শ্রী গুরু গ্রন্থ সাহিব

পৃষ্ঠা - 163


ਆਪੇ ਹੀ ਪ੍ਰਭੁ ਦੇਹਿ ਮਤਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ॥
aape hee prabh dehi mat har naam dhiaaeeai |

ঈশ্বর নিজেই জ্ঞান দান করেন; প্রভুর নাম ধ্যান করুন।

ਵਡਭਾਗੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪਾਈਐ ॥
vaddabhaagee satigur milai mukh amrit paaeeai |

পরম সৌভাগ্যের দ্বারা, একজন সত্য গুরুর সাথে সাক্ষাত করেন, যিনি অমৃত মুখে রাখেন।

ਹਉਮੈ ਦੁਬਿਧਾ ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਸਹਜੇ ਸੁਖਿ ਸਮਾਈਐ ॥
haumai dubidhaa binas jaae sahaje sukh samaaeeai |

যখন অহংকার এবং দ্বৈততা নির্মূল হয়, তখন মানুষ স্বজ্ঞাতভাবে শান্তিতে মিশে যায়।

ਸਭੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਆਪੇ ਨਾਇ ਲਾਈਐ ॥੨॥
sabh aape aap varatadaa aape naae laaeeai |2|

তিনি স্বয়ং সর্বব্যাপী; তিনি নিজেই আমাদেরকে তাঁর নামের সাথে যুক্ত করেন। ||2||

ਮਨਮੁਖਿ ਗਰਬਿ ਨ ਪਾਇਓ ਅਗਿਆਨ ਇਆਣੇ ॥
manamukh garab na paaeio agiaan eaane |

স্বেচ্ছাচারী মনুষ্যগণ তাদের অহংকারে ভগবানকে খুঁজে পায় না; তারা এতই অজ্ঞ এবং মূর্খ!

ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਨਾ ਕਰਹਿ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਪਛੁਤਾਣੇ ॥
satigur sevaa naa kareh fir fir pachhutaane |

তারা সত্য গুরুর সেবা করে না, এবং শেষ পর্যন্ত, তারা বারবার অনুতপ্ত হয় এবং অনুতপ্ত হয়।

ਗਰਭ ਜੋਨੀ ਵਾਸੁ ਪਾਇਦੇ ਗਰਭੇ ਗਲਿ ਜਾਣੇ ॥
garabh jonee vaas paaeide garabhe gal jaane |

তাদের পুনর্জন্মের জন্য গর্ভে নিক্ষেপ করা হয় এবং গর্ভের মধ্যেই তারা পচে যায়।

ਮੇਰੇ ਕਰਤੇ ਏਵੈ ਭਾਵਦਾ ਮਨਮੁਖ ਭਰਮਾਣੇ ॥੩॥
mere karate evai bhaavadaa manamukh bharamaane |3|

আমার স্রষ্টা প্রভুকে যেমন খুশি করেন, স্বেচ্ছাচারী মনুষ্যরা হারিয়ে যায় ঘুরে বেড়ায়। ||3||

ਮੇਰੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਲੇਖੁ ਲਿਖਾਇਆ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਪੂਰਾ ॥
merai har prabh lekh likhaaeaa dhur masatak pooraa |

আমার প্রভু ঈশ্বর সম্পূর্ণ পূর্বনির্ধারিত ভাগ্য কপালে খোদাই করেছেন।

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਭੇਟਿਆ ਗੁਰੁ ਸੂਰਾ ॥
har har naam dhiaaeaa bhettiaa gur sooraa |

যখন কেউ মহান এবং সাহসী গুরুর সাথে সাক্ষাত করে, তখন একজন প্রভু, হর, হর এর নাম ধ্যান করে।

ਮੇਰਾ ਪਿਤਾ ਮਾਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਹਰਿ ਬੰਧਪੁ ਬੀਰਾ ॥
meraa pitaa maataa har naam hai har bandhap beeraa |

প্রভুর নাম আমার মা এবং পিতা; প্রভু আমার আত্মীয় এবং ভাই.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਬਖਸਿ ਮਿਲਾਇ ਪ੍ਰਭ ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਕੀਰਾ ॥੪॥੩॥੧੭॥੩੭॥
har har bakhas milaae prabh jan naanak keeraa |4|3|17|37|

হে প্রভু, হর, হর, দয়া করে আমাকে ক্ষমা করুন এবং আমাকে আপনার সাথে একত্রিত করুন। ভৃত্য নানক নীচ কীট। ||4||3||17||37||

ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ ਮਹਲਾ ੩ ॥
gaurree bairaagan mahalaa 3 |

গৌরী বৈরাগান, তৃতীয় মেহল:

ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਗਿਆਨੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰਾ ॥
satigur te giaan paaeaa har tat beechaaraa |

সত্য গুরুর কাছ থেকে আমি আধ্যাত্মিক জ্ঞান লাভ করেছি; আমি প্রভুর সারমর্ম চিন্তা করি।

ਮਤਿ ਮਲੀਣ ਪਰਗਟੁ ਭਈ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਮੁਰਾਰਾ ॥
mat maleen paragatt bhee jap naam muraaraa |

ভগবানের নাম জপ করে আমার কলুষিত বুদ্ধি আলোকিত হয়েছিল।

ਸਿਵਿ ਸਕਤਿ ਮਿਟਾਈਆ ਚੂਕਾ ਅੰਧਿਆਰਾ ॥
siv sakat mittaaeea chookaa andhiaaraa |

শিব এবং শক্তি - মন এবং পদার্থ - এর মধ্যে পার্থক্য বিনষ্ট হয়েছে, এবং অন্ধকার দূর হয়েছে।

ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਜਿਨ ਕਉ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰਾ ॥੧॥
dhur masatak jin kau likhiaa tin har naam piaaraa |1|

ভগবানের নাম তারাই পছন্দ করে, যাদের কপালে এমন পূর্বনির্ধারিত ভাগ্য লেখা ছিল। ||1||

ਹਰਿ ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਪਾਈਐ ਸੰਤ ਜਨਹੁ ਜਿਸੁ ਦੇਖਿ ਹਉ ਜੀਵਾ ॥
har kit bidh paaeeai sant janahu jis dekh hau jeevaa |

হে সাধুগণ, ভগবানকে কিভাবে পাওয়া যায়? তাকে দেখেই আমার জীবন টিকে আছে।

ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਚਸਾ ਨ ਜੀਵਤੀ ਗੁਰ ਮੇਲਿਹੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਵਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har bin chasaa na jeevatee gur melihu har ras peevaa |1| rahaau |

প্রভু ছাড়া আমি এক মুহূর্তের জন্যও বাঁচতে পারি না। আমাকে গুরুর সাথে যুক্ত করুন, যাতে আমি ভগবানের পরম সারমর্ম পান করতে পারি। ||1||বিরাম ||

ਹਉ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਨਿਤ ਹਰਿ ਸੁਣੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗਤਿ ਕੀਨੀ ॥
hau har gun gaavaa nit har sunee har har gat keenee |

আমি প্রভুর মহিমান্বিত প্রশংসা গাই, এবং আমি প্রতিদিন সেগুলি শুনি; প্রভু, হর, হর, আমাকে মুক্তি দিয়েছেন।

ਹਰਿ ਰਸੁ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਇਆ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਲੀਨੀ ॥
har ras gur te paaeaa meraa man tan leenee |

আমি গুরুর কাছ থেকে প্রভুর সার পেয়েছি; আমার মন ও শরীর এতে ভিজে গেছে।

ਧਨੁ ਧਨੁ ਗੁਰੁ ਸਤ ਪੁਰਖੁ ਹੈ ਜਿਨਿ ਭਗਤਿ ਹਰਿ ਦੀਨੀ ॥
dhan dhan gur sat purakh hai jin bhagat har deenee |

ধন্য, ধন্য সেই গুরু, যিনি সত্য সত্তা, যিনি আমাকে ভগবানের ভক্তিমূলক উপাসনা দিয়ে আশীর্বাদ করেছেন।

ਜਿਸੁ ਗੁਰ ਤੇ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਸੋ ਗੁਰੁ ਹਮ ਕੀਨੀ ॥੨॥
jis gur te har paaeaa so gur ham keenee |2|

গুরুর কাছ থেকে প্রভু পেয়েছি; আমি তাকে আমার গুরু বানিয়েছি। ||2||

ਗੁਣਦਾਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇ ਹੈ ਹਮ ਅਵਗਣਿਆਰੇ ॥
gunadaataa har raae hai ham avaganiaare |

সার্বভৌম প্রভু পুণ্যের দাতা। আমি মূল্যহীন এবং পুণ্যহীন।

ਪਾਪੀ ਪਾਥਰ ਡੂਬਦੇ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਤਾਰੇ ॥
paapee paathar ddoobade guramat har taare |

পাপীরা পাথরের মত ডুবে যায়; গুরুর শিক্ষার মাধ্যমে, ভগবান আমাদের বহন করেন।

ਤੂੰ ਗੁਣਦਾਤਾ ਨਿਰਮਲਾ ਹਮ ਅਵਗਣਿਆਰੇ ॥
toon gunadaataa niramalaa ham avaganiaare |

তুমি গুণের দাতা, হে নিষ্পাপ প্রভু; আমি মূল্যহীন এবং পুণ্যহীন।

ਹਰਿ ਸਰਣਾਗਤਿ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਮੂੜ ਮੁਗਧ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥੩॥
har saranaagat raakh lehu moorr mugadh nisataare |3|

প্রভু, আমি তোমার আশ্রয়ে প্রবেশ করেছি; দয়া করে আমাকে রক্ষা করুন, যেমন আপনি মূর্খ ও বোকাদের রক্ষা করেছেন। ||3||

ਸਹਜੁ ਅਨੰਦੁ ਸਦਾ ਗੁਰਮਤੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਧਿਆਇਆ ॥
sahaj anand sadaa guramatee har har man dhiaaeaa |

চিরন্তন স্বর্গীয় সুখ আসে গুরুর শিক্ষার মাধ্যমে, ক্রমাগত ভগবান, হর, হরকে ধ্যান করার মাধ্যমে।

ਸਜਣੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ਘਰਿ ਸੋਹਿਲਾ ਗਾਇਆ ॥
sajan har prabh paaeaa ghar sohilaa gaaeaa |

আমি প্রভু ভগবানকে আমার পরম বন্ধু হিসেবে পেয়েছি, আমার নিজের ঘরেই। আমি জয়ের গান গাই।

ਹਰਿ ਦਇਆ ਧਾਰਿ ਪ੍ਰਭ ਬੇਨਤੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਚੇਤਾਇਆ ॥
har deaa dhaar prabh benatee har har chetaaeaa |

হে প্রভু ভগবান, দয়া করে আমাকে আপনার করুণা বর্ষণ করুন, যাতে আমি আপনার নামের ধ্যান করতে পারি, হর, হর।

ਜਨ ਨਾਨਕੁ ਮੰਗੈ ਧੂੜਿ ਤਿਨ ਜਿਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥੪॥੧੮॥੩੮॥
jan naanak mangai dhoorr tin jin satigur paaeaa |4|4|18|38|

ভৃত্য নানক তাদের পায়ের ধুলো ভিক্ষা করেন যারা সত্য গুরুকে পেয়েছেন। ||4||4||18||38||

ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ਚਉਥਾ ਚਉਪਦੇ ॥
gaurree guaareree mahalaa 4 chauthaa chaupade |

গৌরী গোয়ারেরী, চতুর্থ মেহল, চৌ-পাধ্যায়ঃ

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

এক সর্বজনীন সৃষ্টিকর্তা ঈশ্বর। সত্য গুরুর কৃপায়:

ਪੰਡਿਤੁ ਸਾਸਤ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਪੜਿਆ ॥
panddit saasat simrit parriaa |

পণ্ডিত - ধর্মীয় পণ্ডিত - শাস্ত্র এবং সিমৃতি পাঠ করেন;

ਜੋਗੀ ਗੋਰਖੁ ਗੋਰਖੁ ਕਰਿਆ ॥
jogee gorakh gorakh kariaa |

যোগী চিৎকার করে বলে, "গোরখ, গোরখ"।

ਮੈ ਮੂਰਖ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪੁ ਪੜਿਆ ॥੧॥
mai moorakh har har jap parriaa |1|

কিন্তু আমি শুধুই বোকা- আমি শুধু ভগবানের নাম জপ করি, হর, হর। ||1||

ਨਾ ਜਾਨਾ ਕਿਆ ਗਤਿ ਰਾਮ ਹਮਾਰੀ ॥
naa jaanaa kiaa gat raam hamaaree |

জানিনা আমার কি অবস্থা হবে প্রভু।

ਹਰਿ ਭਜੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ਤਰੁ ਭਉਜਲੁ ਤੂ ਤਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har bhaj man mere tar bhaujal too taaree |1| rahaau |

হে আমার মন, স্পন্দিত হও এবং প্রভুর নাম ধ্যান কর। ভয়ঙ্কর বিশ্ব-সাগর পার হয়ে যাবে। ||1||বিরাম ||


সূচী (1 - 1430)
জপ পৃষ্ঠা: 1 - 8
সো দার পৃষ্ঠা: 8 - 10
সো পুরখ পৃষ্ঠা: 10 - 12
সোহিলা পৃষ্ঠা: 12 - 13
সিরী রাগ পৃষ্ঠা: 14 - 93
রাগ মাজ পৃষ্ঠা: 94 - 150
রাগ গৌরী পৃষ্ঠা: 151 - 346
রাগ আসা পৃষ্ঠা: 347 - 488
রাগ গুজরি পৃষ্ঠা: 489 - 526
রাগ দেব গন্ধারি পৃষ্ঠা: 527 - 536
রাগ বিহাগ্রা পৃষ্ঠা: 537 - 556
রাগ বধনস পৃষ্ঠা: 557 - 594
রাগ সোরথ পৃষ্ঠা: 595 - 659
রাগ ধনাশ্রী পৃষ্ঠা: 660 - 695
রাগ জৈথশ্রী পৃষ্ঠা: 696 - 710
রাগ তোড়ি পৃষ্ঠা: 711 - 718
রাগ বৈরারী পৃষ্ঠা: 719 - 720
রাগ তিলঙ্গ পৃষ্ঠা: 721 - 727
রাগ সুফি পৃষ্ঠা: 728 - 794
রাগ বিলাবল পৃষ্ঠা: 795 - 858
রাগ গন্ড পৃষ্ঠা: 859 - 875
রাগ রামকলি পৃষ্ঠা: 876 - 974
রাগ নাট নারায়ণ পৃষ্ঠা: 975 - 983
রাগ মালী গৌরা পৃষ্ঠা: 984 - 988
রাগ মারু পৃষ্ঠা: 989 - 1106
রাগ তুখারি পৃষ্ঠা: 1107 - 1117
রাগ কায়দারা পৃষ্ঠা: 1118 - 1124
রাগ ভৈরাও পৃষ্ঠা: 1125 - 1167
রাগ বসন্ত পৃষ্ঠা: 1168 - 1196
রাগ সারঙ্গ পৃষ্ঠা: 1197 - 1253
রাগ মালার পৃষ্ঠা: 1254 - 1293
রাগ কানরা পৃষ্ঠা: 1294 - 1318
রাগ কাল্যাণ পৃষ্ঠা: 1319 - 1326
রাগ প্রভাতি পৃষ্ঠা: 1327 - 1351
রাগ জৈজাবন্তি পৃষ্ঠা: 1352 - 1359
সলোক শেহশ্ক্রিতি পৃষ্ঠা: 1353 - 1360
গাথা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1360 - 1361
ফুনহে পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1361 - 1363
চৌবোলা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1363 - 1364
সলোক কবীর জি পৃষ্ঠা: 1364 - 1377
সলোক ফারিদ জি পৃষ্ঠা: 1377 - 1385
স্বাইয়য় শ্রী মুখবাক মেহল ৫ পৃষ্ঠা: 1385 - 1389
স্বাইয়য় প্রথম মেহল পৃষ্ঠা: 1389 - 1390
স্বাইয়য় দ্বিতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1391 - 1392
স্বাইয়য় তৃতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1392 - 1396
স্বাইয়য় চতুর্থ মেহল পৃষ্ঠা: 1396 - 1406
স্বাইয়য় পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1406 - 1409
সলোক বাণ থায় অধিক পৃষ্ঠা: 1410 - 1426
সলোক নবম মেহল পৃষ্ঠা: 1426 - 1429
মুন্ডাভনী পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1429 - 1429
রাগমালা পৃষ্ঠা: 1430 - 1430