Dawk li jduquha biss jafu t-togħma ħelwa tagħha, bħall-mut, li jiekol il-ħelu, u jitbissem biss.
Kif nista’ niddeskrivi l-indeskrivibbli, O Aħwa tad-Destin? Jien se nsegwi r-Rieda Tiegħu għal dejjem.
Jekk wieħed jiltaqa’ mal-Guru, dak li jagħti Ġeneruż, allura jifhem; dawk li m'għandhom l-ebda Guru ma jistgħux jifhmu dan.
Kif il-Mulej iġiegħelna naġixxu, hekk naġixxu aħna, O Aħwa tad-Destin. X'tricks għaqlija oħra jista' jipprova xi ħadd? ||6||
Xi wħud huma mqarrqa bid-dubju, filwaqt li oħrajn huma mimlijin qima devozzjonali; Id-dramm tiegħek huwa infinit u bla tmiem.
Hekk kif Int timpenjahom, huma jirċievu l-frott tal-premjijiet tagħhom; Int waħdek Dak li toħroġ il-Kmandamenti Tiegħek.
Naqdik, kieku xi ħaġa kienet tiegħi; ir-ruħ u l-ġisem tiegħi huma Tiegħek.
Wieħed li jiltaqa 'mal-Guru Veru, mill-Grazzja Tiegħu, jieħu l-Appoġġ tan-Naam Ambrosial. ||7||
Huwa jgħammar fl-isferi tas-sema, u l-virtujiet tiegħu jiddi b’mod radjanti; il-meditazzjoni u l-għerf spiritwali jinstabu fil-virtù.
In-Naam jogħġob lil moħħu; hu jitkellem, u jġiegħel lil ħaddieħor jitkellem ukoll. Huwa jitkellem l-essenza essenzjali tal-għerf.
Il-Kelma tax-Shabad hija l-Guru u l-għalliem spiritwali tiegħu, profonda u bla skop; mingħajr is-Shabad, id-dinja hija tal-ġenn.
Huwa rinnunzja perfetta, naturalment komdi, O Nanak, li moħħu huwa kuntent bil-Mulej Veru. ||8||1||
Sorat'h, l-Ewwel Mehl, Thi-Thukay:
It-tama u x-xewqa huma qbid, O Aħwa tad-Destin. Ir-ritwali u ċ-ċerimonji reliġjużi huma nases.
Minħabba l-għemejjel tajbin u ħżiena, wieħed jitwieled fid-dinja, O Aħwa tad-Destin; billi jinsa n-Naam, l-Isem tal-Mulej, huwa mħassar.
Din il-Maja hija t-tħajjar tad-dinja, O Aħwa tad-Destin; l-azzjonijiet kollha bħal dawn huma korrotti. ||1||
Isma, O Pandit ritwali:
dak ir-ritwali reliġjuż li jipproduċi l-hena, O Aħwa tad-Destin, huwa kontemplazzjoni tal-essenza tar-ruħ. ||Pawża||
Inti tista 'toqgħod u tirreċi l-Shaastras u l-Vedas, O Aħwa tad-Destin, iżda dawn huma biss azzjonijiet tad-dinja.
Il-ħmieġ ma jistax jinħasel bl-ipokresija, O Aħwa tad-Destin; il-ħmieġ tal-korruzzjoni u tad-dnub qiegħed ġewwa fik.
Hekk tinqered il-brimba, O Aħwa tad-Destin, billi taqa’ rasha fit-nisġa tagħha stess. ||2||
Tant huma meqruda mill-moħħ ħażin tagħhom stess, O Aħwa tad-Destin; fl-imħabba tad-duwalità, huma mħassra.
Mingħajr il-Guru Veru, l-Isem ma jinkisebx, O Aħwa tad-Destin; mingħajr l-Isem, id-dubju ma jitlaqx.
Jekk wieħed iservi lill-Guru Veru, allura jikseb il-paċi, O Aħwa tad-Destin; il-ġijiet u l-ġiri tiegħu huma mitmuma. ||3||
Il-paċi ċelesti vera ġejja mill-Guru, O Aħwa tad-Destin; il-moħħ immakulat huwa assorbit fil-Mulej Veru.
Wieħed li jaqdi lill-Guru, jifhem, O Aħwa tad-Destin; mingħajr il-Guru, il-mod ma jinstabx.
X'jista' jagħmel xi ħadd, b'regħba ġewwa? O Aħwa tad-Destin, billi jgħidu l-gideb, jieklu l-velenu. ||4||
O Pandit, billi tħawwad il-krema, jiġi prodott il-butir.
Billi tħawwad l-ilma, tara biss l-ilma, O Aħwa tad-Destin; din id-dinja hi hekk.
Mingħajr il-Guru, huwa mħassar mid-dubju, O Aħwa tad-Destin; il-Mulej Divin li ma jidhirx jinsab f’kull qalb. ||5||
Din id-dinja hija bħal ħajta tal-qoton, O Aħwa tad-Destin, li Maya rabtet fuq l-għaxar naħat.
Mingħajr il-Guru, l-għoqod ma jistgħux jinħallu, O Aħwa tad-Destin; Jien tant għajjien bir-ritwali reliġjużi.
Din id-dinja hija mqarrqa bid-dubju, O Aħwa tad-Destin; ħadd ma jista’ jgħid xejn dwarha. ||6||
Laqgħa mal-Guru, il-Biża 'ta' Alla jiġi biex joqgħod fil-moħħ; li jmut fil-Biża’ ta’ Alla huwa d-destin veru tiegħu.
Fil-Qorti tal-Mulej, in-Naam huwa ferm superjuri għal banjijiet ta’ tindif ritwali, karità u għemejjel tajbin, O Aħwa tad-Destin.