শ্রী গুরু গ্রন্থ সাহিব

পৃষ্ঠা - 895


ਸੰਤਨ ਕੇ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰ ॥
santan ke praan adhaar |

তারা সাধুদের প্রাণের নিঃশ্বাসের সহায়।

ਊਚੇ ਤੇ ਊਚ ਅਪਾਰ ॥੩॥
aooche te aooch apaar |3|

ঈশ্বর অসীম, উচ্চ থেকে সর্বোচ্চ। ||3||

ਸੁ ਮਤਿ ਸਾਰੁ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਸਿਮਰੀਜੈ ॥
su mat saar jit har simareejai |

সেই মনই উৎকৃষ্ট ও মহৎ, যা ভগবানের স্মরণে ধ্যান করে।

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸੁ ਆਪੇ ਦੀਜੈ ॥
kar kirapaa jis aape deejai |

তাঁর করুণাতে, প্রভু স্বয়ং তা দান করেন।

ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥
sookh sahaj aanand har naau |

প্রভুর নামে শান্তি, অন্তর্দৃষ্টি এবং আনন্দ পাওয়া যায়।

ਨਾਨਕ ਜਪਿਆ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਨਾਉ ॥੪॥੨੭॥੩੮॥
naanak japiaa gur mil naau |4|27|38|

গুরুর সঙ্গে সাক্ষাৎ করে নানক নাম জপ করেন। ||4||27||38||

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
raamakalee mahalaa 5 |

রামকলি, পঞ্চম মেহল:

ਸਗਲ ਸਿਆਨਪ ਛਾਡਿ ॥
sagal siaanap chhaadd |

আপনার সমস্ত চতুর কৌশল পরিত্যাগ করুন।

ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਸੇਵਕ ਸਾਜਿ ॥
kar sevaa sevak saaj |

তাঁর দাস হও, তাঁর সেবা কর।

ਅਪਨਾ ਆਪੁ ਸਗਲ ਮਿਟਾਇ ॥
apanaa aap sagal mittaae |

আপনার আত্ম-অহংকার সম্পূর্ণরূপে মুছে ফেলুন।

ਮਨ ਚਿੰਦੇ ਸੇਈ ਫਲ ਪਾਇ ॥੧॥
man chinde seee fal paae |1|

তুমি তোমার মনের ইচ্ছার ফল পাবে। ||1||

ਹੋਹੁ ਸਾਵਧਾਨ ਅਪੁਨੇ ਗੁਰ ਸਿਉ ॥
hohu saavadhaan apune gur siau |

আপনার গুরুর সাথে জাগ্রত এবং সচেতন থাকুন।

ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਪੂਰਨ ਹੋਵੈ ਪਾਵਹਿ ਸਗਲ ਨਿਧਾਨ ਗੁਰ ਸਿਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
aasaa manasaa pooran hovai paaveh sagal nidhaan gur siau |1| rahaau |

তোমার আশা ও বাসনা পূর্ণ হবে এবং তুমি গুরুর কাছ থেকে সমস্ত ধন লাভ করবে। ||1||বিরাম ||

ਦੂਜਾ ਨਹੀ ਜਾਨੈ ਕੋਇ ॥
doojaa nahee jaanai koe |

কেউ যেন মনে না করে যে ঈশ্বর ও গুরু আলাদা।

ਸਤਗੁਰੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਸੋਇ ॥
satagur niranjan soe |

সত্য গুরু হলেন নিষ্কলুষ প্রভু।

ਮਾਨੁਖ ਕਾ ਕਰਿ ਰੂਪੁ ਨ ਜਾਨੁ ॥
maanukh kaa kar roop na jaan |

বিশ্বাস করবেন না যে তিনি একজন নিছক মানুষ;

ਮਿਲੀ ਨਿਮਾਨੇ ਮਾਨੁ ॥੨॥
milee nimaane maan |2|

তিনি অসম্মানিতদের সম্মান দেন। ||2||

ਗੁਰ ਕੀ ਹਰਿ ਟੇਕ ਟਿਕਾਇ ॥
gur kee har ttek ttikaae |

গুরু, ভগবানের সমর্থনকে শক্ত করে ধর।

ਅਵਰ ਆਸਾ ਸਭ ਲਾਹਿ ॥
avar aasaa sabh laeh |

অন্য সব আশা ছেড়ে দিন।

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਮਾਗੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥
har kaa naam maag nidhaan |

প্রভুর নামের ধন চাও,

ਤਾ ਦਰਗਹ ਪਾਵਹਿ ਮਾਨੁ ॥੩॥
taa daragah paaveh maan |3|

এবং তারপর আপনি প্রভুর দরবারে সম্মানিত হবে. ||3||

ਗੁਰ ਕਾ ਬਚਨੁ ਜਪਿ ਮੰਤੁ ॥
gur kaa bachan jap mant |

গুরুর বাণীর মন্ত্র জপ কর।

ਏਹਾ ਭਗਤਿ ਸਾਰ ਤਤੁ ॥
ehaa bhagat saar tat |

এটাই প্রকৃত ভক্তিমূলক উপাসনার সারমর্ম।

ਸਤਿਗੁਰ ਭਏ ਦਇਆਲ ॥
satigur bhe deaal |

যখন সত্য গুরু দয়াময় হন,

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਨਿਹਾਲ ॥੪॥੨੮॥੩੯॥
naanak daas nihaal |4|28|39|

ক্রীতদাস নানক মুগ্ধ। ||4||28||39||

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
raamakalee mahalaa 5 |

রামকলি, পঞ্চম মেহল:

ਹੋਵੈ ਸੋਈ ਭਲ ਮਾਨੁ ॥
hovai soee bhal maan |

যাই ঘটুক না কেন, ভালো বলে মেনে নিন।

ਆਪਨਾ ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
aapanaa taj abhimaan |

আপনার অহংকারী অহংকার পিছনে ছেড়ে দিন।

ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਸਦਾ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥
din rain sadaa gun gaau |

দিনরাত্রি অবিরত প্রভুর মহিমা গাই।

ਪੂਰਨ ਏਹੀ ਸੁਆਉ ॥੧॥
pooran ehee suaau |1|

এটাই মানব জীবনের পরিপূর্ণ উদ্দেশ্য। ||1||

ਆਨੰਦ ਕਰਿ ਸੰਤ ਹਰਿ ਜਪਿ ॥
aanand kar sant har jap |

হে সাধুগণ, ভগবানের ধ্যান করুন এবং আনন্দে থাকুন।

ਛਾਡਿ ਸਿਆਨਪ ਬਹੁ ਚਤੁਰਾਈ ਗੁਰ ਕਾ ਜਪਿ ਮੰਤੁ ਨਿਰਮਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
chhaadd siaanap bahu chaturaaee gur kaa jap mant niramal |1| rahaau |

আপনার চতুরতা এবং আপনার সমস্ত কৌশল পরিত্যাগ করুন। গুরুর মন্ত্রের নির্ভেজাল জপ করুন। ||1||বিরাম ||

ਏਕ ਕੀ ਕਰਿ ਆਸ ਭੀਤਰਿ ॥
ek kee kar aas bheetar |

আপনার মনের আশা এক প্রভুর মধ্যে রাখুন।

ਨਿਰਮਲ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ॥
niramal jap naam har har |

প্রভুর নিষ্কলুষ নাম জপ, হর, হর।

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਨਮਸਕਾਰਿ ॥
gur ke charan namasakaar |

গুরুর চরণে প্রণাম,

ਭਵਜਲੁ ਉਤਰਹਿ ਪਾਰਿ ॥੨॥
bhavajal utareh paar |2|

এবং ভয়ঙ্কর বিশ্ব-সমুদ্র অতিক্রম করে। ||2||

ਦੇਵਨਹਾਰ ਦਾਤਾਰ ॥
devanahaar daataar |

প্রভু ঈশ্বর মহান দাতা।

ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰ ॥
ant na paaraavaar |

তার কোন শেষ বা সীমাবদ্ধতা নেই।

ਜਾ ਕੈ ਘਰਿ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ॥
jaa kai ghar sarab nidhaan |

সমস্ত ধন-সম্পদ তাঁর ঘরে।

ਰਾਖਨਹਾਰ ਨਿਦਾਨ ॥੩॥
raakhanahaar nidaan |3|

তিনি শেষ পর্যন্ত আপনার সেভিং গ্রেস হবেন। ||3||

ਨਾਨਕ ਪਾਇਆ ਏਹੁ ਨਿਧਾਨ ॥
naanak paaeaa ehu nidhaan |

নানক এই ধন পেয়েছেন,

ਹਰੇ ਹਰਿ ਨਿਰਮਲ ਨਾਮ ॥
hare har niramal naam |

প্রভুর নিষ্কলঙ্ক নাম, হর, হর।

ਜੋ ਜਪੈ ਤਿਸ ਕੀ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥
jo japai tis kee gat hoe |

যে এটি জপ করে, সে মুক্তি পায়।

ਨਾਨਕ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੪॥੨੯॥੪੦॥
naanak karam paraapat hoe |4|29|40|

এটি শুধুমাত্র তাঁর অনুগ্রহে প্রাপ্ত হয়। ||4||29||40||

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
raamakalee mahalaa 5 |

রামকলি, পঞ্চম মেহল:

ਦੁਲਭ ਦੇਹ ਸਵਾਰਿ ॥
dulabh deh savaar |

এই অমূল্য মানব জীবন সার্থক করুন।

ਜਾਹਿ ਨ ਦਰਗਹ ਹਾਰਿ ॥
jaeh na daragah haar |

প্রভুর দরবারে গেলে তুমি ধ্বংস হবে না।

ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਤੁਧੁ ਹੋਇ ਵਡਿਆਈ ॥
halat palat tudh hoe vaddiaaee |

ইহকাল ও পরকালে তুমি সম্মান ও গৌরব লাভ করবে।

ਅੰਤ ਕੀ ਬੇਲਾ ਲਏ ਛਡਾਈ ॥੧॥
ant kee belaa le chhaddaaee |1|

একেবারে শেষ মুহূর্তে, তিনি আপনাকে রক্ষা করবেন। ||1||

ਰਾਮ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥
raam ke gun gaau |

প্রভুর মহিমান্বিত প্রশংসা গাও।

ਹਲਤੁ ਪਲਤੁ ਹੋਹਿ ਦੋਵੈ ਸੁਹੇਲੇ ਅਚਰਜ ਪੁਰਖੁ ਧਿਆਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
halat palat hohi dovai suhele acharaj purakh dhiaau |1| rahaau |

এই জগৎ ও পরলোক উভয় স্থানেই আপনি সৌন্দর্যে অলংকৃত হবেন, বিস্ময়কর আদি ভগবানের ধ্যান করবেন। ||1||বিরাম ||

ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਹਰਿ ਜਾਪੁ ॥
aootthat baitthat har jaap |

দাঁড়ানো এবং বসার সময়, প্রভুর ধ্যান করুন,

ਬਿਨਸੈ ਸਗਲ ਸੰਤਾਪੁ ॥
binasai sagal santaap |

এবং তোমার সমস্ত কষ্ট দূর হবে।

ਬੈਰੀ ਸਭਿ ਹੋਵਹਿ ਮੀਤ ॥
bairee sabh hoveh meet |

তোমার সব শত্রু বন্ধু হয়ে যাবে।

ਨਿਰਮਲੁ ਤੇਰਾ ਹੋਵੈ ਚੀਤ ॥੨॥
niramal teraa hovai cheet |2|

আপনার চেতনা হবে নিষ্পাপ এবং বিশুদ্ধ. ||2||

ਸਭ ਤੇ ਊਤਮ ਇਹੁ ਕਰਮੁ ॥
sabh te aootam ihu karam |

এটি সবচেয়ে উচ্চমানের কাজ।

ਸਗਲ ਧਰਮ ਮਹਿ ਸ੍ਰੇਸਟ ਧਰਮੁ ॥
sagal dharam meh sresatt dharam |

সমস্ত বিশ্বাসের মধ্যে, এটি সর্বশ্রেষ্ঠ এবং সর্বোত্তম বিশ্বাস।

ਹਰਿ ਸਿਮਰਨਿ ਤੇਰਾ ਹੋਇ ਉਧਾਰੁ ॥
har simaran teraa hoe udhaar |

ভগবানের স্মরণে ধ্যান করলে তুমি রক্ষা পাবে।

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਉਤਰੈ ਭਾਰੁ ॥੩॥
janam janam kaa utarai bhaar |3|

অগণিত অবতারের বোঝা থেকে মুক্তি পাবে। ||3||

ਪੂਰਨ ਤੇਰੀ ਹੋਵੈ ਆਸ ॥
pooran teree hovai aas |

তোমার আশা পূরণ হবে,

ਜਮ ਕੀ ਕਟੀਐ ਤੇਰੀ ਫਾਸ ॥
jam kee katteeai teree faas |

এবং মৃত্যু রসূলের ফাঁস কেটে দেওয়া হবে।

ਗੁਰ ਕਾ ਉਪਦੇਸੁ ਸੁਨੀਜੈ ॥
gur kaa upades suneejai |

তাই গুরুর শিক্ষা শুনুন।

ਨਾਨਕ ਸੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮੀਜੈ ॥੪॥੩੦॥੪੧॥
naanak sukh sahaj sameejai |4|30|41|

হে নানক, আপনি স্বর্গীয় শান্তিতে লীন হবেন। ||4||30||41||


সূচী (1 - 1430)
জপ পৃষ্ঠা: 1 - 8
সো দার পৃষ্ঠা: 8 - 10
সো পুরখ পৃষ্ঠা: 10 - 12
সোহিলা পৃষ্ঠা: 12 - 13
সিরী রাগ পৃষ্ঠা: 14 - 93
রাগ মাজ পৃষ্ঠা: 94 - 150
রাগ গৌরী পৃষ্ঠা: 151 - 346
রাগ আসা পৃষ্ঠা: 347 - 488
রাগ গুজরি পৃষ্ঠা: 489 - 526
রাগ দেব গন্ধারি পৃষ্ঠা: 527 - 536
রাগ বিহাগ্রা পৃষ্ঠা: 537 - 556
রাগ বধনস পৃষ্ঠা: 557 - 594
রাগ সোরথ পৃষ্ঠা: 595 - 659
রাগ ধনাশ্রী পৃষ্ঠা: 660 - 695
রাগ জৈথশ্রী পৃষ্ঠা: 696 - 710
রাগ তোড়ি পৃষ্ঠা: 711 - 718
রাগ বৈরারী পৃষ্ঠা: 719 - 720
রাগ তিলঙ্গ পৃষ্ঠা: 721 - 727
রাগ সুফি পৃষ্ঠা: 728 - 794
রাগ বিলাবল পৃষ্ঠা: 795 - 858
রাগ গন্ড পৃষ্ঠা: 859 - 875
রাগ রামকলি পৃষ্ঠা: 876 - 974
রাগ নাট নারায়ণ পৃষ্ঠা: 975 - 983
রাগ মালী গৌরা পৃষ্ঠা: 984 - 988
রাগ মারু পৃষ্ঠা: 989 - 1106
রাগ তুখারি পৃষ্ঠা: 1107 - 1117
রাগ কায়দারা পৃষ্ঠা: 1118 - 1124
রাগ ভৈরাও পৃষ্ঠা: 1125 - 1167
রাগ বসন্ত পৃষ্ঠা: 1168 - 1196
রাগ সারঙ্গ পৃষ্ঠা: 1197 - 1253
রাগ মালার পৃষ্ঠা: 1254 - 1293
রাগ কানরা পৃষ্ঠা: 1294 - 1318
রাগ কাল্যাণ পৃষ্ঠা: 1319 - 1326
রাগ প্রভাতি পৃষ্ঠা: 1327 - 1351
রাগ জৈজাবন্তি পৃষ্ঠা: 1352 - 1359
সলোক শেহশ্ক্রিতি পৃষ্ঠা: 1353 - 1360
গাথা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1360 - 1361
ফুনহে পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1361 - 1363
চৌবোলা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1363 - 1364
সলোক কবীর জি পৃষ্ঠা: 1364 - 1377
সলোক ফারিদ জি পৃষ্ঠা: 1377 - 1385
স্বাইয়য় শ্রী মুখবাক মেহল ৫ পৃষ্ঠা: 1385 - 1389
স্বাইয়য় প্রথম মেহল পৃষ্ঠা: 1389 - 1390
স্বাইয়য় দ্বিতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1391 - 1392
স্বাইয়য় তৃতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1392 - 1396
স্বাইয়য় চতুর্থ মেহল পৃষ্ঠা: 1396 - 1406
স্বাইয়য় পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1406 - 1409
সলোক বাণ থায় অধিক পৃষ্ঠা: 1410 - 1426
সলোক নবম মেহল পৃষ্ঠা: 1426 - 1429
মুন্ডাভনী পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1429 - 1429
রাগমালা পৃষ্ঠা: 1430 - 1430