Siree Raag, Trešais Mehls:
Izmetot Ambrosial Nektāru, viņi alkatīgi satver indi; viņi kalpo citiem, nevis Tam Kungam.
Viņi zaudē ticību, viņiem nav saprašanas; nakti un dienu viņi cieš no sāpēm.
Aklie, pašmērķīgie manmuki pat nedomā par Kungu; tie tiek noslīcināti bez ūdens. ||1||
Ak, prāts, vibrē un mūžīgi meditē uz Kungu; meklēt Viņa svētnīcas aizsardzību.
Ja Guru Šabada Vārds mīt dziļi iekšā, tad jūs neaizmirsīsit Kungu. ||1||Pauze||
Šis ķermenis ir Maijas marionete. Egotisma ļaunums slēpjas tajā.
Nākot un izejot cauri dzimšanai un nāvei, pašmērķīgie manmuki zaudē savu godu.
Kalpojot Patiesajam Guru, tiek iegūts mūžīgs miers, un cilvēka gaisma saplūst Gaismā. ||2||
Kalpošana Patiesajam Guru nes dziļu un dziļu mieru, un cilvēka vēlmes piepildās.
Tiek iegūta atturība, patiesums un pašdisciplīna, un ķermenis tiek attīrīts; Tas Kungs, Har, Har, nāk, lai mājotu prātā.
Šāds cilvēks paliek svētlaimīgs mūžīgi, dienu un nakti. Satiekoties ar Mīļoto, miers ir atrasts. ||3||
Es esmu upuris tiem, kas meklē Patiesā Guru svētnīcu.
Patiesā pagalmā viņi ir svētīti ar patiesu diženumu; tie ir intuitīvi iegremdēti Patiesajā Kungā.
Ak, Nanak, ar Viņa žēlastības skatienu Viņš ir atrasts; gurmuks ir vienots Viņa Savienībā. ||4||12||45||
Siree Raag, Trešais Mehls:
Patstāvīgā manmuka veic reliģiskus rituālus, piemēram, nevēlama līgava rotā savu ķermeni.
Viņas vīrs Kungs nenāk pie viņas gultas; dienu no dienas viņa kļūst arvien nožēlojamāka.
Viņa nesasniedz Viņa Klātbūtnes Savrupmāju; viņa neatrod durvis uz Viņa namu. ||1||
Ak, likteņa brāļi un māsas, meditējiet par Naamu ar vienvirziena prātu.
Esiet vienoti ar Svēto biedrību; daudziniet Tā Kunga Vārdu un atrodiet mieru. ||1||Pauze||
Gurmukhs ir laimīga un tīra dvēseles līgava uz visiem laikiem. Viņa glabā savu vīru Kungu savā sirdī.
Viņas runa ir mīļa, un viņas dzīvesveids ir pazemīgs. Viņa priecājas par sava vīra kunga gultu.
Laimīgā un tīrā dvēseles līgava ir cēla; viņai ir bezgalīga mīlestība pret Guru. ||2||
Pilnīgas veiksmes rezultātā cilvēks satiek patieso Guru, kad viņa liktenis ir pamodies.
Ciešanas un šaubas tiek izgrieztas no iekšpuses, un tiek iegūts miers.
Tas, kurš staigā saskaņā ar Guru Gribu, necietīs no sāpēm. ||3||
Amrits, ambrosiālais nektārs, ir Guru testamentā. Ar intuitīvu vieglumu tas tiek iegūts.
Tie, kam tas lemts, dzer iekšā; viņu egoisms tiek izskausts no iekšpuses.
Ak, Nanak, gurmuks meditē par Naamu un ir vienots ar Patieso Kungu. ||4||13||46||
Siree Raag, Trešais Mehls:
Ja zini, ka Viņš ir tavs Vīrs Kungs, piedāvā Viņam savu ķermeni un prātu.
Uzvedieties kā laimīga un tīra dvēseles līgava.
Ar intuitīvu vieglumu jūs saplūdīsit ar Patieso Kungu, un Viņš jūs svētīs ar patiesu diženumu. ||1||
Ak, Likteņa brāļi un māsas, bez Guru nav garīgas pielūgsmes.
Bez Guru nodošanās netiek iegūta, lai gan visi pēc tās var ilgoties. ||1||Pauze||
Dualitātē iemīlējusies dvēseles līgava iet ap reinkarnācijas ratu cauri 8,4 miljoniem iemiesojumu.
Bez Guru viņa neatrod miegu, un viņa visu mūžu pavada ar sāpēm.
Bez Šabada viņa neatrod savu vīru Kungu, un viņas dzīve tiek izniekota. ||2||
Praktizējot egoismu, egoismu un iedomību, viņa klīst pa pasauli, bet bagātība un īpašums viņai līdzi neies.