তাই গুরু, সত্য গুরুর সেবা কর; তার উপায় এবং উপায় অজ্ঞাত. মহান গুরু রাম দাস হলেন আমাদের বহন করার নৌকা। ||2||
গুরুর মুখ থেকে ভগবানের নাম, অগাধ বিশ্ব-সমুদ্র পার হওয়ার ভেলা।
যাদের অন্তরে এই বিশ্বাস আছে তাদের এই পৃথিবীতে জন্ম-মৃত্যুর চক্র শেষ হয়ে যায়।
যাদের অন্তরে এই বিশ্বাস আছে তারাই সর্বোচ্চ মর্যাদায় ভূষিত হন।
তারা মায়া, আবেগগত আসক্তি এবং লোভ ত্যাগ করে; তারা অধিকার, যৌন ইচ্ছা এবং ক্রোধের হতাশা থেকে মুক্তি পায়।
তারা ভগবানকে দেখার অভ্যন্তরীণ দৃষ্টিতে ধন্য হয়, কারণের কারণ, এবং তাদের সমস্ত সন্দেহ দূর হয়।
তাই গুরু, সত্য গুরুর সেবা কর; তার উপায় এবং উপায় অজ্ঞাত. মহান গুরু রাম দাস হলেন আমাদের বহন করার নৌকা। ||3||
গুরুর মহিমান্বিত মহিমা প্রতিটি হৃদয়ে চিরকাল প্রকাশিত। তাঁর নম্র বান্দারা তাঁর গুণগান গায়।
কেউ কেউ তাঁর সম্বন্ধে পাঠ করেন এবং শোনেন এবং গান করেন, ভোরের প্রথম দিকে তাদের শুদ্ধ স্নান করেন।
ভোরের আগে ঘন্টার মধ্যে তাদের শুদ্ধ স্নানের পরে, তারা তাদের মন শুদ্ধ এবং পরিষ্কারভাবে গুরুর পূজা করে।
দার্শনিকের পাথর ছুঁয়ে তাদের শরীর সোনায় রূপান্তরিত হয়। তারা তাদের ধ্যানকে ঐশ্বরিক আলোর প্রতিমূর্তিতে ফোকাস করে।
মহাবিশ্বের কর্তা, বিশ্বের জীবনই সমুদ্র এবং স্থলে বিস্তৃত, অগণিত উপায়ে নিজেকে প্রকাশ করে।
তাই গুরু, সত্য গুরুর সেবা কর; তার উপায় এবং উপায় অজ্ঞাত. মহান গুরু রাম দাস হলেন আমাদের বহন করার নৌকা। ||4||
যারা ধ্রুর মতো ঈশ্বরের চিরন্তন, অপরিবর্তনীয় শব্দ উপলব্ধি করে, তারা মৃত্যু থেকে মুক্ত।
তারা নিমিষেই ভয়ঙ্কর বিশ্ব-সাগর পার হয়ে যায়; প্রভু জলের বুদবুদের মত পৃথিবী সৃষ্টি করেছেন।
কুন্ডলিনী সতসঙ্গে উদিত হয়, সত্য মণ্ডলী; গুরুর বাণীর মাধ্যমে তারা পরম পরমানন্দের ভগবানকে উপভোগ করে।
পরম গুরু হলেন সকলের উপর প্রভু ও কর্তা; তাই চিন্তা, কথা ও কাজে সত্য গুরুর সেবা করুন। ||5||
ওয়াহায় গুরু, ওয়াহায় গুরু, ওয়াহায় গুরু, ওয়াহায়ে জি-ও।
তুমি পদ্মচোখী, মধুর বাণীযুক্ত, লক্ষাধিক সঙ্গীর দ্বারা উচ্চ ও শোভিত। মা যশোদা আপনাকে কৃষ্ণরূপে মিষ্টি ভাত খেতে আমন্ত্রণ জানিয়েছিলেন।
তোমার পরম সুন্দর রূপের দিকে তাকিয়ে এবং তোমার রূপালী ঘণ্টার বাজনার সুর শুনে সে আনন্দে মত্ত হয়ে গেল।
মৃত্যুর কলম এবং আদেশ আপনার হাতে। বলুন তো কে মুছতে পারে? শিব এবং ব্রহ্মা আপনার আধ্যাত্মিক জ্ঞানকে তাদের হৃদয়ে স্থাপন করতে আগ্রহী।
তুমি চিরকাল সত্য, শ্রেষ্ঠত্বের গৃহ, আদি পরম সত্তা। ওয়াহায় গুরু, ওয়াহায় গুরু, ওয়াহায় গুরু, ওয়াহায়ে জি-ও। ||1||6||
আপনি প্রভুর নাম, সর্বোচ্চ অট্টালিকা এবং স্পষ্ট বোঝার দ্বারা ধন্য। তুমি নিরাকার, অসীম প্রভু; কে আপনার সাথে তুলনা করতে পারে?
শুদ্ধচিত্তের ভক্ত প্রহ্লাদের জন্য, তুমি তোমার নখর দ্বারা হরনাখশকে ছিন্ন-বিচ্ছিন্ন করার জন্য পুরুষ-সিংহের রূপ ধারণ করেছিলে।
আপনি অসীম পরমেশ্বর ভগবান; তোমার শক্তির প্রতীক দিয়ে তুমি বলিরাজাকে প্রতারিত করেছিলে; কে তোমাকে চিনতে পারে?
তুমি চিরকাল সত্য, শ্রেষ্ঠত্বের গৃহ, আদি পরম সত্তা। ওয়াহায় গুরু, ওয়াহায় গুরু, ওয়াহায় গুরু, ওয়াহায়ে জি-ও। ||2||7||
কৃষ্ণরূপে, তুমি হলুদ বস্ত্র পরিধান কর, জুঁই ফুলের মতো দাঁতযুক্ত; আপনি আপনার প্রেমিকদের সাথে বাস করেন, আপনার গলায় আপনার মালা নিয়ে, এবং আপনি আনন্দের সাথে ময়ূরের পালকের কাক দিয়ে আপনার মাথাকে সাজান।