Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesība Ir Vārds. Radoša personība. Nav Baiļu. Nav naida. Nemirstīgā tēls. Ārpus dzimšanas. Pašesošs. Ar Guru žēlastību:
Raag Bihaagraa, Chau-Padhay, Fifth Mehl, otrā māja:
Lai sazinātos ar saviem galvenajiem ienaidniekiem,
ir dzīvot kopā ar indīgām čūskām;
Esmu pielicis pūles, lai tās nokratītu. ||1||
Tad es atkārtoju Tā Kunga Vārdu, Har, Har,
un es ieguvu debesu mieru. ||1||Pauze||
Nepatiesa ir mīlestība
No daudzajām emocionālajām piesaistēm,
kas iesūc mirstīgo reinkarnācijas virpulī. ||2||
Visi ir ceļotāji,
kas pulcējušies zem pasaules koka,
un viņus saista daudzās saites. ||3||
Mūžīgs ir Svētā sabiedrība,
kur tiek dziedāts Kirtan of the Lord's Praises.
Nanaks meklē šo svētnīcu. ||4||1||
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Raag Bihaagraa, Devītais Mehls:
Neviens nezina Kunga stāvokli.
Jogi, celibāti, grēku nožēlotāji un visādi gudri cilvēki ir cietuši neveiksmi. ||1||Pauze||
Vienā mirklī Viņš pārvērš ubagu par ķēniņu un ķēniņu par ubagu.
Viņš piepilda to, kas ir tukšs, un iztukšo to, kas ir pilns – tādi ir Viņa ceļi. ||1||
Viņš pats izklāj Savas Maijas plašumus, un Viņš pats to redz.
Viņš pieņem tik daudz formu un spēlē tik daudz spēļu, un tomēr Viņš paliek atrauts no tā visa. ||2||
Neaprēķināms, bezgalīgs, neaptverams un nevainojams ir Viņš, kurš ir maldinājis visu pasauli.
Atmet visas savas šaubas; lūdz Nanak, ak mirstīgais, koncentrēj savu apziņu uz Viņa kājām. ||3||1||2||
Raag Bihaagraa, Chhant, Fourth Mehl, First House:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Meditējiet par Tā Kunga Vārdu, Har, Har, mana dvēsele; kā Gurmukh, meditējiet par nenovērtējamo Tā Kunga Vārdu.
Manu prātu caururbj Tā Kunga Vārda cildenā būtība. Kungs man ir dārgs. Ar Kunga Vārda cildeno būtību mans prāts ir tīrs.