Only those who taste it know its sweet taste, like the mute, who eats the candy, and only smiles.
How can I describe the indescribable, O Siblings of Destiny? I shall follow His Will forever.
If one meets with the Guru, the Generous Giver, then he understands; those who have no Guru cannot understand this.
As the Lord causes us to act, so do we act, O Siblings of Destiny. What other clever tricks can anyone try? ||6||
Some are deluded by doubt, while others are imbued with devotional worship; Your play is infinite and endless.
As You engage them, they receive the fruits of their rewards; You alone are the One who issues Your Commands.
I would serve You, if anything were my own; my soul and body are Yours.
One who meets with the True Guru, by His Grace, takes the Support of the Ambrosial Naam. ||7||
He dwells in the heavenly realms, and his virtues radiantly shine forth; meditation and spiritual wisdom are found in virtue.
The Naam is pleasing to his mind; he speaks it, and causes others to speak it as well. He speaks the essential essence of wisdom.
The Word of the Shabad is his Guru and spiritual teacher, profound and unfathomable; without the Shabad, the world is insane.
He is a perfect renunciate, naturally at ease, O Nanak, whose mind is pleased with the True Lord. ||8||1||
Sorat'h, First Mehl, Thi-Thukay:
Hope and desire are entrapments, O Siblings of Destiny. Religious rituals and ceremonies are traps.
Because of good and bad deeds, one is born into the world, O Siblings of Destiny; forgetting the Naam, the Name of the Lord, he is ruined.
This Maya is the enticer of the world, O Siblings of Destiny; all such actions are corrupt. ||1||
Listen, O ritualistic Pandit:
that religious ritual which produces happiness, O Siblings of Destiny, is contemplation of the essence of the soul. ||Pause||
You may stand and recite the Shaastras and the Vedas, O Siblings of Destiny, but these are just worldly actions.
Filth cannot be washed away by hypocrisy, O Siblings of Destiny; the filth of corruption and sin is within you.
This is how the spider is destroyed, O Siblings of Destiny, by falling head-long in its own web. ||2||
So many are destroyed by their own evil-mindedness, O Siblings of Destiny; in the love of duality, they are ruined.
Without the True Guru, the Name is not obtained, O Siblings of Destiny; without the Name, doubt does not depart.
If one serves the True Guru, then he obtains peace, O Siblings of Destiny; his comings and goings are ended. ||3||
True celestial peace comes from the Guru, O Siblings of Destiny; the immaculate mind is absorbed into the True Lord.
One who serves the Guru, understands, O Siblings of Destiny; without the Guru, the way is not found.
What can anyone do, with greed within? O Siblings of Destiny, by telling lies, they eat poison. ||4||
O Pandit, by churning cream, butter is produced.
By churning water, you shall only see water, O Siblings of Destiny; this world is like that.
Without the Guru, he is ruined by doubt, O Siblings of Destiny; the unseen Divine Lord is in each and every heart. ||5||
This world is like a thread of cotton, O Siblings of Destiny, which Maya has tied on all ten sides.
Without the Guru, the knots cannot be untied, O Siblings of Destiny; I am so tired of religious rituals.
This world is deluded by doubt, O Siblings of Destiny; no one can say anything about it. ||6||
Meeting with the Guru, the Fear of God comes to abide in the mind; to die in the Fear of God is one's true destiny.
In the Court of the Lord, the Naam is far superior to ritualistic cleansing baths, charity and good deeds, O Siblings of Destiny.