শ্রী গুরু গ্রন্থ সাহিব

পৃষ্ঠা - 471


ਨੰਗਾ ਦੋਜਕਿ ਚਾਲਿਆ ਤਾ ਦਿਸੈ ਖਰਾ ਡਰਾਵਣਾ ॥
nangaa dojak chaaliaa taa disai kharaa ddaraavanaa |

সে নগ্ন অবস্থায় জাহান্নামে যায়, এবং তখন তাকে জঘন্য দেখায়।

ਕਰਿ ਅਉਗਣ ਪਛੋਤਾਵਣਾ ॥੧੪॥
kar aaugan pachhotaavanaa |14|

সে তার করা পাপের জন্য অনুতপ্ত হয়। ||14||

ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

সালোক, প্রথম মেহল:

ਦਇਆ ਕਪਾਹ ਸੰਤੋਖੁ ਸੂਤੁ ਜਤੁ ਗੰਢੀ ਸਤੁ ਵਟੁ ॥
deaa kapaah santokh soot jat gandtee sat vatt |

করুণাকে তুলা, তৃপ্তিকে সুতো, বিনয়কে গিঁট এবং সত্যকে মোচড় করুন।

ਏਹੁ ਜਨੇਊ ਜੀਅ ਕਾ ਹਈ ਤ ਪਾਡੇ ਘਤੁ ॥
ehu janeaoo jeea kaa hee ta paadde ghat |

এই আত্মার পবিত্র সুতো; যদি আপনার কাছে এটি থাকে তবে এগিয়ে যান এবং এটি আমার উপর রাখুন।

ਨਾ ਏਹੁ ਤੁਟੈ ਨਾ ਮਲੁ ਲਗੈ ਨਾ ਏਹੁ ਜਲੈ ਨ ਜਾਇ ॥
naa ehu tuttai naa mal lagai naa ehu jalai na jaae |

এটা ভেঙ্গে যায় না, এটাকে নোংরা করে নোংরা করা যায় না, পোড়ানো যায় না, হারিয়েও যায় না।

ਧੰਨੁ ਸੁ ਮਾਣਸ ਨਾਨਕਾ ਜੋ ਗਲਿ ਚਲੇ ਪਾਇ ॥
dhan su maanas naanakaa jo gal chale paae |

ধন্য সেই নশ্বর প্রাণী, হে নানক, যারা গলায় এমন সুতো পরে।

ਚਉਕੜਿ ਮੁਲਿ ਅਣਾਇਆ ਬਹਿ ਚਉਕੈ ਪਾਇਆ ॥
chaukarr mul anaaeaa beh chaukai paaeaa |

আপনি কয়েক শেল জন্য থ্রেড কিনুন, এবং আপনার ঘের বসা, আপনি এটি করা.

ਸਿਖਾ ਕੰਨਿ ਚੜਾਈਆ ਗੁਰੁ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਥਿਆ ॥
sikhaa kan charraaeea gur braahaman thiaa |

অন্যের কানে নির্দেশ ফিসফিস করে ব্রাহ্মণ গুরু হয়ে যায়।

ਓਹੁ ਮੁਆ ਓਹੁ ਝੜਿ ਪਇਆ ਵੇਤਗਾ ਗਇਆ ॥੧॥
ohu muaa ohu jharr peaa vetagaa geaa |1|

কিন্তু সে মারা যায়, এবং পবিত্র সুতোটি পড়ে যায়, এবং আত্মা এটি ছাড়াই চলে যায়। ||1||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

প্রথম মেহল:

ਲਖ ਚੋਰੀਆ ਲਖ ਜਾਰੀਆ ਲਖ ਕੂੜੀਆ ਲਖ ਗਾਲਿ ॥
lakh choreea lakh jaareea lakh koorreea lakh gaal |

সে হাজারো ডাকাতি, হাজারো ব্যভিচার, হাজারো মিথ্যা ও হাজারো গালাগালি করে।

ਲਖ ਠਗੀਆ ਪਹਿਨਾਮੀਆ ਰਾਤਿ ਦਿਨਸੁ ਜੀਅ ਨਾਲਿ ॥
lakh tthageea pahinaameea raat dinas jeea naal |

সে তার সহকর্মীর বিরুদ্ধে রাতদিন হাজারো প্রতারণা ও গোপন কাজ করে থাকে।

ਤਗੁ ਕਪਾਹਹੁ ਕਤੀਐ ਬਾਮੑਣੁ ਵਟੇ ਆਇ ॥
tag kapaahahu kateeai baaman vatte aae |

সুতো তুলো থেকে কাটা হয়, এবং ব্রাহ্মণ এসে এটি পেঁচিয়ে দেয়।

ਕੁਹਿ ਬਕਰਾ ਰਿੰਨਿੑ ਖਾਇਆ ਸਭੁ ਕੋ ਆਖੈ ਪਾਇ ॥
kuhi bakaraa rini khaaeaa sabh ko aakhai paae |

ছাগল মেরে, রান্না করে খাওয়া হয় এবং সবাই তখন বলে, "পবিত্র সুতো লাগাও।"

ਹੋਇ ਪੁਰਾਣਾ ਸੁਟੀਐ ਭੀ ਫਿਰਿ ਪਾਈਐ ਹੋਰੁ ॥
hoe puraanaa sutteeai bhee fir paaeeai hor |

যখন এটি জীর্ণ হয়ে যায়, তখন এটি ফেলে দেওয়া হয় এবং অন্যটি পরানো হয়।

ਨਾਨਕ ਤਗੁ ਨ ਤੁਟਈ ਜੇ ਤਗਿ ਹੋਵੈ ਜੋਰੁ ॥੨॥
naanak tag na tuttee je tag hovai jor |2|

হে নানক, সুতো ভাঙবে না, যদি সত্যিকারের শক্তি থাকত। ||2||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

প্রথম মেহল:

ਨਾਇ ਮੰਨਿਐ ਪਤਿ ਊਪਜੈ ਸਾਲਾਹੀ ਸਚੁ ਸੂਤੁ ॥
naae maniaai pat aoopajai saalaahee sach soot |

নাম বিশ্বাস করলেই সম্মান পাওয়া যায়। প্রভুর প্রশংসাই প্রকৃত পবিত্র সুতো।

ਦਰਗਹ ਅੰਦਰਿ ਪਾਈਐ ਤਗੁ ਨ ਤੂਟਸਿ ਪੂਤ ॥੩॥
daragah andar paaeeai tag na toottas poot |3|

প্রভুর দরবারে এমন একটি পবিত্র সুতো পরা হয়; এটা কখনই ভেঙ্গে যাবে না। ||3||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

প্রথম মেহল:

ਤਗੁ ਨ ਇੰਦ੍ਰੀ ਤਗੁ ਨ ਨਾਰੀ ॥
tag na indree tag na naaree |

যৌন অঙ্গের জন্য কোন পবিত্র সুতো নেই এবং নারীর জন্য কোন সুতো নেই।

ਭਲਕੇ ਥੁਕ ਪਵੈ ਨਿਤ ਦਾੜੀ ॥
bhalake thuk pavai nit daarree |

লোকটির দাড়িতে প্রতিদিন থুথু পড়ে।

ਤਗੁ ਨ ਪੈਰੀ ਤਗੁ ਨ ਹਥੀ ॥
tag na pairee tag na hathee |

পায়ের জন্য কোন পবিত্র সুতো নেই, হাতের জন্য কোন সুতো নেই;

ਤਗੁ ਨ ਜਿਹਵਾ ਤਗੁ ਨ ਅਖੀ ॥
tag na jihavaa tag na akhee |

জিভের জন্য কোন সুতো নেই, এবং চোখের জন্য কোন সুতো নেই।

ਵੇਤਗਾ ਆਪੇ ਵਤੈ ॥
vetagaa aape vatai |

ব্রাহ্মণ নিজে পবিত্র সুতো ছাড়াই পরলোকে যায়।

ਵਟਿ ਧਾਗੇ ਅਵਰਾ ਘਤੈ ॥
vatt dhaage avaraa ghatai |

থ্রেডগুলি মোচড় দিয়ে সে অন্যদের উপর রাখে।

ਲੈ ਭਾੜਿ ਕਰੇ ਵੀਆਹੁ ॥
lai bhaarr kare veeaahu |

তিনি বিবাহ সম্পাদনের জন্য অর্থ গ্রহণ করেন;

ਕਢਿ ਕਾਗਲੁ ਦਸੇ ਰਾਹੁ ॥
kadt kaagal dase raahu |

তাদের রাশিফল পড়ে, তিনি তাদের পথ দেখান।

ਸੁਣਿ ਵੇਖਹੁ ਲੋਕਾ ਏਹੁ ਵਿਡਾਣੁ ॥
sun vekhahu lokaa ehu viddaan |

হে মানুষ, এই বিস্ময়কর জিনিস শোন এবং দেখ।

ਮਨਿ ਅੰਧਾ ਨਾਉ ਸੁਜਾਣੁ ॥੪॥
man andhaa naau sujaan |4|

সে মানসিকভাবে অন্ধ, তবুও তার নাম প্রজ্ঞা। ||4||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

পাউরী:

ਸਾਹਿਬੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਕਿਰਪਾ ਕਰੇ ਤਾ ਸਾਈ ਕਾਰ ਕਰਾਇਸੀ ॥
saahib hoe deaal kirapaa kare taa saaee kaar karaaeisee |

একজন, যাকে করুণাময় প্রভু তাঁর অনুগ্রহ করেন, তিনি তাঁর সেবা করেন।

ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਸੇਵਾ ਕਰੇ ਜਿਸ ਨੋ ਹੁਕਮੁ ਮਨਾਇਸੀ ॥
so sevak sevaa kare jis no hukam manaaeisee |

সেই দাস, যাকে প্রভু তাঁর ইচ্ছার আদেশ পালন করতে বাধ্য করেন, তিনি তাঁর সেবা করেন।

ਹੁਕਮਿ ਮੰਨਿਐ ਹੋਵੈ ਪਰਵਾਣੁ ਤਾ ਖਸਮੈ ਕਾ ਮਹਲੁ ਪਾਇਸੀ ॥
hukam maniaai hovai paravaan taa khasamai kaa mahal paaeisee |

তাঁর ইচ্ছার আদেশ পালন করে, তিনি গ্রহণযোগ্য হন এবং তারপর, তিনি প্রভুর উপস্থিতির প্রাসাদ লাভ করেন।

ਖਸਮੈ ਭਾਵੈ ਸੋ ਕਰੇ ਮਨਹੁ ਚਿੰਦਿਆ ਸੋ ਫਲੁ ਪਾਇਸੀ ॥
khasamai bhaavai so kare manahu chindiaa so fal paaeisee |

যে ব্যক্তি তার প্রভু ও প্রভুকে সন্তুষ্ট করার জন্য কাজ করে, সে তার মনের ইচ্ছার ফল লাভ করে।

ਤਾ ਦਰਗਹ ਪੈਧਾ ਜਾਇਸੀ ॥੧੫॥
taa daragah paidhaa jaaeisee |15|

তারপর, সে সম্মানের পোশাক পরে প্রভুর দরবারে যায়। ||15||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

সালোক, প্রথম মেহল:

ਗਊ ਬਿਰਾਹਮਣ ਕਉ ਕਰੁ ਲਾਵਹੁ ਗੋਬਰਿ ਤਰਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥
gaoo biraahaman kau kar laavahu gobar taran na jaaee |

তারা গরু এবং ব্রাহ্মণদের কর দেয়, কিন্তু তারা তাদের রান্নাঘরে যে গোবর প্রয়োগ করে তা তাদের রক্ষা করবে না।

ਧੋਤੀ ਟਿਕਾ ਤੈ ਜਪਮਾਲੀ ਧਾਨੁ ਮਲੇਛਾਂ ਖਾਈ ॥
dhotee ttikaa tai japamaalee dhaan malechhaan khaaee |

তারা তাদের কটি কাপড় পরে, তাদের কপালে আচারের সামনের চিহ্ন লাগায় এবং তাদের জপমালা বহন করে, কিন্তু তারা মুসলমানদের সাথে খাবার খায়।

ਅੰਤਰਿ ਪੂਜਾ ਪੜਹਿ ਕਤੇਬਾ ਸੰਜਮੁ ਤੁਰਕਾ ਭਾਈ ॥
antar poojaa parreh katebaa sanjam turakaa bhaaee |

হে ভাগ্যের ভাইবোনরা, তোমরা ঘরের মধ্যে ভক্তিমূলক উপাসনা কর, কিন্তু ইসলামের পবিত্র গ্রন্থগুলি পড়, এবং মুসলিম জীবন ব্যবস্থা গ্রহণ কর।

ਛੋਡੀਲੇ ਪਾਖੰਡਾ ॥
chhoddeele paakhanddaa |

আপনার ভণ্ডামি ত্যাগ করুন!

ਨਾਮਿ ਲਇਐ ਜਾਹਿ ਤਰੰਦਾ ॥੧॥
naam leaai jaeh tarandaa |1|

নাম, প্রভুর নাম গ্রহণ করে, আপনি সাঁতার কাটবেন। ||1||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

প্রথম মেহল:

ਮਾਣਸ ਖਾਣੇ ਕਰਹਿ ਨਿਵਾਜ ॥
maanas khaane kareh nivaaj |

মানুষ ভক্ষকরা তাদের প্রার্থনা বলে।

ਛੁਰੀ ਵਗਾਇਨਿ ਤਿਨ ਗਲਿ ਤਾਗ ॥
chhuree vagaaein tin gal taag |

যারা ছুরি চালায় তারা তাদের গলায় পবিত্র সুতো পরে।

ਤਿਨ ਘਰਿ ਬ੍ਰਹਮਣ ਪੂਰਹਿ ਨਾਦ ॥
tin ghar brahaman pooreh naad |

নিজ বাড়িতে ব্রাহ্মণরা শঙ্খ বাজায়।

ਉਨੑਾ ਭਿ ਆਵਹਿ ਓਈ ਸਾਦ ॥
aunaa bhi aaveh oee saad |

তাদেরও একই স্বাদ।

ਕੂੜੀ ਰਾਸਿ ਕੂੜਾ ਵਾਪਾਰੁ ॥
koorree raas koorraa vaapaar |

মিথ্যা তাদের মূলধন, এবং মিথ্যা তাদের ব্যবসা.

ਕੂੜੁ ਬੋਲਿ ਕਰਹਿ ਆਹਾਰੁ ॥
koorr bol kareh aahaar |

মিথ্যা কথা বলে তাদের খোরাক নিয়ে যায়।

ਸਰਮ ਧਰਮ ਕਾ ਡੇਰਾ ਦੂਰਿ ॥
saram dharam kaa dderaa door |

বিনয় ও ধর্মের আবাস তাদের থেকে অনেক দূরে।

ਨਾਨਕ ਕੂੜੁ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥
naanak koorr rahiaa bharapoor |

হে নানক, তারা সম্পূর্ণরূপে মিথ্যা দ্বারা পরিবেষ্টিত।

ਮਥੈ ਟਿਕਾ ਤੇੜਿ ਧੋਤੀ ਕਖਾਈ ॥
mathai ttikaa terr dhotee kakhaaee |

তাদের কপালে পবিত্র চিহ্ন রয়েছে এবং তাদের কোমরে জাফরানের কটি কাপড় রয়েছে;

ਹਥਿ ਛੁਰੀ ਜਗਤ ਕਾਸਾਈ ॥
hath chhuree jagat kaasaaee |

তাদের হাতে তারা ছুরি ধরে - তারা বিশ্বের কসাই!


সূচী (1 - 1430)
জপ পৃষ্ঠা: 1 - 8
সো দার পৃষ্ঠা: 8 - 10
সো পুরখ পৃষ্ঠা: 10 - 12
সোহিলা পৃষ্ঠা: 12 - 13
সিরী রাগ পৃষ্ঠা: 14 - 93
রাগ মাজ পৃষ্ঠা: 94 - 150
রাগ গৌরী পৃষ্ঠা: 151 - 346
রাগ আসা পৃষ্ঠা: 347 - 488
রাগ গুজরি পৃষ্ঠা: 489 - 526
রাগ দেব গন্ধারি পৃষ্ঠা: 527 - 536
রাগ বিহাগ্রা পৃষ্ঠা: 537 - 556
রাগ বধনস পৃষ্ঠা: 557 - 594
রাগ সোরথ পৃষ্ঠা: 595 - 659
রাগ ধনাশ্রী পৃষ্ঠা: 660 - 695
রাগ জৈথশ্রী পৃষ্ঠা: 696 - 710
রাগ তোড়ি পৃষ্ঠা: 711 - 718
রাগ বৈরারী পৃষ্ঠা: 719 - 720
রাগ তিলঙ্গ পৃষ্ঠা: 721 - 727
রাগ সুফি পৃষ্ঠা: 728 - 794
রাগ বিলাবল পৃষ্ঠা: 795 - 858
রাগ গন্ড পৃষ্ঠা: 859 - 875
রাগ রামকলি পৃষ্ঠা: 876 - 974
রাগ নাট নারায়ণ পৃষ্ঠা: 975 - 983
রাগ মালী গৌরা পৃষ্ঠা: 984 - 988
রাগ মারু পৃষ্ঠা: 989 - 1106
রাগ তুখারি পৃষ্ঠা: 1107 - 1117
রাগ কায়দারা পৃষ্ঠা: 1118 - 1124
রাগ ভৈরাও পৃষ্ঠা: 1125 - 1167
রাগ বসন্ত পৃষ্ঠা: 1168 - 1196
রাগ সারঙ্গ পৃষ্ঠা: 1197 - 1253
রাগ মালার পৃষ্ঠা: 1254 - 1293
রাগ কানরা পৃষ্ঠা: 1294 - 1318
রাগ কাল্যাণ পৃষ্ঠা: 1319 - 1326
রাগ প্রভাতি পৃষ্ঠা: 1327 - 1351
রাগ জৈজাবন্তি পৃষ্ঠা: 1352 - 1359
সলোক শেহশ্ক্রিতি পৃষ্ঠা: 1353 - 1360
গাথা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1360 - 1361
ফুনহে পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1361 - 1363
চৌবোলা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1363 - 1364
সলোক কবীর জি পৃষ্ঠা: 1364 - 1377
সলোক ফারিদ জি পৃষ্ঠা: 1377 - 1385
স্বাইয়য় শ্রী মুখবাক মেহল ৫ পৃষ্ঠা: 1385 - 1389
স্বাইয়য় প্রথম মেহল পৃষ্ঠা: 1389 - 1390
স্বাইয়য় দ্বিতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1391 - 1392
স্বাইয়য় তৃতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1392 - 1396
স্বাইয়য় চতুর্থ মেহল পৃষ্ঠা: 1396 - 1406
স্বাইয়য় পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1406 - 1409
সলোক বাণ থায় অধিক পৃষ্ঠা: 1410 - 1426
সলোক নবম মেহল পৃষ্ঠা: 1426 - 1429
মুন্ডাভনী পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1429 - 1429
রাগমালা পৃষ্ঠা: 1430 - 1430