শ্রী গুরু গ্রন্থ সাহিব

পৃষ্ঠা - 699


ਹਰਿ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਧਾਰਿ ਗੁਰ ਮੇਲਹੁ ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਹਰਿ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੩॥
har har kripaa dhaar gur melahu gur miliaai har oumaahaa raam |3|

হে প্রভু, হর, হর, আমার প্রতি করুণা কর, এবং আমাকে গুরুর সাথে দেখা করতে চাও; গুরুর সাথে দেখা, প্রভুর জন্য আন্তরিক আকাঙ্ক্ষা আমার মধ্যে জাগে। ||3||

ਕਰਿ ਕੀਰਤਿ ਜਸੁ ਅਗਮ ਅਥਾਹਾ ॥
kar keerat jas agam athaahaa |

তাঁর প্রশংসা করুন, অগম্য এবং দুর্গম প্রভু।

ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਗਾਵਾਹਾ ॥
khin khin raam naam gaavaahaa |

প্রতি মুহূর্তে প্রভুর নাম গাও।

ਮੋ ਕਉ ਧਾਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਮਿਲੀਐ ਗੁਰ ਦਾਤੇ ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਭਗਤਿ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੪॥੨॥੮॥
mo kau dhaar kripaa mileeai gur daate har naanak bhagat oumaahaa raam |4|2|8|

করুণাময় হও, এবং আমার সাথে দেখা কর, হে গুরু, মহান দাতা; নানক প্রভুর ভক্তিমূলক উপাসনার জন্য আকুল আকুল। ||4||2||8||

ਜੈਤਸਰੀ ਮਃ ੪ ॥
jaitasaree mahalaa 4 |

জয়শ্রী, চতুর্থ মেহল:

ਰਸਿ ਰਸਿ ਰਾਮੁ ਰਸਾਲੁ ਸਲਾਹਾ ॥
ras ras raam rasaal salaahaa |

প্রেম এবং অনলস স্নেহ সহ, অমৃতের ভাণ্ডার প্রভুর প্রশংসা করুন।

ਮਨੁ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਭੀਨਾ ਲੈ ਲਾਹਾ ॥
man raam naam bheenaa lai laahaa |

আমার মন ভগবানের নামে সিক্ত হয়, এবং তাই এটি এই লাভ অর্জন করে।

ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਭਗਤਿ ਕਰਹ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਗੁਰਮਤਿ ਭਗਤਿ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੧॥
khin khin bhagat karah din raatee guramat bhagat oumaahaa raam |1|

প্রতি মুহুর্তে, দিনরাত্রি ভক্তিতে তাঁর উপাসনা কর; গুরুর শিক্ষার মাধ্যমে, আন্তরিক ভালবাসা এবং ভক্তি ভালভাবে বৃদ্ধি পায়। ||1||

ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗੋਵਿੰਦ ਜਪਾਹਾ ॥
har har gun govind japaahaa |

মহাবিশ্বের প্রভু, হর, হর এর মহিমান্বিত প্রশংসা করুন।

ਮਨੁ ਤਨੁ ਜੀਤਿ ਸਬਦੁ ਲੈ ਲਾਹਾ ॥
man tan jeet sabad lai laahaa |

মন-দেহ জয় করে শবদের লাভ করেছি।

ਗੁਰਮਤਿ ਪੰਚ ਦੂਤ ਵਸਿ ਆਵਹਿ ਮਨਿ ਤਨਿ ਹਰਿ ਓਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੨॥
guramat panch doot vas aaveh man tan har omaahaa raam |2|

গুরুর শিক্ষার মাধ্যমে, পাঁচটি রাক্ষস অত্যধিক শক্তিপ্রাপ্ত হয়, এবং মন ও শরীর ভগবানের জন্য আন্তরিক আকাঙ্ক্ষায় পূর্ণ হয়। ||2||

ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਾਹਾ ॥
naam ratan har naam japaahaa |

নামটি একটি রত্ন - ভগবানের নাম জপ করুন।

ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ਸਦਾ ਲੈ ਲਾਹਾ ॥
har gun gaae sadaa lai laahaa |

প্রভুর মহিমান্বিত প্রশংসা গাও, এবং চিরকাল এই লাভ অর্জন করুন।

ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਮਾਧੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੩॥
deen deaal kripaa kar maadho har har naam oumaahaa raam |3|

হে প্রভু, নম্রদের প্রতি করুণাময়, আমার প্রতি সদয় হোন, এবং প্রভু, হর, হর নামের জন্য আন্তরিক আকাঙ্ক্ষায় আমাকে আশীর্বাদ করুন। ||3||

ਜਪਿ ਜਗਦੀਸੁ ਜਪਉ ਮਨ ਮਾਹਾ ॥
jap jagadees jpau man maahaa |

জগতের প্রভুর ধ্যান করুন - আপনার মনের মধ্যে ধ্যান করুন।

ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਗੰਨਾਥੁ ਜਗਿ ਲਾਹਾ ॥
har har jaganaath jag laahaa |

বিশ্বজগতের প্রভু, হর, হর, এই পৃথিবীতে একমাত্র প্রকৃত লাভ।

ਧਨੁ ਧਨੁ ਵਡੇ ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਭਗਤਿ ਓਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੪॥੩॥੯॥
dhan dhan vadde tthaakur prabh mere jap naanak bhagat omaahaa raam |4|3|9|

বরকতময়, ধন্য, আমার মহান প্রভু ও মালিক ঈশ্বর; হে নানক, তাঁর ধ্যান করুন, আন্তরিক প্রেম ও ভক্তি সহকারে তাঁর উপাসনা করুন। ||4||3||9||

ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
jaitasaree mahalaa 4 |

জয়শ্রী, চতুর্থ মেহল:

ਆਪੇ ਜੋਗੀ ਜੁਗਤਿ ਜੁਗਾਹਾ ॥
aape jogee jugat jugaahaa |

তিনি নিজেই যোগী এবং যুগে যুগে পথ।

ਆਪੇ ਨਿਰਭਉ ਤਾੜੀ ਲਾਹਾ ॥
aape nirbhau taarree laahaa |

নির্ভীক ভগবান স্বয়ং সমাধিতে মগ্ন।

ਆਪੇ ਹੀ ਆਪਿ ਆਪਿ ਵਰਤੈ ਆਪੇ ਨਾਮਿ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੧॥
aape hee aap aap varatai aape naam oumaahaa raam |1|

তিনি স্বয়ং, সমস্ত স্বয়ং, সর্বব্যাপী; তিনি স্বয়ং আমাদের নাম, প্রভুর নামের প্রতি আন্তরিক ভালবাসা দিয়ে আশীর্বাদ করেন। ||1||

ਆਪੇ ਦੀਪ ਲੋਅ ਦੀਪਾਹਾ ॥
aape deep loa deepaahaa |

তিনি স্বয়ং প্রদীপ এবং জ্যোতি সমস্ত জগতে বিস্তৃত।

ਆਪੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਮੁੰਦੁ ਮਥਾਹਾ ॥
aape satigur samund mathaahaa |

তিনি নিজেই সত্য গুরু; তিনি নিজেই সমুদ্র মন্থন করেন।

ਆਪੇ ਮਥਿ ਮਥਿ ਤਤੁ ਕਢਾਏ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੨॥
aape math math tat kadtaae jap naam ratan oumaahaa raam |2|

তিনি নিজেই এটি মন্থন করেন, সারমর্ম মন্থন করেন; নামের রত্নকে ধ্যান করলে, আন্তরিক প্রেম পৃষ্ঠে আসে। ||2||

ਸਖੀ ਮਿਲਹੁ ਮਿਲਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾਹਾ ॥
sakhee milahu mil gun gaavaahaa |

হে আমার সঙ্গীরা, আসুন আমরা মিলিত হই এবং একত্রিত হই এবং তাঁর মহিমান্বিত প্রশংসা গাই।

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਹਰਿ ਲਾਹਾ ॥
guramukh naam japahu har laahaa |

গুরুমুখ হিসাবে, নাম জপ করুন, এবং প্রভুর নামের লাভ অর্জন করুন।

ਹਰਿ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਦ੍ਰਿੜੀ ਮਨਿ ਭਾਈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੩॥
har har bhagat drirree man bhaaee har har naam oumaahaa raam |3|

ভগবান, হর, হর এর ভক্তিপূজা আমার মধ্যে রোপিত হয়েছে; এটা আমার মনে আনন্দিত হয়. প্রভুর নাম, হর, হর, একটি আন্তরিক ভালবাসা নিয়ে আসে। ||3||

ਆਪੇ ਵਡ ਦਾਣਾ ਵਡ ਸਾਹਾ ॥
aape vadd daanaa vadd saahaa |

তিনি নিজেই পরম জ্ঞানী, সর্বশ্রেষ্ঠ রাজা।

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੂੰਜੀ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਹਾ ॥
guramukh poonjee naam visaahaa |

গুরুমুখ হিসাবে, নাম এর পণ্য ক্রয় করুন।

ਹਰਿ ਹਰਿ ਦਾਤਿ ਕਰਹੁ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਗੁਣ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੪॥੪॥੧੦॥
har har daat karahu prabh bhaavai gun naanak naam oumaahaa raam |4|4|10|

হে প্রভু ঈশ্বর, হর, হর, আমাকে এমন একটি উপহার দিয়ে আশীর্বাদ করুন, যাতে আপনার মহিমান্বিত গুণাবলী আমার কাছে আনন্দদায়ক বলে মনে হয়; নানক প্রভুর জন্য আন্তরিক ভালবাসা এবং আকাঙ্ক্ষায় পরিপূর্ণ। ||4||4||10||

ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
jaitasaree mahalaa 4 |

জয়শ্রী, চতুর্থ মেহল:

ਮਿਲਿ ਸਤਸੰਗਤਿ ਸੰਗਿ ਗੁਰਾਹਾ ॥
mil satasangat sang guraahaa |

সতসঙ্গে যোগদান, সত্য মণ্ডলী, এবং গুরুর সাথে মেলামেশা করা,

ਪੂੰਜੀ ਨਾਮੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵੇਸਾਹਾ ॥
poonjee naam guramukh vesaahaa |

গুরমুখ নাম এর ব্যবসায়িক পণ্যে জড়ো হয়।

ਹਰਿ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਧਾਰਿ ਮਧੁਸੂਦਨ ਮਿਲਿ ਸਤਸੰਗਿ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੧॥
har har kripaa dhaar madhusoodan mil satasang oumaahaa raam |1|

হে প্রভু, হর, হর, রাক্ষস বিনাশকারী, আমার প্রতি দয়া করুন; সতসঙ্গে যোগদানের আন্তরিক আকাঙ্ক্ষা আমাকে আশীর্বাদ করুন। ||1||

ਹਰਿ ਗੁਣ ਬਾਣੀ ਸ੍ਰਵਣਿ ਸੁਣਾਹਾ ॥
har gun baanee sravan sunaahaa |

আমি আমার কান দিয়ে বাণী, স্তোত্র, প্রভুর প্রশংসা শুনি;

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮਿਲਾਹਾ ॥
kar kirapaa satiguroo milaahaa |

দয়ালু হও, এবং আমাকে সত্য গুরুর সাথে দেখা করতে দাও।

ਗੁਣ ਗਾਵਹ ਗੁਣ ਬੋਲਹ ਬਾਣੀ ਹਰਿ ਗੁਣ ਜਪਿ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੨॥
gun gaavah gun bolah baanee har gun jap oumaahaa raam |2|

আমি তাঁর মহিমান্বিত প্রশংসা গাই, আমি তাঁর বাণীর কথা বলি; তাঁর মহিমান্বিত প্রশংসা উচ্চারণ করে, প্রভুর জন্য আন্তরিক আকাঙ্ক্ষা জাগে। ||2||

ਸਭਿ ਤੀਰਥ ਵਰਤ ਜਗ ਪੁੰਨ ਤੁੋਲਾਹਾ ॥
sabh teerath varat jag pun tuolaahaa |

আমি তীর্থস্থান, উপবাস, আনুষ্ঠানিক ভোজ এবং দাতব্য প্রতিষ্ঠানের সমস্ত পবিত্র মন্দির পরিদর্শন করার চেষ্টা করেছি।

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਨ ਪੁਜਹਿ ਪੁਜਾਹਾ ॥
har har naam na pujeh pujaahaa |

তারা প্রভু, হর, হর নাম পর্যন্ত পরিমাপ করে না।

ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਤੁਲੁ ਤੋਲੁ ਅਤਿ ਭਾਰੀ ਗੁਰਮਤਿ ਜਪਿ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੩॥
har har atul tol at bhaaree guramat jap oumaahaa raam |3|

প্রভুর নাম অমূল্য, ওজনে একেবারে ভারী; গুরুর শিক্ষার মাধ্যমে, নাম জপ করার আন্তরিক আকাঙ্ক্ষা আমার মধ্যে জেগে উঠেছে। ||3||

ਸਭਿ ਕਰਮ ਧਰਮ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਾਹਾ ॥
sabh karam dharam har naam japaahaa |

সমস্ত ভাল কর্ম এবং ধার্মিক জীবন ভগবানের নামের ধ্যানে পাওয়া যায়।

ਕਿਲਵਿਖ ਮੈਲੁ ਪਾਪ ਧੋਵਾਹਾ ॥
kilavikh mail paap dhovaahaa |

এটা পাপ ও ভুলের দাগ ধুয়ে দেয়।

ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਹੋਹੁ ਜਨ ਊਪਰਿ ਦੇਹੁ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਓਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੪॥੫॥੧੧॥
deen deaal hohu jan aoopar dehu naanak naam omaahaa raam |4|5|11|

নম্র, নম্র নানকের প্রতি করুণাময় হও; প্রভুর জন্য আন্তরিক ভালবাসা এবং আকাঙ্ক্ষা দিয়ে তাকে আশীর্বাদ করুন। ||4||5||11||


সূচী (1 - 1430)
জপ পৃষ্ঠা: 1 - 8
সো দার পৃষ্ঠা: 8 - 10
সো পুরখ পৃষ্ঠা: 10 - 12
সোহিলা পৃষ্ঠা: 12 - 13
সিরী রাগ পৃষ্ঠা: 14 - 93
রাগ মাজ পৃষ্ঠা: 94 - 150
রাগ গৌরী পৃষ্ঠা: 151 - 346
রাগ আসা পৃষ্ঠা: 347 - 488
রাগ গুজরি পৃষ্ঠা: 489 - 526
রাগ দেব গন্ধারি পৃষ্ঠা: 527 - 536
রাগ বিহাগ্রা পৃষ্ঠা: 537 - 556
রাগ বধনস পৃষ্ঠা: 557 - 594
রাগ সোরথ পৃষ্ঠা: 595 - 659
রাগ ধনাশ্রী পৃষ্ঠা: 660 - 695
রাগ জৈথশ্রী পৃষ্ঠা: 696 - 710
রাগ তোড়ি পৃষ্ঠা: 711 - 718
রাগ বৈরারী পৃষ্ঠা: 719 - 720
রাগ তিলঙ্গ পৃষ্ঠা: 721 - 727
রাগ সুফি পৃষ্ঠা: 728 - 794
রাগ বিলাবল পৃষ্ঠা: 795 - 858
রাগ গন্ড পৃষ্ঠা: 859 - 875
রাগ রামকলি পৃষ্ঠা: 876 - 974
রাগ নাট নারায়ণ পৃষ্ঠা: 975 - 983
রাগ মালী গৌরা পৃষ্ঠা: 984 - 988
রাগ মারু পৃষ্ঠা: 989 - 1106
রাগ তুখারি পৃষ্ঠা: 1107 - 1117
রাগ কায়দারা পৃষ্ঠা: 1118 - 1124
রাগ ভৈরাও পৃষ্ঠা: 1125 - 1167
রাগ বসন্ত পৃষ্ঠা: 1168 - 1196
রাগ সারঙ্গ পৃষ্ঠা: 1197 - 1253
রাগ মালার পৃষ্ঠা: 1254 - 1293
রাগ কানরা পৃষ্ঠা: 1294 - 1318
রাগ কাল্যাণ পৃষ্ঠা: 1319 - 1326
রাগ প্রভাতি পৃষ্ঠা: 1327 - 1351
রাগ জৈজাবন্তি পৃষ্ঠা: 1352 - 1359
সলোক শেহশ্ক্রিতি পৃষ্ঠা: 1353 - 1360
গাথা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1360 - 1361
ফুনহে পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1361 - 1363
চৌবোলা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1363 - 1364
সলোক কবীর জি পৃষ্ঠা: 1364 - 1377
সলোক ফারিদ জি পৃষ্ঠা: 1377 - 1385
স্বাইয়য় শ্রী মুখবাক মেহল ৫ পৃষ্ঠা: 1385 - 1389
স্বাইয়য় প্রথম মেহল পৃষ্ঠা: 1389 - 1390
স্বাইয়য় দ্বিতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1391 - 1392
স্বাইয়য় তৃতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1392 - 1396
স্বাইয়য় চতুর্থ মেহল পৃষ্ঠা: 1396 - 1406
স্বাইয়য় পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1406 - 1409
সলোক বাণ থায় অধিক পৃষ্ঠা: 1410 - 1426
সলোক নবম মেহল পৃষ্ঠা: 1426 - 1429
মুন্ডাভনী পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1429 - 1429
রাগমালা পৃষ্ঠা: 1430 - 1430