শ্রী গুরু গ্রন্থ সাহিব

পৃষ্ঠা - 639


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ॥
soratth mahalaa 3 |

সোরাতাহ, তৃতীয় মেহল:

ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਬਦੇ ਜਾਪਦਾ ਭਾਈ ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਮਿਲਾਇ ॥
har jeeo sabade jaapadaa bhaaee poorai bhaag milaae |

হে ভাগ্যের ভাইবোন, প্রিয় ভগবান তাঁর শব্দের মাধ্যমে উপলব্ধি করা হয়, যা কেবল নিখুঁত ভাগ্য দ্বারা পাওয়া যায়।

ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਸੋਹਾਗਣੀ ਭਾਈ ਅਨਦਿਨੁ ਰਤੀਆ ਰੰਗੁ ਲਾਇ ॥੧॥
sadaa sukh sohaaganee bhaaee anadin rateea rang laae |1|

সুখী আত্মা-বধূরা চির শান্তিতে থাকে, হে ভাগ্যের ভাইবোনরা; দিনরাত্রি, তারা প্রভুর প্রেমে মিশে থাকে। ||1||

ਹਰਿ ਜੀ ਤੂ ਆਪੇ ਰੰਗੁ ਚੜਾਇ ॥
har jee too aape rang charraae |

হে প্রিয় প্রভু, আপনি নিজেই আমাদেরকে আপনার প্রেমে রঙ্গিন করুন।

ਗਾਵਹੁ ਗਾਵਹੁ ਰੰਗਿ ਰਾਤਿਹੋ ਭਾਈ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਰੰਗੁ ਲਾਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
gaavahu gaavahu rang raatiho bhaaee har setee rang laae | rahaau |

হে ভাগ্যের ভাইবোন, তাঁর ভালবাসায় আচ্ছন্ন হয়ে তাঁর প্রশংসা গাও; প্রভুর সাথে প্রেম করা ||পজ||

ਗੁਰ ਕੀ ਕਾਰ ਕਮਾਵਣੀ ਭਾਈ ਆਪੁ ਛੋਡਿ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥
gur kee kaar kamaavanee bhaaee aap chhodd chit laae |

হে ভাগ্যের ভাইবোন, গুরুর সেবা করার জন্য কাজ করুন; আত্ম-অহংকার পরিত্যাগ করুন এবং আপনার চেতনাকে কেন্দ্রীভূত করুন।

ਸਦਾ ਸਹਜੁ ਫਿਰਿ ਦੁਖੁ ਨ ਲਗਈ ਭਾਈ ਹਰਿ ਆਪਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੨॥
sadaa sahaj fir dukh na lagee bhaaee har aap vasai man aae |2|

আপনি চিরকাল শান্তিতে থাকবেন, এবং হে ভাগ্যের ভাইবোনরা, আপনি আর কষ্ট পাবেন না; প্রভু স্বয়ং আসবেন এবং আপনার মনে থাকবেন। ||2||

ਪਿਰ ਕਾ ਹੁਕਮੁ ਨ ਜਾਣਈ ਭਾਈ ਸਾ ਕੁਲਖਣੀ ਕੁਨਾਰਿ ॥
pir kaa hukam na jaanee bhaaee saa kulakhanee kunaar |

যে তার স্বামী প্রভুর ইচ্ছা জানে না, হে ভাগ্যের ভাইবোন, সে একজন অসভ্য এবং তিক্ত বধূ।

ਮਨਹਠਿ ਕਾਰ ਕਮਾਵਣੀ ਭਾਈ ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਕੂੜਿਆਰਿ ॥੩॥
manahatth kaar kamaavanee bhaaee vin naavai koorriaar |3|

সে একগুঁয়ে মন নিয়ে কাজ করে, হে ভাগ্যের ভাইবোন; নাম ছাড়া, তিনি মিথ্যা. ||3||

ਸੇ ਗਾਵਹਿ ਜਿਨ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗੁ ਹੈ ਭਾਈ ਭਾਇ ਸਚੈ ਬੈਰਾਗੁ ॥
se gaaveh jin masatak bhaag hai bhaaee bhaae sachai bairaag |

তারা একাই প্রভুর গুণগান গায়, যাদের কপালে পূর্বনির্ধারিত ভাগ্য লেখা আছে, হে ভাগ্যের ভাইবোনরা; সত্য প্রভুর ভালবাসার মাধ্যমে, তারা বিচ্ছিন্নতা খুঁজে পায়।

ਅਨਦਿਨੁ ਰਾਤੇ ਗੁਣ ਰਵਹਿ ਭਾਈ ਨਿਰਭਉ ਗੁਰ ਲਿਵ ਲਾਗੁ ॥੪॥
anadin raate gun raveh bhaaee nirbhau gur liv laag |4|

দিনরাত্রি, তারা তাঁর প্রেমে মগ্ন থাকে; হে ভাগ্যের ভাইবোনরা, তারা তাঁর মহিমান্বিত প্রশংসা উচ্চারণ করে এবং তারা প্রেমের সাথে তাদের চেতনাকে নির্ভীক গুরুর উপর ফোকাস করে। ||4||

ਸਭਨਾ ਮਾਰਿ ਜੀਵਾਲਦਾ ਭਾਈ ਸੋ ਸੇਵਹੁ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥
sabhanaa maar jeevaaladaa bhaaee so sevahu din raat |

হে ভাগ্যের ভাইবোন, তিনি সবাইকে হত্যা করেন এবং পুনরুজ্জীবিত করেন; দিনরাত তাঁর সেবা কর।

ਸੋ ਕਿਉ ਮਨਹੁ ਵਿਸਾਰੀਐ ਭਾਈ ਜਿਸ ਦੀ ਵਡੀ ਹੈ ਦਾਤਿ ॥੫॥
so kiau manahu visaareeai bhaaee jis dee vaddee hai daat |5|

হে ভাগ্যের ভাইবোন, আমরা কীভাবে তাকে আমাদের মন থেকে ভুলে যেতে পারি? তার উপহার মহিমান্বিত এবং মহান. ||5||

ਮਨਮੁਖਿ ਮੈਲੀ ਡੁੰਮਣੀ ਭਾਈ ਦਰਗਹ ਨਾਹੀ ਥਾਉ ॥
manamukh mailee ddunmanee bhaaee daragah naahee thaau |

স্ব-ইচ্ছাকৃত মনমুখ নোংরা এবং দ্বিমুখী, হে ভাগ্যের ভাইবোন; প্রভুর দরবারে বিশ্রামের স্থান খুঁজে পায় না।

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਤ ਗੁਣ ਰਵੈ ਭਾਈ ਮਿਲਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਾਚਿ ਸਮਾਉ ॥੬॥
guramukh hovai ta gun ravai bhaaee mil preetam saach samaau |6|

কিন্তু যদি সে গুরুমুখ হয়, তাহলে সে ভগবানের মহিমান্বিত প্রশংসা উচ্চারণ করে, হে ভাগ্যের ভাইবোনরা; তিনি তার প্রকৃত প্রিয়তমের সাথে দেখা করেন এবং তার মধ্যে মিশে যান। ||6||

ਏਤੁ ਜਨਮਿ ਹਰਿ ਨ ਚੇਤਿਓ ਭਾਈ ਕਿਆ ਮੁਹੁ ਦੇਸੀ ਜਾਇ ॥
et janam har na chetio bhaaee kiaa muhu desee jaae |

এই জীবনে, সে তার চেতনাকে প্রভুর উপর নিবদ্ধ করেনি, হে ভাগ্যের ভাইবোনরা; সে চলে গেলে কিভাবে মুখ দেখাবে?

ਕਿੜੀ ਪਵੰਦੀ ਮੁਹਾਇਓਨੁ ਭਾਈ ਬਿਖਿਆ ਨੋ ਲੋਭਾਇ ॥੭॥
kirree pavandee muhaaeion bhaaee bikhiaa no lobhaae |7|

সতর্কীকরণের আহ্বান সত্ত্বেও, তাকে লুণ্ঠন করা হয়েছে, হে ভাগ্যের ভাইবোনরা; তিনি শুধু দুর্নীতির জন্য আকাঙ্ক্ষিত। ||7||

ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਹਿ ਸੁਖਿ ਵਸਹਿ ਭਾਈ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਸਾਂਤਿ ਸਰੀਰ ॥
naam samaaleh sukh vaseh bhaaee sadaa sukh saant sareer |

হে ভাগ্যের ভাইবোনরা, যারা নাম নিয়ে থাকেন, তাদের দেহ চির শান্তিময় ও প্রশান্ত।

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ ਤੂ ਭਾਈ ਅਪਰੰਪਰ ਗੁਣੀ ਗਹੀਰ ॥੮॥੩॥
naanak naam samaal too bhaaee aparanpar gunee gaheer |8|3|

হে নানক, নাম নিয়ে বাস কর; ভগবান অসীম, গুণী এবং অগাধ, হে ভাগ্যের ভাইবোন। ||8||3||

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ ਅਸਟਪਦੀਆ ॥
soratth mahalaa 5 ghar 1 asattapadeea |

সোরাটহ, পঞ্চম মেহল, প্রথম ঘর, অষ্টপদেয়াঃ

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

এক সর্বজনীন সৃষ্টিকর্তা ঈশ্বর। সত্য গুরুর কৃপায়:

ਸਭੁ ਜਗੁ ਜਿਨਹਿ ਉਪਾਇਆ ਭਾਈ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥੁ ॥
sabh jag jineh upaaeaa bhaaee karan kaaran samarath |

যিনি সমগ্র বিশ্ব সৃষ্টি করেছেন, হে ভাগ্যের ভাইবোন, তিনিই সর্বশক্তিমান প্রভু, কারণের কারণ।

ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਜਿਨਿ ਸਾਜਿਆ ਭਾਈ ਦੇ ਕਰਿ ਅਪਣੀ ਵਥੁ ॥
jeeo pindd jin saajiaa bhaaee de kar apanee vath |

তিনি আত্মা ও দেহ গঠন করেছেন, হে ভাগ্যের ভাইবোন, তাঁর নিজের শক্তিতে।

ਕਿਨਿ ਕਹੀਐ ਕਿਉ ਦੇਖੀਐ ਭਾਈ ਕਰਤਾ ਏਕੁ ਅਕਥੁ ॥
kin kaheeai kiau dekheeai bhaaee karataa ek akath |

তাকে কীভাবে বর্ণনা করা যায়? হে ভাগ্যের ভাইবোন, তাকে কিভাবে দেখা যায়? সৃষ্টিকর্তা এক; তিনি বর্ণনাতীত।

ਗੁਰੁ ਗੋਵਿੰਦੁ ਸਲਾਹੀਐ ਭਾਈ ਜਿਸ ਤੇ ਜਾਪੈ ਤਥੁ ॥੧॥
gur govind salaaheeai bhaaee jis te jaapai tath |1|

গুরুর প্রশংসা কর, মহাবিশ্বের প্রভু, হে ভাগ্যের ভাইবোনরা; তাঁর মাধ্যমেই সারমর্ম জানা যায়। ||1||

ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪੀਐ ਹਰਿ ਭਗਵੰਤਾ ॥
mere man japeeai har bhagavantaa |

হে আমার মন, ধ্যান কর প্রভু ভগবান।

ਨਾਮ ਦਾਨੁ ਦੇਇ ਜਨ ਅਪਨੇ ਦੂਖ ਦਰਦ ਕਾ ਹੰਤਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
naam daan dee jan apane dookh darad kaa hantaa | rahaau |

তিনি তাঁর বান্দাকে নাম উপহার দিয়ে আশীর্বাদ করেন; তিনি বেদনা ও যন্ত্রণার বিনাশকারী। ||পজ||

ਜਾ ਕੈ ਘਰਿ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਹੈ ਭਾਈ ਨਉ ਨਿਧਿ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ॥
jaa kai ghar sabh kichh hai bhaaee nau nidh bhare bhanddaar |

হে ভাগ্যের ভাইবোন, সবই তাঁর ঘরে; তার গুদাম নয়টি ভান্ডারে উপচে পড়ছে।

ਤਿਸ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਭਾਈ ਊਚਾ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ॥
tis kee keemat naa pavai bhaaee aoochaa agam apaar |

তার মূল্য অনুমান করা যায় না, হে ভাগ্যের ভাইবোনরা; তিনি উচ্চ, দুর্গম এবং অসীম।

ਜੀਅ ਜੰਤ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਦਾ ਭਾਈ ਨਿਤ ਨਿਤ ਕਰਦਾ ਸਾਰ ॥
jeea jant pratipaaladaa bhaaee nit nit karadaa saar |

হে ভাগ্যের ভাইবোন, তিনি সকল প্রাণী ও প্রাণীকে লালন করেন; তিনি ক্রমাগত তাদের যত্ন নেয়.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭੇਟੀਐ ਭਾਈ ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਵਣਹਾਰ ॥੨॥
satigur pooraa bhetteeai bhaaee sabad milaavanahaar |2|

তাই নিখুঁত সত্য গুরুর সাথে সাক্ষাত করুন, হে ভাগ্যের ভাইবোনরা, এবং শব্দের বাক্যে মিশে যান। ||2||

ਸਚੇ ਚਰਣ ਸਰੇਵੀਅਹਿ ਭਾਈ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਹੋਵੈ ਨਾਸੁ ॥
sache charan sareveeeh bhaaee bhram bhau hovai naas |

হে ভাগ্যের ভাইবোন, সত্য গুরুর চরণে আরাধনা করলে সন্দেহ ও ভয় দূর হয়।

ਮਿਲਿ ਸੰਤ ਸਭਾ ਮਨੁ ਮਾਂਜੀਐ ਭਾਈ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਨਿਵਾਸੁ ॥
mil sant sabhaa man maanjeeai bhaaee har kai naam nivaas |

সাধুদের সমাজে যোগদান করে, হে ভাগ্যের ভাইবোনরা, আপনার মনকে পরিষ্কার করুন এবং প্রভুর নামে বাস করুন।

ਮਿਟੈ ਅੰਧੇਰਾ ਅਗਿਆਨਤਾ ਭਾਈ ਕਮਲ ਹੋਵੈ ਪਰਗਾਸੁ ॥
mittai andheraa agiaanataa bhaaee kamal hovai paragaas |

হে ভাগ্যের ভাইবোনেরা, অজ্ঞতার অন্ধকার দূর হবে এবং তোমার হৃদয়ের পদ্ম ফুটবে।

ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਸੁਖੁ ਊਪਜੈ ਭਾਈ ਸਭਿ ਫਲ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਸਿ ॥੩॥
gur bachanee sukh aoopajai bhaaee sabh fal satigur paas |3|

গুরুর বাক্য দ্বারা, শান্তি ভাল হয়, হে ভাগ্যের ভাইবোনরা; সমস্ত ফল সত্য গুরুর কাছে আছে। ||3||


সূচী (1 - 1430)
জপ পৃষ্ঠা: 1 - 8
সো দার পৃষ্ঠা: 8 - 10
সো পুরখ পৃষ্ঠা: 10 - 12
সোহিলা পৃষ্ঠা: 12 - 13
সিরী রাগ পৃষ্ঠা: 14 - 93
রাগ মাজ পৃষ্ঠা: 94 - 150
রাগ গৌরী পৃষ্ঠা: 151 - 346
রাগ আসা পৃষ্ঠা: 347 - 488
রাগ গুজরি পৃষ্ঠা: 489 - 526
রাগ দেব গন্ধারি পৃষ্ঠা: 527 - 536
রাগ বিহাগ্রা পৃষ্ঠা: 537 - 556
রাগ বধনস পৃষ্ঠা: 557 - 594
রাগ সোরথ পৃষ্ঠা: 595 - 659
রাগ ধনাশ্রী পৃষ্ঠা: 660 - 695
রাগ জৈথশ্রী পৃষ্ঠা: 696 - 710
রাগ তোড়ি পৃষ্ঠা: 711 - 718
রাগ বৈরারী পৃষ্ঠা: 719 - 720
রাগ তিলঙ্গ পৃষ্ঠা: 721 - 727
রাগ সুফি পৃষ্ঠা: 728 - 794
রাগ বিলাবল পৃষ্ঠা: 795 - 858
রাগ গন্ড পৃষ্ঠা: 859 - 875
রাগ রামকলি পৃষ্ঠা: 876 - 974
রাগ নাট নারায়ণ পৃষ্ঠা: 975 - 983
রাগ মালী গৌরা পৃষ্ঠা: 984 - 988
রাগ মারু পৃষ্ঠা: 989 - 1106
রাগ তুখারি পৃষ্ঠা: 1107 - 1117
রাগ কায়দারা পৃষ্ঠা: 1118 - 1124
রাগ ভৈরাও পৃষ্ঠা: 1125 - 1167
রাগ বসন্ত পৃষ্ঠা: 1168 - 1196
রাগ সারঙ্গ পৃষ্ঠা: 1197 - 1253
রাগ মালার পৃষ্ঠা: 1254 - 1293
রাগ কানরা পৃষ্ঠা: 1294 - 1318
রাগ কাল্যাণ পৃষ্ঠা: 1319 - 1326
রাগ প্রভাতি পৃষ্ঠা: 1327 - 1351
রাগ জৈজাবন্তি পৃষ্ঠা: 1352 - 1359
সলোক শেহশ্ক্রিতি পৃষ্ঠা: 1353 - 1360
গাথা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1360 - 1361
ফুনহে পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1361 - 1363
চৌবোলা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1363 - 1364
সলোক কবীর জি পৃষ্ঠা: 1364 - 1377
সলোক ফারিদ জি পৃষ্ঠা: 1377 - 1385
স্বাইয়য় শ্রী মুখবাক মেহল ৫ পৃষ্ঠা: 1385 - 1389
স্বাইয়য় প্রথম মেহল পৃষ্ঠা: 1389 - 1390
স্বাইয়য় দ্বিতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1391 - 1392
স্বাইয়য় তৃতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1392 - 1396
স্বাইয়য় চতুর্থ মেহল পৃষ্ঠা: 1396 - 1406
স্বাইয়য় পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1406 - 1409
সলোক বাণ থায় অধিক পৃষ্ঠা: 1410 - 1426
সলোক নবম মেহল পৃষ্ঠা: 1426 - 1429
মুন্ডাভনী পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1429 - 1429
রাগমালা পৃষ্ঠা: 1430 - 1430