শ্রী গুরু গ্রন্থ সাহিব

পৃষ্ঠা - 1099


ਖਟੁ ਦਰਸਨ ਭ੍ਰਮਤੇ ਫਿਰਹਿ ਨਹ ਮਿਲੀਐ ਭੇਖੰ ॥
khatt darasan bhramate fireh nah mileeai bhekhan |

ছয়টি আদেশের অনুসারীরা ধর্মীয় পোশাক পরে ঘুরে বেড়ায়, কিন্তু তারা ঈশ্বরের সাথে দেখা করে না।

ਵਰਤ ਕਰਹਿ ਚੰਦ੍ਰਾਇਣਾ ਸੇ ਕਿਤੈ ਨ ਲੇਖੰ ॥
varat kareh chandraaeinaa se kitai na lekhan |

তারা চন্দ্র রোজা রাখে, কিন্তু তাদের কোন হিসাব নেই।

ਬੇਦ ਪੜਹਿ ਸੰਪੂਰਨਾ ਤਤੁ ਸਾਰ ਨ ਪੇਖੰ ॥
bed parreh sanpooranaa tat saar na pekhan |

যাঁরা সম্পূর্ণরূপে বেদ পাঠ করেন, তাঁরা এখনও বাস্তবের মহৎ সারাংশ দেখতে পান না।

ਤਿਲਕੁ ਕਢਹਿ ਇਸਨਾਨੁ ਕਰਿ ਅੰਤਰਿ ਕਾਲੇਖੰ ॥
tilak kadteh isanaan kar antar kaalekhan |

তারা তাদের কপালে আনুষ্ঠানিক চিহ্ন প্রয়োগ করে এবং শুদ্ধ স্নান করে, কিন্তু তারা ভিতরে কালো হয়ে যায়।

ਭੇਖੀ ਪ੍ਰਭੂ ਨ ਲਭਈ ਵਿਣੁ ਸਚੀ ਸਿਖੰ ॥
bhekhee prabhoo na labhee vin sachee sikhan |

তারা ধর্মীয় পোশাক পরিধান করে, কিন্তু সত্য শিক্ষা ব্যতীত ঈশ্বরকে পাওয়া যায় না।

ਭੂਲਾ ਮਾਰਗਿ ਸੋ ਪਵੈ ਜਿਸੁ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਲੇਖੰ ॥
bhoolaa maarag so pavai jis dhur masatak lekhan |

যে পথভ্রষ্ট হয়েছিল, সে আবার পথ খুঁজে পায়, যদি তার কপালে এমন পূর্বনির্ধারিত নিয়তি লেখা থাকে।

ਤਿਨਿ ਜਨਮੁ ਸਵਾਰਿਆ ਆਪਣਾ ਜਿਨਿ ਗੁਰੁ ਅਖੀ ਦੇਖੰ ॥੧੩॥
tin janam savaariaa aapanaa jin gur akhee dekhan |13|

যিনি গুরুকে চক্ষু দিয়ে দেখেন, তাঁর মানবজীবনকে শোভিত করেন এবং উন্নীত করেন। ||13||

ਡਖਣੇ ਮਃ ੫ ॥
ddakhane mahalaa 5 |

দক্ষিণায়, পঞ্চম মেহল:

ਸੋ ਨਿਵਾਹੂ ਗਡਿ ਜੋ ਚਲਾਊ ਨ ਥੀਐ ॥
so nivaahoo gadd jo chalaaoo na theeai |

যেটি চলে যাবে না তার দিকে মনোনিবেশ করুন।

ਕਾਰ ਕੂੜਾਵੀ ਛਡਿ ਸੰਮਲੁ ਸਚੁ ਧਣੀ ॥੧॥
kaar koorraavee chhadd samal sach dhanee |1|

তোমার মিথ্যা কর্ম পরিত্যাগ কর, এবং সত্য গুরুর ধ্যান কর। ||1||

ਮਃ ੫ ॥
mahalaa 5 |

পঞ্চম মেহল:

ਹਭ ਸਮਾਣੀ ਜੋਤਿ ਜਿਉ ਜਲ ਘਟਾਊ ਚੰਦ੍ਰਮਾ ॥
habh samaanee jot jiau jal ghattaaoo chandramaa |

ঈশ্বরের আলো জলে প্রতিফলিত চাঁদের মতন সকলকে প্রবাহিত করছে।

ਪਰਗਟੁ ਥੀਆ ਆਪਿ ਨਾਨਕ ਮਸਤਕਿ ਲਿਖਿਆ ॥੨॥
paragatt theea aap naanak masatak likhiaa |2|

হে নানক, যার কপালে এমন নিয়তি লিপিবদ্ধ আছে তার কাছে তিনি নিজেই প্রকাশিত। ||2||

ਮਃ ੫ ॥
mahalaa 5 |

পঞ্চম মেহল:

ਮੁਖ ਸੁਹਾਵੇ ਨਾਮੁ ਚਉ ਆਠ ਪਹਰ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥
mukh suhaave naam chau aatth pahar gun gaau |

দিনে চব্বিশ ঘন্টা ভগবানের নাম জপ এবং তাঁর মহিমান্বিত গুণগান গাইলে একজনের মুখ সুন্দর হয়।

ਨਾਨਕ ਦਰਗਹ ਮੰਨੀਅਹਿ ਮਿਲੀ ਨਿਥਾਵੇ ਥਾਉ ॥੩॥
naanak daragah maneeeh milee nithaave thaau |3|

হে নানক, প্রভুর দরবারে, আপনি গ্রহণ করবেন; এমনকি গৃহহীনরাও সেখানে একটি বাড়ি খুঁজে পায়। ||3||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

পাউরী:

ਬਾਹਰ ਭੇਖਿ ਨ ਪਾਈਐ ਪ੍ਰਭੁ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥
baahar bhekh na paaeeai prabh antarajaamee |

বাহ্যিকভাবে ধর্মীয় পোষাক পরিধান করে, ভগবান, অন্তঃজ্ঞানীকে পাওয়া যায় না।

ਇਕਸੁ ਹਰਿ ਜੀਉ ਬਾਹਰੀ ਸਭ ਫਿਰੈ ਨਿਕਾਮੀ ॥
eikas har jeeo baaharee sabh firai nikaamee |

এক প্রিয় প্রভুকে ছাড়া সবাই উদ্দেশ্যহীনভাবে ঘুরে বেড়ায়।

ਮਨੁ ਰਤਾ ਕੁਟੰਬ ਸਿਉ ਨਿਤ ਗਰਬਿ ਫਿਰਾਮੀ ॥
man rataa kuttanb siau nit garab firaamee |

তাদের মন পরিবারের প্রতি অনুরক্ত হয়ে থাকে এবং তাই তারা গর্বিত হয়ে ঘুরে বেড়ায়।

ਫਿਰਹਿ ਗੁਮਾਨੀ ਜਗ ਮਹਿ ਕਿਆ ਗਰਬਹਿ ਦਾਮੀ ॥
fireh gumaanee jag meh kiaa garabeh daamee |

অহংকারীরা সারা বিশ্বে ঘুরে বেড়ায়; কেন তারা তাদের সম্পদের জন্য এত গর্বিত?

ਚਲਦਿਆ ਨਾਲਿ ਨ ਚਲਈ ਖਿਨ ਜਾਇ ਬਿਲਾਮੀ ॥
chaladiaa naal na chalee khin jaae bilaamee |

তারা চলে যাওয়ার সময় তাদের সম্পদ তাদের সাথে যাবে না; এক মুহুর্তে, এটি চলে গেছে।

ਬਿਚਰਦੇ ਫਿਰਹਿ ਸੰਸਾਰ ਮਹਿ ਹਰਿ ਜੀ ਹੁਕਾਮੀ ॥
bicharade fireh sansaar meh har jee hukaamee |

প্রভুর হুকুম অনুসারে তারা দুনিয়াতে ঘুরে বেড়ায়।

ਕਰਮੁ ਖੁਲਾ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਮਿਲਿਆ ਸੁਆਮੀ ॥
karam khulaa gur paaeaa har miliaa suaamee |

যখন একজনের কর্ম সক্রিয় হয়, তখন সে গুরুকে পায় এবং তার মাধ্যমেই প্রভু ও গুরুকে পাওয়া যায়।

ਜੋ ਜਨੁ ਹਰਿ ਕਾ ਸੇਵਕੋ ਹਰਿ ਤਿਸ ਕੀ ਕਾਮੀ ॥੧੪॥
jo jan har kaa sevako har tis kee kaamee |14|

যে নম্র সত্তা, যে ভগবানের সেবা করে, তার বিষয়গুলি প্রভুর দ্বারা সমাধান করা হয়। ||14||

ਡਖਣੇ ਮਃ ੫ ॥
ddakhane mahalaa 5 |

দক্ষিণায়, পঞ্চম মেহল:

ਮੁਖਹੁ ਅਲਾਏ ਹਭ ਮਰਣੁ ਪਛਾਣੰਦੋ ਕੋਇ ॥
mukhahu alaae habh maran pachhaanando koe |

সবাই মুখ দিয়ে কথা বলে, কিন্তু মৃত্যু উপলব্ধি করা বিরল।

ਨਾਨਕ ਤਿਨਾ ਖਾਕੁ ਜਿਨਾ ਯਕੀਨਾ ਹਿਕ ਸਿਉ ॥੧॥
naanak tinaa khaak jinaa yakeenaa hik siau |1|

নানক হচ্ছেন এক প্রভুর প্রতি যাদের বিশ্বাস আছে তাদের পায়ের ধুলো। ||1||

ਮਃ ੫ ॥
mahalaa 5 |

পঞ্চম মেহল:

ਜਾਣੁ ਵਸੰਦੋ ਮੰਝਿ ਪਛਾਣੂ ਕੋ ਹੇਕੜੋ ॥
jaan vasando manjh pachhaanoo ko hekarro |

জেনে রেখো যে তিনি সকলের মধ্যে বাস করেন; এই উপলব্ধি যারা বিরল.

ਤੈ ਤਨਿ ਪੜਦਾ ਨਾਹਿ ਨਾਨਕ ਜੈ ਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ॥੨॥
tai tan parradaa naeh naanak jai gur bhettiaa |2|

হে নানক, যিনি গুরুর সঙ্গে সাক্ষাৎ করেন, তার শরীরে কোনো অস্পষ্ট আবরণ নেই। ||2||

ਮਃ ੫ ॥
mahalaa 5 |

পঞ্চম মেহল:

ਮਤੜੀ ਕਾਂਢ ਕੁਆਹ ਪਾਵ ਧੋਵੰਦੋ ਪੀਵਸਾ ॥
matarree kaandt kuaah paav dhovando peevasaa |

আমি সেই জলে পান করি যা শিক্ষার ভাগীদারদের পা ধুয়েছে।

ਮੂ ਤਨਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਅਥਾਹ ਪਸਣ ਕੂ ਸਚਾ ਧਣੀ ॥੩॥
moo tan prem athaah pasan koo sachaa dhanee |3|

আমার সত্যিকারের গুরুকে দেখার জন্য আমার শরীর অসীম ভালবাসায় ভরা। ||3||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

পাউরী:

ਨਿਰਭਉ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਨਾਲਿ ਮਾਇਆ ਰਚਾ ॥
nirbhau naam visaariaa naal maaeaa rachaa |

নির্ভীক প্রভুর নামকে ভুলে সে মায়ায় আসক্ত হয়।

ਆਵੈ ਜਾਇ ਭਵਾਈਐ ਬਹੁ ਜੋਨੀ ਨਚਾ ॥
aavai jaae bhavaaeeai bahu jonee nachaa |

সে আসে এবং যায়, এবং ঘুরে বেড়ায়, অসংখ্য অবতারে নাচতে থাকে।

ਬਚਨੁ ਕਰੇ ਤੈ ਖਿਸਕਿ ਜਾਇ ਬੋਲੇ ਸਭੁ ਕਚਾ ॥
bachan kare tai khisak jaae bole sabh kachaa |

সে তার কথা দেয়, কিন্তু তারপর ফিরে যায়। তিনি যা বলেন সব মিথ্যা।

ਅੰਦਰਹੁ ਥੋਥਾ ਕੂੜਿਆਰੁ ਕੂੜੀ ਸਭ ਖਚਾ ॥
andarahu thothaa koorriaar koorree sabh khachaa |

মিথ্যা ব্যক্তি ভিতরে ফাঁপা; সে সম্পূর্ণ মিথ্যায় নিমগ্ন।

ਵੈਰੁ ਕਰੇ ਨਿਰਵੈਰ ਨਾਲਿ ਝੂਠੇ ਲਾਲਚਾ ॥
vair kare niravair naal jhootthe laalachaa |

তিনি প্রভুর প্রতি প্রতিশোধ নেওয়ার চেষ্টা করেন, যিনি প্রতিশোধ নেন না; এমন ব্যক্তি মিথ্যা ও লোভের ফাঁদে পড়ে।

ਮਾਰਿਆ ਸਚੈ ਪਾਤਿਸਾਹਿ ਵੇਖਿ ਧੁਰਿ ਕਰਮਚਾ ॥
maariaa sachai paatisaeh vekh dhur karamachaa |

সত্যিকারের রাজা, আদি প্রভু ঈশ্বর, তাকে হত্যা করেন যখন তিনি দেখেন তিনি যা করেছেন।

ਜਮਦੂਤੀ ਹੈ ਹੇਰਿਆ ਦੁਖ ਹੀ ਮਹਿ ਪਚਾ ॥
jamadootee hai heriaa dukh hee meh pachaa |

মৃত্যুর রসূল তাকে দেখেন এবং সে ব্যথায় পচে যায়।

ਹੋਆ ਤਪਾਵਸੁ ਧਰਮ ਕਾ ਨਾਨਕ ਦਰਿ ਸਚਾ ॥੧੫॥
hoaa tapaavas dharam kaa naanak dar sachaa |15|

হে নানক, সত্য প্রভুর দরবারে সমান-হাতে বিচার করা হয়। ||15||

ਡਖਣੇ ਮਃ ੫ ॥
ddakhane mahalaa 5 |

দক্ষিণায়, পঞ্চম মেহল:

ਪਰਭਾਤੇ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਧਿਆਇ ॥
parabhaate prabh naam jap gur ke charan dhiaae |

ভোরবেলা, ভগবানের নাম জপ করুন এবং গুরুর চরণে ধ্যান করুন।

ਜਨਮ ਮਰਣ ਮਲੁ ਉਤਰੈ ਸਚੇ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੧॥
janam maran mal utarai sache ke gun gaae |1|

জন্ম-মৃত্যুর নোংরামি মুছে যায়, সত্য প্রভুর কীর্তি গাইতে। ||1||

ਮਃ ੫ ॥
mahalaa 5 |

পঞ্চম মেহল:

ਦੇਹ ਅੰਧਾਰੀ ਅੰਧੁ ਸੁੰਞੀ ਨਾਮ ਵਿਹੂਣੀਆ ॥
deh andhaaree andh sunyee naam vihooneea |

ভগবানের নাম ছাড়া শরীর অন্ধকার, অন্ধ ও শূন্য।

ਨਾਨਕ ਸਫਲ ਜਨੰਮੁ ਜੈ ਘਟਿ ਵੁਠਾ ਸਚੁ ਧਣੀ ॥੨॥
naanak safal janam jai ghatt vutthaa sach dhanee |2|

হে নানক, যার হৃদয়ে সত্য কর্তা বাস করেন তার জন্ম ফলপ্রসূ। ||2||

ਮਃ ੫ ॥
mahalaa 5 |

পঞ্চম মেহল:

ਲੋਇਣ ਲੋਈ ਡਿਠ ਪਿਆਸ ਨ ਬੁਝੈ ਮੂ ਘਣੀ ॥
loein loee dditth piaas na bujhai moo ghanee |

আমার চোখ দিয়ে, আমি আলো দেখেছি; তাঁর জন্য আমার মহান তৃষ্ণা নিবারিত হয় না.


সূচী (1 - 1430)
জপ পৃষ্ঠা: 1 - 8
সো দার পৃষ্ঠা: 8 - 10
সো পুরখ পৃষ্ঠা: 10 - 12
সোহিলা পৃষ্ঠা: 12 - 13
সিরী রাগ পৃষ্ঠা: 14 - 93
রাগ মাজ পৃষ্ঠা: 94 - 150
রাগ গৌরী পৃষ্ঠা: 151 - 346
রাগ আসা পৃষ্ঠা: 347 - 488
রাগ গুজরি পৃষ্ঠা: 489 - 526
রাগ দেব গন্ধারি পৃষ্ঠা: 527 - 536
রাগ বিহাগ্রা পৃষ্ঠা: 537 - 556
রাগ বধনস পৃষ্ঠা: 557 - 594
রাগ সোরথ পৃষ্ঠা: 595 - 659
রাগ ধনাশ্রী পৃষ্ঠা: 660 - 695
রাগ জৈথশ্রী পৃষ্ঠা: 696 - 710
রাগ তোড়ি পৃষ্ঠা: 711 - 718
রাগ বৈরারী পৃষ্ঠা: 719 - 720
রাগ তিলঙ্গ পৃষ্ঠা: 721 - 727
রাগ সুফি পৃষ্ঠা: 728 - 794
রাগ বিলাবল পৃষ্ঠা: 795 - 858
রাগ গন্ড পৃষ্ঠা: 859 - 875
রাগ রামকলি পৃষ্ঠা: 876 - 974
রাগ নাট নারায়ণ পৃষ্ঠা: 975 - 983
রাগ মালী গৌরা পৃষ্ঠা: 984 - 988
রাগ মারু পৃষ্ঠা: 989 - 1106
রাগ তুখারি পৃষ্ঠা: 1107 - 1117
রাগ কায়দারা পৃষ্ঠা: 1118 - 1124
রাগ ভৈরাও পৃষ্ঠা: 1125 - 1167
রাগ বসন্ত পৃষ্ঠা: 1168 - 1196
রাগ সারঙ্গ পৃষ্ঠা: 1197 - 1253
রাগ মালার পৃষ্ঠা: 1254 - 1293
রাগ কানরা পৃষ্ঠা: 1294 - 1318
রাগ কাল্যাণ পৃষ্ঠা: 1319 - 1326
রাগ প্রভাতি পৃষ্ঠা: 1327 - 1351
রাগ জৈজাবন্তি পৃষ্ঠা: 1352 - 1359
সলোক শেহশ্ক্রিতি পৃষ্ঠা: 1353 - 1360
গাথা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1360 - 1361
ফুনহে পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1361 - 1363
চৌবোলা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1363 - 1364
সলোক কবীর জি পৃষ্ঠা: 1364 - 1377
সলোক ফারিদ জি পৃষ্ঠা: 1377 - 1385
স্বাইয়য় শ্রী মুখবাক মেহল ৫ পৃষ্ঠা: 1385 - 1389
স্বাইয়য় প্রথম মেহল পৃষ্ঠা: 1389 - 1390
স্বাইয়য় দ্বিতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1391 - 1392
স্বাইয়য় তৃতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1392 - 1396
স্বাইয়য় চতুর্থ মেহল পৃষ্ঠা: 1396 - 1406
স্বাইয়য় পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1406 - 1409
সলোক বাণ থায় অধিক পৃষ্ঠা: 1410 - 1426
সলোক নবম মেহল পৃষ্ঠা: 1426 - 1429
মুন্ডাভনী পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1429 - 1429
রাগমালা পৃষ্ঠা: 1430 - 1430