Gauree, il-Ħames Mehl:
O Mohan, it-tempju tiegħek huwa tant għoli, u l-Mansion tiegħek huwa bla qabeż.
O Mohan, il-bibien tiegħek huma tant sbieħ. Huma d-djar tal-qima tal-Qaddisin.
F’dawn id-djar ta’ qima inkomparabbli, huma kontinwament ikantaw Kirtan, it-Tifħir tal-Mulej u l-Imgħallem tagħhom.
Fejn il-Qaddisin u l-Qaddis jinġabru flimkien, hemm jimmeditaw fuqek.
Kun Ġenb u Ħniena, Mulej Ħanin; kun Ħniena mal-ġewwieni.
Itlob Nanak, jien għatx għall-Viżjoni Mbierka tad-Darshan Tiegħek; Nirċievi Darshan Tiegħek, jiena totalment fil-paċi. ||1||
O Mohan, id-diskors tiegħek huwa inkomparabbli; meraviljużi huma t-toroq tiegħek.
O Mohan, inti temmen fil-Wieħed. Kull ħaġa oħra hija trab għalik.
Int tadura lill-Mulej Waħdieni, il-Mulej u l-Imgħallem li ma Magħrafx; Il-Qawwa Tiegħu tagħti Appoġġ lil kulħadd.
Permezz tal-Kelma tal-Guru, inti qbadt il-qalba tal-Esseri Primarji, il-Mulej tad-Dinja.
Int stess tiċċaqlaq, u Int stess toqgħod wieqfa; Inti stess tappoġġja l-ħolqien kollu.
Itlob Nanak, jekk jogħġbok ippreserva l-unur tiegħi; il-qaddejja kollha Tiegħek ifittxu l-Ħarsien tas-Santwarju Tiegħek. ||2||
O Mohan, is-Sat Sangat, il-Kongregazzjoni Vera, timmedita fuqek; jimmeditaw fuq il-Viżjoni Mbierka tad-Darshan Tiegħek.
O Mohan, il-Messenger tal-Mewt lanqas biss jersaq lejn dawk li jimmeditaw fuqek, fl-aħħar mument.
Il-Messenger tal-Mewt ma jistax imiss lil dawk li jimmeditaw fuqek waħdu.
Dawk li jqimuk u jadurak fil-ħsieb, kelma u għemil, jiksbu l-frott u l-premjijiet kollha.
Dawk li huma iblah u stupidi, maħmuġin bl-awrina u d-demel, isiru jafu kollox malli jiksbu l-Viżjoni Mbierka tad-Darshan Tiegħek.
Itlob Nanak, is-Saltna Tiegħek hija Dejjiema, O Mulej Primal Perfett Alla. ||3||
O Mohan, int fjur bil-fjura tal-familja tiegħek.
O Mohan, uliedek, ħbieb, aħwa u qraba kollha ġew salvati.
Int issalva lil dawk li jċedu l-kburija egotista tagħhom, malli jiksbu l-Viżjoni Mbierka tad-Darshan Tiegħek.
Il-Messenger tal-Mewt lanqas biss javviċina lil dawk li jsejħulkom ‘imbierek’.
Il-Virtujiet Tiegħek huma illimitati - ma jistgħux jiġu deskritti, O Guru Veru, Being Primal, Qerrieda tad-demonji.
Itlob Nanak, Tiegħek hija dik l-Ankra, li żżomm fuqha d-dinja kollha. ||4||2||
Gauree, il-Ħames Mehl,
Salok:
Midinbin bla għadd ġew purifikati; Jien sagrifiċċju, għal darb'oħra, għalik.
O Nanak, il-meditazzjoni fuq l-Isem tal-Mulej hija n-nar li jaħraq l-iżbalji midinba bħat-tiben. ||1||
Chant:
Immedita, O moħħi, fuq il-Mulej Alla, il-Mulej tal-Univers, il-Mulej, l-Imgħallem tal-Ġid.
Immedita, O moħħi, fuq il-Mulej, il-Qerer ta’ l-ego, dak li jagħti s-salvazzjoni, li jaqta’ l-imnieħer tal-mewt agonizzanti.
Immedita bi mħabba fuq is-Saqajn tal-Lotus tal-Mulej, il-Qerer tat-tbatija, il-Protettur tal-foqra, il-Mulej tal-eċċellenza.
It-triq traditorja tal-mewt u l-oċean tal-biża’ tan-nar jiġu qasmu permezz ta’ meditazzjoni ta’ tifkira fuq il-Mulej, anki għal instant.
Immedita lejl u nhar fuq il-Mulej, il-Qerer tax-xewqa, il-Purifikatur tat-tniġġis.
Itlob Nanak, jekk jogħġbok kun Ħanin miegħi, O Għożża tad-dinja, Mulej tal-Univers, Mulej tal-ġid. ||1||
O moħħi, ftakar fil-Mulej fil-meditazzjoni; Huwa l-Qerer ta 'l-uġigħ, l-Eradikatur tal-biża', il-Mulej Sovran King.
Huwa l-Akbar Iħobb, l-Imgħallem Ħanin, il-Ħann tal-moħħ, l-Appoġġ tad-devoti Tiegħu - din hija n-natura tiegħu stess.