Sorat'h, Mehli i tretë:
Zoti i Dashur realizohet përmes Fjalës së Shabadit të Tij, o vëllezërit e motrave të fatit, e cila gjendet vetëm nga fati i përsosur.
Nuset e lumtura shpirtërore janë përgjithmonë në paqe, o vëllezërit e fatit; natën dhe ditën, ata janë të përshtatur me Dashurinë e Zotit. ||1||
O Zot i dashur, Ti vetë na ngjyros në Dashurinë Tënde.
Këndoni, këndoni vazhdimisht Lavdërimet e Tij, të mbushura me dashurinë e Tij, o vëllezërit e motrave të fatit; ji i dashuruar me Zotin. ||Pauzë||
Punoni për t'i shërbyer Guru-së, o vëllezërit e motrat e fatit; braktisni mendjemadhësinë dhe përqendroni vetëdijen tuaj.
Do të jeni në paqe përgjithmonë dhe nuk do të vuani më nga dhimbjet, o vëllezër të fatit; Vetë Zoti do të vijë dhe do të qëndrojë në mendjen tuaj. ||2||
Ajo që nuk e njeh Vullnetin e Zotit të burrit të saj, o vëllezër e motra të fatit, është një nuse e pamëshirshme dhe e hidhur.
Ajo i bën gjërat me një mendje kokëfortë, o vëllezërit e fatit; pa emrin, ajo është e rreme. ||3||
Vetëm ata këndojnë Lavdërimet e Zotit, të cilët kanë një fat të tillë të paracaktuar të shkruar mbi ballin e tyre, o vëllezër të fatit; nëpërmjet Dashurisë së Zotit të Vërtetë, ata gjejnë shkëputje.
Natën dhe ditën, ata janë të mbushur me Dashurinë e Tij; ata shqiptojnë lavdërimet e Tij të lavdishme, o vëllezërit e motrat e fatit, dhe me dashuri e përqendrojnë vetëdijen e tyre te Guru i patrembur. ||4||
Ai i vret dhe i ringjall të gjithë, o vëllezërit e fatit; i shërbeni Atij ditë e natë.
Si mund ta harrojmë Atë nga mendja jonë, o vëllezër të fatit? Dhuratat e tij janë të lavdishme dhe të mëdha. ||5||
Manmukh-i vetëdashës është i ndyrë dhe me dy mendje, o vëllezërit e motrave të fatit; nuk gjen vend pushimi në oborrin e Zotit.
Por nëse ajo bëhet Gurmukh, atëherë ajo këndon Lavdërimet e Lavdishme të Zotit, o vëllezër të fatit; takon të dashurin e saj të vërtetë dhe shkrihet në Të. ||6||
Në këtë jetë, ajo nuk e ka përqendruar vetëdijen e saj te Zoti, o vëllezër e motra të Fatit; si mund ta tregojë fytyrën kur largohet?
Përkundër thirrjeve paralajmëruese që u dëgjuan, ajo është plaçkitur, o vëllezër të fatit; ajo dëshironte vetëm për korrupsion. ||7||
Ata që banojnë në Naam, o vëllezër e motra të Kaderit, trupat e tyre janë gjithmonë të qetë dhe të qetë.
O Nanak, bano në Naam; Zoti është i pafund, i virtytshëm dhe i padepërtueshëm, o vëllezër të fatit. ||8||3||
Sorat'h, Mehli i Pestë, Shtëpia e Parë, Ashtpadheeyaa:
Një Zot Krijues Universal. Nga hiri i mësuesit të vërtetë:
Ai që krijoi të gjithë botën, o vëllezër të fatit, është Zoti i Plotfuqishëm, Shkaku i shkaqeve.
Ai krijoi shpirtin dhe trupin, o vëllezërit e motrat e Fatit, me fuqinë e Tij.
Si mund të përshkruhet Ai? Si mund të shihet Ai, o vëllezër të fatit? Krijuesi është Një; Ai është i papërshkrueshëm.
Lavdëroni Guru-në, Zotin e Universit, o vëllezërit e motrat e fatit; përmes Tij njihet esenca. ||1||
mendja ime, medito mbi Zotin, Zotin Perëndi.
Ai e bekon shërbëtorin e Tij me dhuratën e Naamit; Ai është Shkatërruesi i dhimbjes dhe vuajtjes. ||Pauzë||
Gjithçka është në shtëpinë e Tij, o vëllezër e motra të fatit; Magazina e tij është e mbushur me nëntë thesare.
Vlera e tij nuk mund të vlerësohet, o vëllezër të fatit; Ai është i lartë, i paarritshëm dhe i pafund.
Ai i çmon të gjitha qeniet dhe krijesat, o vëllezër të fatit; ai vazhdimisht kujdeset për to.
Pra, takoheni me Guru-në e vërtetë të përsosur, o vëllezërit e motrat e fatit dhe bashkohuni në Fjalën e Shabadit. ||2||
Duke adhuruar këmbët e Guru-së së Vërtetë, o vëllezërit e motrat e fatit, dyshimi dhe frika shpërndahen.
Duke u bashkuar me Shoqatën e Shenjtorëve, pastrojeni mendjen tuaj, o vëllezër e motra të Fatit dhe banoni në Emrin e Zotit.
Errësira e injorancës do të shpërndahet, o vëllezër të fatit, dhe zambaku i zemrës suaj do të lulëzojë.
Me Fjalën e Guru-së, paqja buron, o vëllezër e motra të fatit; të gjitha frutat janë me Guru-në e Vërtetë. ||3||