শ্রী গুরু গ্রন্থ সাহিব

পৃষ্ঠা - 530


ਮਹਾ ਕਿਲਬਿਖ ਕੋਟਿ ਦੋਖ ਰੋਗਾ ਪ੍ਰਭ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਤੁਹਾਰੀ ਹਾਤੇ ॥
mahaa kilabikh kott dokh rogaa prabh drisatt tuhaaree haate |

হে ভগবান তোমার করুণাময় দৃষ্টিতে সর্বশ্রেষ্ঠ পাপ এবং লক্ষ লক্ষ যন্ত্রণা ও রোগ বিনষ্ট হয়।

ਸੋਵਤ ਜਾਗਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗਾਇਆ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਚਰਨ ਪਰਾਤੇ ॥੨॥੮॥
sovat jaag har har har gaaeaa naanak gur charan paraate |2|8|

ঘুমন্ত ও জাগ্রত অবস্থায় নানক প্রভুর নাম, হর, হর, হর; সে গুরুর পায়ে পড়ে। ||2||8||

ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ੫ ॥
devagandhaaree 5 |

দিব-গান্ধারী, পঞ্চম মেহলঃ

ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਜਤ ਕਤ ਪੇਖਿਓ ਨੈਣੀ ॥
so prabh jat kat pekhio nainee |

আমি আমার চোখ দিয়ে সেই ঈশ্বরকে সর্বত্র দেখেছি।

ਸੁਖਦਾਈ ਜੀਅਨ ਕੋ ਦਾਤਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਜਾ ਕੀ ਬੈਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sukhadaaee jeean ko daataa amrit jaa kee bainee |1| rahaau |

শান্তির দাতা, আত্মার দাতা, তাঁর বাণী অমৃত। ||1||বিরাম ||

ਅਗਿਆਨੁ ਅਧੇਰਾ ਸੰਤੀ ਕਾਟਿਆ ਜੀਅ ਦਾਨੁ ਗੁਰ ਦੈਣੀ ॥
agiaan adheraa santee kaattiaa jeea daan gur dainee |

সাধুগণ অজ্ঞতার অন্ধকার দূর করেন; গুরু হলেন জীবনের উপহারের দাতা।

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਕਰਿ ਲੀਨੋ ਅਪੁਨਾ ਜਲਤੇ ਸੀਤਲ ਹੋਣੀ ॥੧॥
kar kirapaa kar leeno apunaa jalate seetal honee |1|

তাঁর অনুগ্রহ দান, প্রভু আমাকে তাঁর নিজের করেছেন; আমি আগুনে ছিলাম, কিন্তু এখন আমি ঠান্ডা হয়ে গেছি। ||1||

ਕਰਮੁ ਧਰਮੁ ਕਿਛੁ ਉਪਜਿ ਨ ਆਇਓ ਨਹ ਉਪਜੀ ਨਿਰਮਲ ਕਰਣੀ ॥
karam dharam kichh upaj na aaeio nah upajee niramal karanee |

সৎকর্মের কর্মফল, এবং ধার্মিক বিশ্বাসের ধর্ম, অন্তত আমার মধ্যে উৎপন্ন হয় নি; আমার মধ্যে বিশুদ্ধ আচরণও জন্মেনি।

ਛਾਡਿ ਸਿਆਨਪ ਸੰਜਮ ਨਾਨਕ ਲਾਗੋ ਗੁਰ ਕੀ ਚਰਣੀ ॥੨॥੯॥
chhaadd siaanap sanjam naanak laago gur kee charanee |2|9|

চতুরতা এবং আত্মমগ্নতা ত্যাগ করে, হে নানক, আমি গুরুর পায়ে পড়ি। ||2||9||

ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ੫ ॥
devagandhaaree 5 |

দিব-গান্ধারী, পঞ্চম মেহলঃ

ਹਰਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਲਾਹਾ ॥
har raam naam jap laahaa |

ভগবানের নাম জপ করুন এবং লাভ করুন।

ਗਤਿ ਪਾਵਹਿ ਸੁਖ ਸਹਜ ਅਨੰਦਾ ਕਾਟੇ ਜਮ ਕੇ ਫਾਹਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
gat paaveh sukh sahaj anandaa kaatte jam ke faahaa |1| rahaau |

তুমি মোক্ষ, শান্তি, শান্তি ও আনন্দ লাভ করবে এবং মৃত্যুর ফাঁদ কেটে যাবে। ||1||বিরাম ||

ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਖੋਜਿ ਬੀਚਾਰਿਓ ਹਰਿ ਸੰਤ ਜਨਾ ਪਹਿ ਆਹਾ ॥
khojat khojat khoj beechaario har sant janaa peh aahaa |

অনুসন্ধান, অনুসন্ধান, অনুসন্ধান এবং প্রতিফলিত করে আমি পেয়েছি যে প্রভুর নাম সাধুদের সাথে রয়েছে।

ਤਿਨੑਾ ਪਰਾਪਤਿ ਏਹੁ ਨਿਧਾਨਾ ਜਿਨੑ ਕੈ ਕਰਮਿ ਲਿਖਾਹਾ ॥੧॥
tinaa paraapat ehu nidhaanaa jina kai karam likhaahaa |1|

তারা একাই এই ধন লাভ করে, যাদের পূর্বনির্ধারিত নিয়তি রয়েছে। ||1||

ਸੇ ਬਡਭਾਗੀ ਸੇ ਪਤਿਵੰਤੇ ਸੇਈ ਪੂਰੇ ਸਾਹਾ ॥
se baddabhaagee se pativante seee poore saahaa |

তারা অত্যন্ত সৌভাগ্যবান এবং সম্মানিত; তারা নিখুঁত ব্যাংকার.

ਸੁੰਦਰ ਸੁਘੜ ਸਰੂਪ ਤੇ ਨਾਨਕ ਜਿਨੑ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਹਾ ॥੨॥੧੦॥
sundar sugharr saroop te naanak jina har har naam visaahaa |2|10|

তারা সুন্দর, তাই খুব জ্ঞানী এবং সুদর্শন; হে নানক, ক্রয় কর প্রভুর নাম, হর, হর। ||2||10||

ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ੫ ॥
devagandhaaree 5 |

দিব-গান্ধারী, পঞ্চম মেহলঃ

ਮਨ ਕਹ ਅਹੰਕਾਰਿ ਅਫਾਰਾ ॥
man kah ahankaar afaaraa |

হে মন, অহংকারে এত ফুঁপছে কেন?

ਦੁਰਗੰਧ ਅਪਵਿਤ੍ਰ ਅਪਾਵਨ ਭੀਤਰਿ ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਛਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
duragandh apavitr apaavan bheetar jo deesai so chhaaraa |1| rahaau |

এই নোংরা, অপবিত্র ও নোংরা জগতে যা কিছু দেখা যায়, তা কেবলই ছাই। ||1||বিরাম ||

ਜਿਨਿ ਕੀਆ ਤਿਸੁ ਸਿਮਰਿ ਪਰਾਨੀ ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਨ ਜਿਨਿ ਧਾਰਾ ॥
jin keea tis simar paraanee jeeo praan jin dhaaraa |

স্মরণ কর যিনি তোমাকে সৃষ্টি করেছেন, হে মরণশীল; তিনি আপনার আত্মার সমর্থন, এবং জীবনের শ্বাস.

ਤਿਸਹਿ ਤਿਆਗਿ ਅਵਰ ਲਪਟਾਵਹਿ ਮਰਿ ਜਨਮਹਿ ਮੁਗਧ ਗਵਾਰਾ ॥੧॥
tiseh tiaag avar lapattaaveh mar janameh mugadh gavaaraa |1|

যে তাকে ত্যাগ করে, এবং নিজেকে অন্যের সাথে সংযুক্ত করে, সে পুনর্জন্মের জন্য মারা যায়; সে এমন এক অজ্ঞ বোকা! ||1||

ਅੰਧ ਗੁੰਗ ਪਿੰਗੁਲ ਮਤਿ ਹੀਨਾ ਪ੍ਰਭ ਰਾਖਹੁ ਰਾਖਨਹਾਰਾ ॥
andh gung pingul mat heenaa prabh raakhahu raakhanahaaraa |

আমি অন্ধ, নীরব, পঙ্গু এবং বোধগম্যতার সম্পূর্ণ অভাব; হে ঈশ্বর, সকলের রক্ষাকর্তা, দয়া করে আমাকে রক্ষা করুন!

ਕਰਨ ਕਰਾਵਨਹਾਰ ਸਮਰਥਾ ਕਿਆ ਨਾਨਕ ਜੰਤ ਬਿਚਾਰਾ ॥੨॥੧੧॥
karan karaavanahaar samarathaa kiaa naanak jant bichaaraa |2|11|

সৃষ্টিকর্তা, কারণের কারণ সর্বশক্তিমান; হে নানক, কত অসহায় তাঁর জীব! ||2||11||

ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ੫ ॥
devagandhaaree 5 |

দিব-গান্ধারী, পঞ্চম মেহলঃ

ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਨੇਰੈ ਹੂ ਤੇ ਨੇਰੈ ॥
so prabh nerai hoo te nerai |

ঈশ্বর নিকটতম নিকটতম।

ਸਿਮਰਿ ਧਿਆਇ ਗਾਇ ਗੁਨ ਗੋਬਿੰਦ ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਸਾਝ ਸਵੇਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
simar dhiaae gaae gun gobind din rain saajh saverai |1| rahaau |

তাঁকে স্মরণ কর, তাঁকে ধ্যান কর এবং বিশ্বজগতের প্রভুর মহিমান্বিত গুণগান গাই, দিন-রাত, সন্ধ্যা ও সকাল। ||1||বিরাম ||

ਉਧਰੁ ਦੇਹ ਦੁਲਭ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪੇਰੈ ॥
audhar deh dulabh saadhoo sang har har naam japerai |

প্রভু, হর, হর নাম জপ করে, পবিত্রের সঙ্গে আপনার দেহকে অমূল্য সাধসঙ্গে উদ্ধার করুন।

ਘਰੀ ਨ ਮੁਹਤੁ ਨ ਚਸਾ ਬਿਲੰਬਹੁ ਕਾਲੁ ਨਿਤਹਿ ਨਿਤ ਹੇਰੈ ॥੧॥
gharee na muhat na chasaa bilanbahu kaal niteh nit herai |1|

এক মুহূর্তের জন্যও দেরি করবেন না, এমনকি এক মুহূর্তের জন্যও। মৃত্যু আপনাকে প্রতিনিয়ত তার দৃষ্টিতে রাখছে। ||1||

ਅੰਧ ਬਿਲਾ ਤੇ ਕਾਢਹੁ ਕਰਤੇ ਕਿਆ ਨਾਹੀ ਘਰਿ ਤੇਰੈ ॥
andh bilaa te kaadtahu karate kiaa naahee ghar terai |

আমাকে অন্ধকার অন্ধকূপ থেকে তুলুন, হে সৃষ্টিকর্তা প্রভু; এমন কি আছে যা তোমার ঘরে নেই?

ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ਦੀਜੈ ਨਾਨਕ ਕਉ ਆਨਦ ਸੂਖ ਘਨੇਰੈ ॥੨॥੧੨॥ ਛਕੇ ੨ ॥
naam adhaar deejai naanak kau aanad sookh ghanerai |2|12| chhake 2 |

আপনার নামের সমর্থনে নানককে আশীর্বাদ করুন, যাতে তিনি মহান সুখ এবং শান্তি পেতে পারেন। ||2||12|| ছয়ের দ্বিতীয় সেট ||

ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ੫ ॥
devagandhaaree 5 |

দিব-গান্ধারী, পঞ্চম মেহলঃ

ਮਨ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧਿਓ ॥
man gur mil naam araadhio |

হে মন, গুরুর সাথে মিলিত হও, আরাধনায় নাম পূজা কর।

ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਮੰਗਲ ਰਸ ਜੀਵਨ ਕਾ ਮੂਲੁ ਬਾਧਿਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sookh sahaj aanand mangal ras jeevan kaa mool baadhio |1| rahaau |

আপনি শান্তি, স্থিতি, পরমানন্দ, আনন্দ এবং আনন্দ লাভ করবেন এবং অনন্ত জীবনের ভিত্তি স্থাপন করবেন। ||1||বিরাম ||

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪੁਨਾ ਦਾਸੁ ਕੀਨੋ ਕਾਟੇ ਮਾਇਆ ਫਾਧਿਓ ॥
kar kirapaa apunaa daas keeno kaatte maaeaa faadhio |

তার করুণা দেখিয়ে প্রভু আমাকে তার দাস বানিয়েছেন, মায়ার বন্ধন ছিন্ন করেছেন।

ਭਾਉ ਭਗਤਿ ਗਾਇ ਗੁਣ ਗੋਬਿਦ ਜਮ ਕਾ ਮਾਰਗੁ ਸਾਧਿਓ ॥੧॥
bhaau bhagat gaae gun gobid jam kaa maarag saadhio |1|

প্রেমময় ভক্তির মাধ্যমে, এবং বিশ্বজগতের প্রভুর মহিমান্বিত গুণগান গেয়ে, আমি মৃত্যুর পথ থেকে রক্ষা পেয়েছি। ||1||

ਭਇਓ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਮਿਟਿਓ ਮੋਰਚਾ ਅਮੋਲ ਪਦਾਰਥੁ ਲਾਧਿਓ ॥
bheio anugrahu mittio morachaa amol padaarath laadhio |

যখন তিনি করুণাময় হয়ে উঠলেন, তখন জং সরে গেল, এবং আমি অমূল্য ধন খুঁজে পেলাম।

ਬਲਿਹਾਰੈ ਨਾਨਕ ਲਖ ਬੇਰਾ ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿਓ ॥੨॥੧੩॥
balihaarai naanak lakh beraa mere tthaakur agam agaadhio |2|13|

হে নানক, আমি আমার অগম্য, অগাধ প্রভু ও প্রভুর উদ্দেশে এক লক্ষ বার বলিদান করছি। ||2||13||


সূচী (1 - 1430)
জপ পৃষ্ঠা: 1 - 8
সো দার পৃষ্ঠা: 8 - 10
সো পুরখ পৃষ্ঠা: 10 - 12
সোহিলা পৃষ্ঠা: 12 - 13
সিরী রাগ পৃষ্ঠা: 14 - 93
রাগ মাজ পৃষ্ঠা: 94 - 150
রাগ গৌরী পৃষ্ঠা: 151 - 346
রাগ আসা পৃষ্ঠা: 347 - 488
রাগ গুজরি পৃষ্ঠা: 489 - 526
রাগ দেব গন্ধারি পৃষ্ঠা: 527 - 536
রাগ বিহাগ্রা পৃষ্ঠা: 537 - 556
রাগ বধনস পৃষ্ঠা: 557 - 594
রাগ সোরথ পৃষ্ঠা: 595 - 659
রাগ ধনাশ্রী পৃষ্ঠা: 660 - 695
রাগ জৈথশ্রী পৃষ্ঠা: 696 - 710
রাগ তোড়ি পৃষ্ঠা: 711 - 718
রাগ বৈরারী পৃষ্ঠা: 719 - 720
রাগ তিলঙ্গ পৃষ্ঠা: 721 - 727
রাগ সুফি পৃষ্ঠা: 728 - 794
রাগ বিলাবল পৃষ্ঠা: 795 - 858
রাগ গন্ড পৃষ্ঠা: 859 - 875
রাগ রামকলি পৃষ্ঠা: 876 - 974
রাগ নাট নারায়ণ পৃষ্ঠা: 975 - 983
রাগ মালী গৌরা পৃষ্ঠা: 984 - 988
রাগ মারু পৃষ্ঠা: 989 - 1106
রাগ তুখারি পৃষ্ঠা: 1107 - 1117
রাগ কায়দারা পৃষ্ঠা: 1118 - 1124
রাগ ভৈরাও পৃষ্ঠা: 1125 - 1167
রাগ বসন্ত পৃষ্ঠা: 1168 - 1196
রাগ সারঙ্গ পৃষ্ঠা: 1197 - 1253
রাগ মালার পৃষ্ঠা: 1254 - 1293
রাগ কানরা পৃষ্ঠা: 1294 - 1318
রাগ কাল্যাণ পৃষ্ঠা: 1319 - 1326
রাগ প্রভাতি পৃষ্ঠা: 1327 - 1351
রাগ জৈজাবন্তি পৃষ্ঠা: 1352 - 1359
সলোক শেহশ্ক্রিতি পৃষ্ঠা: 1353 - 1360
গাথা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1360 - 1361
ফুনহে পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1361 - 1363
চৌবোলা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1363 - 1364
সলোক কবীর জি পৃষ্ঠা: 1364 - 1377
সলোক ফারিদ জি পৃষ্ঠা: 1377 - 1385
স্বাইয়য় শ্রী মুখবাক মেহল ৫ পৃষ্ঠা: 1385 - 1389
স্বাইয়য় প্রথম মেহল পৃষ্ঠা: 1389 - 1390
স্বাইয়য় দ্বিতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1391 - 1392
স্বাইয়য় তৃতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1392 - 1396
স্বাইয়য় চতুর্থ মেহল পৃষ্ঠা: 1396 - 1406
স্বাইয়য় পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1406 - 1409
সলোক বাণ থায় অধিক পৃষ্ঠা: 1410 - 1426
সলোক নবম মেহল পৃষ্ঠা: 1426 - 1429
মুন্ডাভনী পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1429 - 1429
রাগমালা পৃষ্ঠা: 1430 - 1430