শ্রী গুরু গ্রন্থ সাহিব

পৃষ্ঠা - 551


ਆਪੇ ਜਲੁ ਆਪੇ ਦੇ ਛਿੰਗਾ ਆਪੇ ਚੁਲੀ ਭਰਾਵੈ ॥
aape jal aape de chhingaa aape chulee bharaavai |

তিনি নিজেই জল, তিনি নিজেই দাঁত তোলার দান করেন এবং তিনি নিজেই মাউথওয়াশ দান করেন।

ਆਪੇ ਸੰਗਤਿ ਸਦਿ ਬਹਾਲੈ ਆਪੇ ਵਿਦਾ ਕਰਾਵੈ ॥
aape sangat sad bahaalai aape vidaa karaavai |

তিনি নিজেই মণ্ডলীকে ডাকেন এবং আসন দেন এবং তিনি নিজেই তাদের বিদায় জানান।

ਜਿਸ ਨੋ ਕਿਰਪਾਲੁ ਹੋਵੈ ਹਰਿ ਆਪੇ ਤਿਸ ਨੋ ਹੁਕਮੁ ਮਨਾਵੈ ॥੬॥
jis no kirapaal hovai har aape tis no hukam manaavai |6|

যাকে প্রভু স্বয়ং তার করুণা দিয়ে আশীর্বাদ করেন - প্রভু তাকে তার ইচ্ছা অনুযায়ী চলাফেরা করেন। ||6||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

সালোক, তৃতীয় মেহল:

ਕਰਮ ਧਰਮ ਸਭਿ ਬੰਧਨਾ ਪਾਪ ਪੁੰਨ ਸਨਬੰਧੁ ॥
karam dharam sabh bandhanaa paap pun sanabandh |

আচার-অনুষ্ঠান ও ধর্ম সবই শুধুই জট; খারাপ এবং ভাল তাদের সাথে আবদ্ধ।

ਮਮਤਾ ਮੋਹੁ ਸੁ ਬੰਧਨਾ ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਸੁ ਧੰਧੁ ॥
mamataa mohu su bandhanaa putr kalatr su dhandh |

সন্তান এবং পত্নীর স্বার্থে যে কাজগুলি করা হয়, অহং এবং সংযুক্তিতে, তা কেবল আরও বন্ধন।

ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਜੇਵਰੀ ਮਾਇਆ ਕਾ ਸਨਬੰਧੁ ॥
jah dekhaa tah jevaree maaeaa kaa sanabandh |

যেদিকে তাকাই, সেখানেই দেখি মায়ার আসক্তি।

ਨਾਨਕ ਸਚੇ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਵਰਤਣਿ ਵਰਤੈ ਅੰਧੁ ॥੧॥
naanak sache naam bin varatan varatai andh |1|

হে নানক, সত্য নাম ব্যতীত, জগৎ অন্ধ জালে নিমগ্ন। ||1||

ਮਃ ੪ ॥
mahalaa 4 |

চতুর্থ মেহল:

ਅੰਧੇ ਚਾਨਣੁ ਤਾ ਥੀਐ ਜਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਰਜਾਇ ॥
andhe chaanan taa theeai jaa satigur milai rajaae |

অন্ধরা ঐশ্বরিক আলো লাভ করে, যখন তারা সত্য গুরুর ইচ্ছার সাথে মিলিত হয়।

ਬੰਧਨ ਤੋੜੈ ਸਚਿ ਵਸੈ ਅਗਿਆਨੁ ਅਧੇਰਾ ਜਾਇ ॥
bandhan torrai sach vasai agiaan adheraa jaae |

তারা তাদের বন্ধন ছিন্ন করে, এবং সত্যে বাস করে এবং অজ্ঞতার অন্ধকার দূর হয়।

ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਦੇਖੈ ਤਿਸੈ ਕਾ ਜਿਨਿ ਕੀਆ ਤਨੁ ਸਾਜਿ ॥
sabh kichh dekhai tisai kaa jin keea tan saaj |

তারা দেখতে পায় যে সবকিছুই তাঁরই অধিকারী যিনি দেহটি সৃষ্টি করেছেন এবং গঠন করেছেন।

ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਕਰਤਾਰ ਕੀ ਕਰਤਾ ਰਾਖੈ ਲਾਜ ॥੨॥
naanak saran karataar kee karataa raakhai laaj |2|

নানক স্রষ্টার অভয়ারণ্য খোঁজেন - সৃষ্টিকর্তা তার সম্মান রক্ষা করেন। ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

পাউরী:

ਜਦਹੁ ਆਪੇ ਥਾਟੁ ਕੀਆ ਬਹਿ ਕਰਤੈ ਤਦਹੁ ਪੁਛਿ ਨ ਸੇਵਕੁ ਬੀਆ ॥
jadahu aape thaatt keea beh karatai tadahu puchh na sevak beea |

যখন স্রষ্টা, সমস্ত স্বয়ং বসে, মহাবিশ্ব সৃষ্টি করেন, তখন তিনি তাঁর কোন বান্দার সাথে পরামর্শ করেননি;

ਤਦਹੁ ਕਿਆ ਕੋ ਲੇਵੈ ਕਿਆ ਕੋ ਦੇਵੈ ਜਾਂ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਕੀਆ ॥
tadahu kiaa ko levai kiaa ko devai jaan avar na doojaa keea |

তাই কেউ কী নিতে পারে, আর কেউ কী দিতে পারে, যখন তিনি নিজের মতো অন্য কাউকে সৃষ্টি করেননি?

ਫਿਰਿ ਆਪੇ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਆ ਕਰਤੈ ਦਾਨੁ ਸਭਨਾ ਕਉ ਦੀਆ ॥
fir aape jagat upaaeaa karatai daan sabhanaa kau deea |

অতঃপর জগৎ সাজানোর পর সৃষ্টিকর্তা তাঁর আশীর্বাদে সকলকে ধন্য করেছেন।

ਆਪੇ ਸੇਵ ਬਣਾਈਅਨੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਆ ॥
aape sev banaaeean guramukh aape amrit peea |

তিনি নিজেই তাঁর সেবায় আমাদের নির্দেশ দেন, এবং গুরুমুখ হিসাবে আমরা তাঁর অমৃত পান করি।

ਆਪਿ ਨਿਰੰਕਾਰ ਆਕਾਰੁ ਹੈ ਆਪੇ ਆਪੇ ਕਰੈ ਸੁ ਥੀਆ ॥੭॥
aap nirankaar aakaar hai aape aape karai su theea |7|

তিনি নিজেই নিরাকার, এবং তিনি নিজেই গঠিত; তিনি নিজে যা করেন, তা ঘটে। ||7||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

সালোক, তৃতীয় মেহল:

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੇਵਹਿ ਸਦ ਸਾਚਾ ਅਨਦਿਨੁ ਸਹਜਿ ਪਿਆਰਿ ॥
guramukh prabh seveh sad saachaa anadin sahaj piaar |

গুরমুখরা চিরকাল ঈশ্বরের সেবা করে; দিনরাত্রি তারা সত্য প্রভুর প্রেমে মগ্ন থাকে।

ਸਦਾ ਅਨੰਦਿ ਗਾਵਹਿ ਗੁਣ ਸਾਚੇ ਅਰਧਿ ਉਰਧਿ ਉਰਿ ਧਾਰਿ ॥
sadaa anand gaaveh gun saache aradh uradh ur dhaar |

তারা চিরকাল পরমানন্দে আছে, সত্য প্রভুর মহিমা গাইছে; এই পৃথিবীতে এবং পরকালে, তারা তাকে তাদের হৃদয়ে আঁকড়ে ধরে রাখে।

ਅੰਤਰਿ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਵਸਿਆ ਧੁਰਿ ਕਰਮੁ ਲਿਖਿਆ ਕਰਤਾਰਿ ॥
antar preetam vasiaa dhur karam likhiaa karataar |

তাদের প্রিয়তম গভীরে বাস করেন; সৃষ্টিকর্তা এই নিয়তি পূর্বনির্ধারিত করেছেন।

ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਮਿਲਾਇਅਨੁ ਆਪੇ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ॥੧॥
naanak aap milaaeian aape kirapaa dhaar |1|

হে নানক, তিনি তাদের নিজের মধ্যে মিশ্রিত করেন; তিনি স্বয়ং তাদের প্রতি তাঁর রহমত বর্ষণ করেন। ||1||

ਮਃ ੩ ॥
mahalaa 3 |

তৃতীয় মেহল:

ਕਹਿਐ ਕਥਿਐ ਨ ਪਾਈਐ ਅਨਦਿਨੁ ਰਹੈ ਸਦਾ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥
kahiaai kathiaai na paaeeai anadin rahai sadaa gun gaae |

শুধু কথা বলে তাকে পাওয়া যায় না। রাত দিন, অবিরাম তাঁর মহিমা গাও।

ਵਿਣੁ ਕਰਮੈ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਓ ਭਉਕਿ ਮੁਏ ਬਿਲਲਾਇ ॥
vin karamai kinai na paaeio bhauk mue bilalaae |

তাঁর করুণাময় অনুগ্রহ ছাড়া কেউ তাঁকে খুঁজে পায় না; অনেকে কাঁদতে কাঁদতে মারা গেছে।

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਮਨੁ ਤਨੁ ਭਿਜੈ ਆਪਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
gur kai sabad man tan bhijai aap vasai man aae |

যখন গুরুর শব্দে মন ও শরীর পরিপূর্ণ হয়, তখন ভগবান স্বয়ং তাঁর মনে বাস করেন।

ਨਾਨਕ ਨਦਰੀ ਪਾਈਐ ਆਪੇ ਲਏ ਮਿਲਾਇ ॥੨॥
naanak nadaree paaeeai aape le milaae |2|

হে নানক, তাঁর কৃপায় তিনি পাওয়া যায়; তিনি তাঁর ইউনিয়নে আমাদের একত্রিত করেন। ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

পাউরী:

ਆਪੇ ਵੇਦ ਪੁਰਾਣ ਸਭਿ ਸਾਸਤ ਆਪਿ ਕਥੈ ਆਪਿ ਭੀਜੈ ॥
aape ved puraan sabh saasat aap kathai aap bheejai |

তিনি স্বয়ং বেদ, পুরাণ এবং সমস্ত শাস্ত্র; তিনি নিজেই তাদের জপ করেন, এবং তিনি নিজেই খুশি হন।

ਆਪੇ ਹੀ ਬਹਿ ਪੂਜੇ ਕਰਤਾ ਆਪਿ ਪਰਪੰਚੁ ਕਰੀਜੈ ॥
aape hee beh pooje karataa aap parapanch kareejai |

তিনি নিজেই উপাসনা করতে বসেন এবং তিনি নিজেই জগৎ সৃষ্টি করেন।

ਆਪਿ ਪਰਵਿਰਤਿ ਆਪਿ ਨਿਰਵਿਰਤੀ ਆਪੇ ਅਕਥੁ ਕਥੀਜੈ ॥
aap paravirat aap niraviratee aape akath katheejai |

তিনি স্বয়ং গৃহস্থ, এবং তিনি নিজেই ত্যাগী; তিনি নিজেই অব্যক্ত কথা উচ্চারণ করেন।

ਆਪੇ ਪੁੰਨੁ ਸਭੁ ਆਪਿ ਕਰਾਏ ਆਪਿ ਅਲਿਪਤੁ ਵਰਤੀਜੈ ॥
aape pun sabh aap karaae aap alipat varateejai |

তিনি স্বয়ং সমস্ত মঙ্গলময়, এবং তিনি নিজেই আমাদের কাজ করান; তিনি নিজেই বিচ্ছিন্ন থাকেন।

ਆਪੇ ਸੁਖੁ ਦੁਖੁ ਦੇਵੈ ਕਰਤਾ ਆਪੇ ਬਖਸ ਕਰੀਜੈ ॥੮॥
aape sukh dukh devai karataa aape bakhas kareejai |8|

তিনি নিজেই আনন্দ এবং বেদনা প্রদান করেন; স্রষ্টা নিজেই তার উপহার প্রদান করেন। ||8||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

সালোক, তৃতীয় মেহল:

ਸੇਖਾ ਅੰਦਰਹੁ ਜੋਰੁ ਛਡਿ ਤੂ ਭਉ ਕਰਿ ਝਲੁ ਗਵਾਇ ॥
sekhaa andarahu jor chhadd too bhau kar jhal gavaae |

হে শায়খ, তোমার নিষ্ঠুর স্বভাব পরিত্যাগ কর; ঈশ্বরের ভয়ে জীবনযাপন করুন এবং আপনার পাগলামি ত্যাগ করুন।

ਗੁਰ ਕੈ ਭੈ ਕੇਤੇ ਨਿਸਤਰੇ ਭੈ ਵਿਚਿ ਨਿਰਭਉ ਪਾਇ ॥
gur kai bhai kete nisatare bhai vich nirbhau paae |

গুরুর ভয়ে অনেকের রক্ষা হয়েছে; এই ভয়ে, নির্ভীক প্রভুকে সন্ধান করুন।

ਮਨੁ ਕਠੋਰੁ ਸਬਦਿ ਭੇਦਿ ਤੂੰ ਸਾਂਤਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
man katthor sabad bhed toon saant vasai man aae |

শব্দের শব্দ দিয়ে আপনার পাথর হৃদয় বিদ্ধ করুন; শান্তি এবং প্রশান্তি আপনার মনে স্থায়ী হতে দিন.

ਸਾਂਤੀ ਵਿਚਿ ਕਾਰ ਕਮਾਵਣੀ ਸਾ ਖਸਮੁ ਪਾਏ ਥਾਇ ॥
saantee vich kaar kamaavanee saa khasam paae thaae |

এই শান্তির অবস্থায় যদি ভালো কাজ করা হয়, তবে সেগুলি প্রভু ও প্রভুর দ্বারা অনুমোদিত হয়।

ਨਾਨਕ ਕਾਮਿ ਕ੍ਰੋਧਿ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਓ ਪੁਛਹੁ ਗਿਆਨੀ ਜਾਇ ॥੧॥
naanak kaam krodh kinai na paaeio puchhahu giaanee jaae |1|

হে নানক, যৌন আকাঙ্ক্ষা ও ক্রোধের মধ্য দিয়ে কেউ কখনও ঈশ্বরকে খুঁজে পায়নি - যাও, কোন জ্ঞানীকে জিজ্ঞেস কর। ||1||

ਮਃ ੩ ॥
mahalaa 3 |

তৃতীয় মেহল:


সূচী (1 - 1430)
জপ পৃষ্ঠা: 1 - 8
সো দার পৃষ্ঠা: 8 - 10
সো পুরখ পৃষ্ঠা: 10 - 12
সোহিলা পৃষ্ঠা: 12 - 13
সিরী রাগ পৃষ্ঠা: 14 - 93
রাগ মাজ পৃষ্ঠা: 94 - 150
রাগ গৌরী পৃষ্ঠা: 151 - 346
রাগ আসা পৃষ্ঠা: 347 - 488
রাগ গুজরি পৃষ্ঠা: 489 - 526
রাগ দেব গন্ধারি পৃষ্ঠা: 527 - 536
রাগ বিহাগ্রা পৃষ্ঠা: 537 - 556
রাগ বধনস পৃষ্ঠা: 557 - 594
রাগ সোরথ পৃষ্ঠা: 595 - 659
রাগ ধনাশ্রী পৃষ্ঠা: 660 - 695
রাগ জৈথশ্রী পৃষ্ঠা: 696 - 710
রাগ তোড়ি পৃষ্ঠা: 711 - 718
রাগ বৈরারী পৃষ্ঠা: 719 - 720
রাগ তিলঙ্গ পৃষ্ঠা: 721 - 727
রাগ সুফি পৃষ্ঠা: 728 - 794
রাগ বিলাবল পৃষ্ঠা: 795 - 858
রাগ গন্ড পৃষ্ঠা: 859 - 875
রাগ রামকলি পৃষ্ঠা: 876 - 974
রাগ নাট নারায়ণ পৃষ্ঠা: 975 - 983
রাগ মালী গৌরা পৃষ্ঠা: 984 - 988
রাগ মারু পৃষ্ঠা: 989 - 1106
রাগ তুখারি পৃষ্ঠা: 1107 - 1117
রাগ কায়দারা পৃষ্ঠা: 1118 - 1124
রাগ ভৈরাও পৃষ্ঠা: 1125 - 1167
রাগ বসন্ত পৃষ্ঠা: 1168 - 1196
রাগ সারঙ্গ পৃষ্ঠা: 1197 - 1253
রাগ মালার পৃষ্ঠা: 1254 - 1293
রাগ কানরা পৃষ্ঠা: 1294 - 1318
রাগ কাল্যাণ পৃষ্ঠা: 1319 - 1326
রাগ প্রভাতি পৃষ্ঠা: 1327 - 1351
রাগ জৈজাবন্তি পৃষ্ঠা: 1352 - 1359
সলোক শেহশ্ক্রিতি পৃষ্ঠা: 1353 - 1360
গাথা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1360 - 1361
ফুনহে পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1361 - 1363
চৌবোলা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1363 - 1364
সলোক কবীর জি পৃষ্ঠা: 1364 - 1377
সলোক ফারিদ জি পৃষ্ঠা: 1377 - 1385
স্বাইয়য় শ্রী মুখবাক মেহল ৫ পৃষ্ঠা: 1385 - 1389
স্বাইয়য় প্রথম মেহল পৃষ্ঠা: 1389 - 1390
স্বাইয়য় দ্বিতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1391 - 1392
স্বাইয়য় তৃতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1392 - 1396
স্বাইয়য় চতুর্থ মেহল পৃষ্ঠা: 1396 - 1406
স্বাইয়য় পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1406 - 1409
সলোক বাণ থায় অধিক পৃষ্ঠা: 1410 - 1426
সলোক নবম মেহল পৃষ্ঠা: 1426 - 1429
মুন্ডাভনী পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1429 - 1429
রাগমালা পৃষ্ঠা: 1430 - 1430