শ্রী গুরু গ্রন্থ সাহিব

পৃষ্ঠা - 537


ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar sat naam karataa purakh nirbhau niravair akaal moorat ajoonee saibhan guraprasaad |

এক সর্বজনীন সৃষ্টিকর্তা ঈশ্বর। ট্রুথ ইজ দ্য নেম। সৃজনশীল ব্যক্তিত্ব। ভয় নেই। বিদ্বেষ নেই। দ্য আনডাইং এর ছবি। বিয়ন্ড বার্থ। স্ব-অস্তিত্বশীল। গুরুর কৃপায়:

ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਚਉਪਦੇ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ॥
raag bihaagarraa chaupade mahalaa 5 ghar 2 |

রাগ বিহাগ্রা, চৌ-পাধ্যায়, পঞ্চম মেহল, দ্বিতীয় ঘর:

ਦੂਤਨ ਸੰਗਰੀਆ ॥
dootan sangareea |

আপনার খিলান শত্রুদের সাথে মেলামেশা করতে,

ਭੁਇਅੰਗਨਿ ਬਸਰੀਆ ॥
bhueiangan basareea |

বিষাক্ত সাপের সাথে বসবাস করা হয়;

ਅਨਿਕ ਉਪਰੀਆ ॥੧॥
anik upareea |1|

আমি তাদের ঝেড়ে ফেলার চেষ্টা করেছি। ||1||

ਤਉ ਮੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰੀਆ ॥
tau mai har har kareea |

তারপর, আমি প্রভুর নাম পুনরাবৃত্তি করলাম, হর, হর,

ਤਉ ਸੁਖ ਸਹਜਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tau sukh sahajareea |1| rahaau |

এবং আমি স্বর্গীয় শান্তি পেয়েছি। ||1||বিরাম ||

ਮਿਥਨ ਮੋਹਰੀਆ ॥
mithan mohareea |

মিথ্যে হলো ভালোবাসা

ਅਨ ਕਉ ਮੇਰੀਆ ॥
an kau mereea |

অনেক মানসিক সংযুক্তির মধ্যে,

ਵਿਚਿ ਘੂਮਨ ਘਿਰੀਆ ॥੨॥
vich ghooman ghireea |2|

যা নশ্বরকে পুনর্জন্মের ঘূর্ণিতে চুষে খায়। ||2||

ਸਗਲ ਬਟਰੀਆ ॥
sagal battareea |

সবাই পথিক,

ਬਿਰਖ ਇਕ ਤਰੀਆ ॥
birakh ik tareea |

যারা জগত গাছের নিচে জড়ো হয়েছে,

ਬਹੁ ਬੰਧਹਿ ਪਰੀਆ ॥੩॥
bahu bandheh pareea |3|

এবং তাদের অনেক বন্ধনে আবদ্ধ। ||3||

ਥਿਰੁ ਸਾਧ ਸਫਰੀਆ ॥
thir saadh safareea |

শাশ্বত হল পবিত্রের সঙ্গ,

ਜਹ ਕੀਰਤਨੁ ਹਰੀਆ ॥
jah keeratan hareea |

যেখানে প্রভুর কীর্তন গাওয়া হয়।

ਨਾਨਕ ਸਰਨਰੀਆ ॥੪॥੧॥
naanak saranareea |4|1|

নানক এই অভয়ারণ্য খোঁজেন। ||4||1||

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

এক সর্বজনীন সৃষ্টিকর্তা ঈশ্বর। সত্য গুরুর কৃপায়:

ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੯ ॥
raag bihaagarraa mahalaa 9 |

রাগ বিহাগ্রা, নবম মেহলঃ

ਹਰਿ ਕੀ ਗਤਿ ਨਹਿ ਕੋਊ ਜਾਨੈ ॥
har kee gat neh koaoo jaanai |

প্রভুর অবস্থা কেউ জানে না।

ਜੋਗੀ ਜਤੀ ਤਪੀ ਪਚਿ ਹਾਰੇ ਅਰੁ ਬਹੁ ਲੋਗ ਸਿਆਨੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jogee jatee tapee pach haare ar bahu log siaane |1| rahaau |

যোগী, ব্রহ্মচারী, তপস্যাকারী এবং সকল প্রকার চতুর লোক ব্যর্থ হয়েছে। ||1||বিরাম ||

ਛਿਨ ਮਹਿ ਰਾਉ ਰੰਕ ਕਉ ਕਰਈ ਰਾਉ ਰੰਕ ਕਰਿ ਡਾਰੇ ॥
chhin meh raau rank kau karee raau rank kar ddaare |

এক মুহুর্তে, তিনি ভিক্ষুককে একজন রাজাতে এবং রাজাকে ভিক্ষুকে পরিণত করেন।

ਰੀਤੇ ਭਰੇ ਭਰੇ ਸਖਨਾਵੈ ਯਹ ਤਾ ਕੋ ਬਿਵਹਾਰੇ ॥੧॥
reete bhare bhare sakhanaavai yah taa ko bivahaare |1|

তিনি যা শূন্য তা পূর্ণ করেন এবং যা পূর্ণ তা খালি করেন - এইগুলি তাঁর পথ। ||1||

ਅਪਨੀ ਮਾਇਆ ਆਪਿ ਪਸਾਰੀ ਆਪਹਿ ਦੇਖਨਹਾਰਾ ॥
apanee maaeaa aap pasaaree aapeh dekhanahaaraa |

তিনি নিজেই তাঁর মায়ার বিস্তৃতি বিস্তৃত করেছেন এবং তিনি নিজেই তা প্রত্যক্ষ করেন।

ਨਾਨਾ ਰੂਪੁ ਧਰੇ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਸਭ ਤੇ ਰਹੈ ਨਿਆਰਾ ॥੨॥
naanaa roop dhare bahu rangee sabh te rahai niaaraa |2|

সে অনেক রূপ ধারণ করে, এবং অনেক খেলা খেলে, তারপরও সে সব থেকে বিচ্ছিন্ন থাকে। ||2||

ਅਗਨਤ ਅਪਾਰੁ ਅਲਖ ਨਿਰੰਜਨ ਜਿਹ ਸਭ ਜਗੁ ਭਰਮਾਇਓ ॥
aganat apaar alakh niranjan jih sabh jag bharamaaeio |

অগণিত, অসীম, বোধগম্য এবং নিষ্পাপ তিনি, যিনি সমগ্র বিশ্বকে বিপথগামী করেছেন।

ਸਗਲ ਭਰਮ ਤਜਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਚਰਨਿ ਤਾਹਿ ਚਿਤੁ ਲਾਇਓ ॥੩॥੧॥੨॥
sagal bharam taj naanak praanee charan taeh chit laaeio |3|1|2|

আপনার সমস্ত সন্দেহ দূর করুন; নানক প্রার্থনা করেন, হে মরণশীল, তাঁর চরণে তোমার চেতনা নিবদ্ধ কর। ||3||1||2||

ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧ ॥
raag bihaagarraa chhant mahalaa 4 ghar 1 |

রাগ বিহাগ্রা, ছন্ত, চতুর্থ মেহল, প্রথম ঘর:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

এক সর্বজনীন সৃষ্টিকর্তা ঈশ্বর। সত্য গুরুর কৃপায়:

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਅਮੋਲੇ ਰਾਮ ॥
har har naam dhiaaeeai meree jindurree guramukh naam amole raam |

প্রভুর নামের ধ্যান কর, হর, হর, হে আমার আত্মা; গুরুমুখ হিসাবে, ভগবানের অমূল্য নামের ধ্যান করুন।

ਹਰਿ ਰਸਿ ਬੀਧਾ ਹਰਿ ਮਨੁ ਪਿਆਰਾ ਮਨੁ ਹਰਿ ਰਸਿ ਨਾਮਿ ਝਕੋਲੇ ਰਾਮ ॥
har ras beedhaa har man piaaraa man har ras naam jhakole raam |

আমার মন ভগবানের নামের উৎকৃষ্ট সারমর্ম দ্বারা বিদ্ধ হয়েছে। প্রভু আমার মনের প্রিয়। ভগবানের নামের মহিমান্বিত সারমর্মে, আমার মন পরিষ্কার হয়ে গেছে।


সূচী (1 - 1430)
জপ পৃষ্ঠা: 1 - 8
সো দার পৃষ্ঠা: 8 - 10
সো পুরখ পৃষ্ঠা: 10 - 12
সোহিলা পৃষ্ঠা: 12 - 13
সিরী রাগ পৃষ্ঠা: 14 - 93
রাগ মাজ পৃষ্ঠা: 94 - 150
রাগ গৌরী পৃষ্ঠা: 151 - 346
রাগ আসা পৃষ্ঠা: 347 - 488
রাগ গুজরি পৃষ্ঠা: 489 - 526
রাগ দেব গন্ধারি পৃষ্ঠা: 527 - 536
রাগ বিহাগ্রা পৃষ্ঠা: 537 - 556
রাগ বধনস পৃষ্ঠা: 557 - 594
রাগ সোরথ পৃষ্ঠা: 595 - 659
রাগ ধনাশ্রী পৃষ্ঠা: 660 - 695
রাগ জৈথশ্রী পৃষ্ঠা: 696 - 710
রাগ তোড়ি পৃষ্ঠা: 711 - 718
রাগ বৈরারী পৃষ্ঠা: 719 - 720
রাগ তিলঙ্গ পৃষ্ঠা: 721 - 727
রাগ সুফি পৃষ্ঠা: 728 - 794
রাগ বিলাবল পৃষ্ঠা: 795 - 858
রাগ গন্ড পৃষ্ঠা: 859 - 875
রাগ রামকলি পৃষ্ঠা: 876 - 974
রাগ নাট নারায়ণ পৃষ্ঠা: 975 - 983
রাগ মালী গৌরা পৃষ্ঠা: 984 - 988
রাগ মারু পৃষ্ঠা: 989 - 1106
রাগ তুখারি পৃষ্ঠা: 1107 - 1117
রাগ কায়দারা পৃষ্ঠা: 1118 - 1124
রাগ ভৈরাও পৃষ্ঠা: 1125 - 1167
রাগ বসন্ত পৃষ্ঠা: 1168 - 1196
রাগ সারঙ্গ পৃষ্ঠা: 1197 - 1253
রাগ মালার পৃষ্ঠা: 1254 - 1293
রাগ কানরা পৃষ্ঠা: 1294 - 1318
রাগ কাল্যাণ পৃষ্ঠা: 1319 - 1326
রাগ প্রভাতি পৃষ্ঠা: 1327 - 1351
রাগ জৈজাবন্তি পৃষ্ঠা: 1352 - 1359
সলোক শেহশ্ক্রিতি পৃষ্ঠা: 1353 - 1360
গাথা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1360 - 1361
ফুনহে পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1361 - 1363
চৌবোলা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1363 - 1364
সলোক কবীর জি পৃষ্ঠা: 1364 - 1377
সলোক ফারিদ জি পৃষ্ঠা: 1377 - 1385
স্বাইয়য় শ্রী মুখবাক মেহল ৫ পৃষ্ঠা: 1385 - 1389
স্বাইয়য় প্রথম মেহল পৃষ্ঠা: 1389 - 1390
স্বাইয়য় দ্বিতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1391 - 1392
স্বাইয়য় তৃতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1392 - 1396
স্বাইয়য় চতুর্থ মেহল পৃষ্ঠা: 1396 - 1406
স্বাইয়য় পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1406 - 1409
সলোক বাণ থায় অধিক পৃষ্ঠা: 1410 - 1426
সলোক নবম মেহল পৃষ্ঠা: 1426 - 1429
মুন্ডাভনী পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1429 - 1429
রাগমালা পৃষ্ঠা: 1430 - 1430