Shijen e ëmbël e dinë vetëm ata që e shijojnë, si memeci, që ha karamele dhe vetëm buzëqesh.
Si mund ta përshkruaj të papërshkrueshmen, o vëllezër të fatit? Unë do të ndjek vullnetin e Tij përgjithmonë.
Nëse dikush takohet me Guru, Dhuruesin Bujar, atëherë ai e kupton; ata që nuk kanë Guru nuk mund ta kuptojnë këtë.
Ashtu si Zoti na bën të veprojmë, po ashtu veprojmë ne, o vëllezër të fatit. Çfarë truke të tjera të zgjuara mund të provojë dikush? ||6||
Disa janë të mashtruar nga dyshimi, ndërsa të tjerët janë të mbushur me adhurim devotshëm; Loja juaj është e pafund dhe e pafund.
Ndërsa i angazhoni ata, ata marrin frytet e shpërblimeve të tyre; Vetëm Ti je Ai që jep Urdhërat e Tua.
Unë do të të shërbeja, nëse diçka do të ishte e imja; shpirti dhe trupi im janë të tutë.
Ai që takohet me Guru-në e Vërtetë, me hirin e Tij, merr mbështetjen e Naamit Ambrosial. ||7||
Ai banon në sferat qiellore dhe virtytet e tij shkëlqejnë me shkëlqim; meditimi dhe mençuria shpirtërore gjenden në virtyt.
Naami është i pëlqyeshëm për mendjen e tij; ai e flet atë dhe bën që edhe të tjerët ta flasin atë. Ai flet për thelbin thelbësor të mençurisë.
Fjala e Shabadit është Guru dhe mësuesi i tij shpirtëror, i thellë dhe i padepërtueshëm; pa Shabadin, bota është e çmendur.
Ai është një braktisës i përsosur, natyrisht i qetë, O Nanak, mendja e të cilit është e kënaqur me Zotin e Vërtetë. ||8||1||
Sorat'h, Mehl i Parë, Thi-Thukay:
Shpresa dhe dëshira janë kurth, o vëllezër të fatit. Ritualet dhe ceremonitë fetare janë kurthe.
Për shkak të veprave të mira dhe të këqija, njeriu lind në botë, o vëllezërit e fatit; duke harruar Naamin, emrin e Zotit, ai është shkatërruar.
Kjo Maya është joshëse e botës, o vëllezër të fatit; të gjitha veprimet e tilla janë korruptive. ||1||
Dëgjo, o Pandit ritualist:
ai ritual fetar që prodhon lumturi, o vëllezër të fatit, është soditja e thelbit të shpirtit. ||Pauzë||
Ju mund të qëndroni në këmbë dhe të recitoni Shaastrat dhe Vedat, o vëllezër të fatit, por këto janë vetëm veprime të kësaj bote.
Fëlliqësia nuk mund të lahet nga hipokrizia, o vëllezër të fatit; ndyrësia e korrupsionit dhe mëkatit është brenda jush.
Kështu shkatërrohet merimanga, o vëllezërit e fatit, duke rënë me kokë në rrjetën e vet. ||2||
Kaq shumë janë shkatërruar nga vetë ligësia e tyre, o vëllezërit e motrave të fatit; në dashurinë e dualitetit, ata janë të rrënuar.
Pa Guru-në e Vërtetë, Emri nuk merret, o vëllezër e motra të fatit; pa Emër, dyshimi nuk ikën.
Nëse dikush i shërben Guru-së së Vërtetë, atëherë ai fiton paqen, o vëllezërit e motrat e fatit; ardhjet dhe ikjet e tij kanë marrë fund. ||3||
Paqja e vërtetë qiellore vjen nga Guru, o vëllezërit e motrat e fatit; mendja e papërlyer përthithet në Zotin e Vërtetë.
Ai që i shërben Guru-së, kupton, o vëllezërit e motrave të fatit; pa Guru, rruga nuk gjendet.
Çfarë mund të bëjë dikush, me lakminë brenda? O vëllezërit e fatit, duke thënë gënjeshtra, hanë helm. ||4||
O Pandit, duke përvëluar ajkën, prodhohet gjalpë.
Duke përvëluar ujin, ju do të shihni vetëm ujë, o vëllezër të fatit; kjo botë është e tillë.
Pa Guru, ai është shkatërruar nga dyshimi, o vëllezërit e motrave të fatit; Zoti Hyjnor i padukshëm është në çdo zemër. ||5||
Kjo botë është si një fije pambuku, o vëllezërit e fatit, që Maja e ka lidhur në të dhjetë anët.
Pa Guru, nyjet nuk mund të zgjidhen, o vëllezërit e motrave të fatit; Jam lodhur shumë nga ritualet fetare.
Kjo botë është mashtruar nga dyshimi, o vëllezër të fatit; askush nuk mund të thotë asgjë për të. ||6||
Duke u takuar me Guru-në, frika e Zotit mbetet në mendje; të vdesësh nga frika e Zotit është fati i vërtetë i dikujt.
Në Oborrin e Zotit, Naami është shumë më i lartë se banjat rituale të pastrimit, bamirësia dhe veprat e mira, o vëllezërit e motrave të fatit.