Aasaavaree, Mehl i Pestë, Shtëpia e Tretë:
Një Zot Krijues Universal. Nga hiri i mësuesit të vërtetë:
Mendja ime është e dashuruar me Zotin.
Në Saadh Sangat, Shoqëria e të Shenjtëve, unë meditoj mbi Zotin, Har, Har; stili im i jetesës është i pastër dhe i vërtetë. ||1||Pauzë||
Kam një etje kaq të madhe për Vegimin e Bekuar të Darshanit të Tij; Unë mendoj për të në shumë mënyra.
Pra, ji i mëshirshëm, o Zot Suprem; derdh mëshirën Tënde mbi mua, o Zot, Shkatërrues i krenarisë. ||1||
Shpirti im i huaj ka ardhur për t'u bashkuar me Saadh Sangat.
Atë mall, të cilin e dëshiroja, e gjeta në Dashurinë e Naamit, Emrin e Zotit. ||2||
Ka kaq shumë kënaqësi dhe kënaqësi të Maya-s, por ato vdesin në një çast.
Besimtarët e tu janë të mbushur me Emrin Tënd; ata gëzojnë paqe kudo. ||3||
E gjithë bota duket se po kalon; vetëm emri i Zotit është i qëndrueshëm dhe i qëndrueshëm.
Pra, bëni miq me shenjtorët e shenjtë, në mënyrë që të keni një vend pushimi të qëndrueshëm. ||4||
Miqtë, të njohurit, fëmijët dhe të afërmit - asnjë prej tyre nuk do të jetë shoqëruesi juaj.
Vetëm emri i Zotit do të vijë me ju; Zoti është Mjeshtri i të përulurve. ||5||
Këmbët e Lotusit të Zotit janë Varka; të lidhur me Ata, ju do të kaloni mbi oqeanin botëror.
Duke u takuar me Guru-në e vërtetë të përsosur, unë përqafoj Dashurinë e Vërtetë për Zotin. ||6||
Lutja e Shenjtorëve Tuaj të Shenjtë është: “Kurrë të mos të harroj, qoftë edhe për një frymë apo kafshatë ushqimi”.
Çdo gjë që është e pëlqyeshme për vullnetin Tënd është e mirë; me vullnetin tënd të ëmbël, punët e mia janë rregulluar. ||7||
Unë kam takuar të Dashurin tim, Oqeanin e Paqes dhe Lumturia Supreme ka buruar brenda meje.
Thotë Nanak, të gjitha dhimbjet e mia janë zhdukur, duke u takuar me Zotin, Zotin e lumturisë supreme. ||8||1||2||
Aasaa, Mehl i pestë, Birharray ~ Këngët e ndarjes, që do të këndohen në melodinë e Chhants. Shtëpia e Katërt:
Një Zot Krijues Universal. Nga hiri i mësuesit të vërtetë:
Kujto Zotin Suprem Perëndi, o i Dashur, dhe bëhu një sakrificë për Vegimin e Bekuar të Darshanit të Tij. ||1||
Duke e kujtuar Atë, hidhërimet harrohen, o i dashur; si mund ta braktisë njeriu Atë? ||2||
Unë do t'ia shisja këtë trup Shenjtit, o i dashur, nëse ai do të më çonte te Zoti im i dashur. ||3||
Kënaqësitë dhe stolitë e korrupsionit janë të pakuptimta dhe të padobishme; I kam braktisur dhe i kam braktisur, o Nëna ime. ||4||
Epshi, zemërimi dhe lakmia më lanë, o i dashur, kur rashë te Këmbët e Gurusë së Vërtetë. ||5||
Ato qenie të përulura që janë të mbushura me Zotin, O i Dashur, nuk shkojnë askund tjetër. ||6||
Ata që kanë shijuar thelbin sublim të Zotit, o i dashur, mbeten të kënaqur dhe të ngopur. ||7||
Ai që kap skajin e fustanit të Shenjtit të Shenjtë, O Nanak, kalon mbi oqeanin e tmerrshëm botëror. ||8||1||3||
Dhimbjet e lindjes dhe të vdekjes largohen, o i dashur, kur i vdekshmi takohet me Zotin, Mbretin. ||1||
Zoti është kaq i Bukur, aq i Rafinuar, aq i Urtë - Ai është vetë jeta ime! Më zbulo Darshanin tënd! ||2||
Ato qenie që janë ndarë prej Teje, o i Dashur, kanë lindur vetëm për të vdekur; hanë helmin e korrupsionit. ||3||
Vetëm Ai të takon Ty, të cilin Ti e bën të takojë, o i dashur; Unë bie në këmbët e tij. ||4||
Ajo lumturi që njeriu merr duke parë Darshanin Tënd, O i Dashur, nuk mund të përshkruhet me fjalë. ||5||
Dashuria e vërtetë nuk mund të thyhet, o i dashur; përgjatë shekujve, ajo mbetet. ||6||