Gauree, viies mehl:
Oo Mohan, teie tempel on nii kõrge ja teie mõis on ületamatu.
Oo Mohan, su väravad on nii ilusad. Need on pühakute palvemajad.
Nendes võrreldamatutes palvemajades laulavad nad pidevalt Kirtanit, oma Issanda ja Meistri kiitust.
Kus pühad ja püha kogunevad, seal nad mõtisklevad sinu üle.
Ole lahke ja kaastundlik, armuline Issand; ole tasaste vastu armuline.
Palvetab Nanak, ma janunesin Sinu Darshani õnnistatud nägemuse järele; Teie Darshani vastu võttes olen täiesti rahul. ||1||
Oo Mohan, teie kõne on võrreldamatu; imelised on teie teed.
Oo Mohan, sa usud Ühesse. Kõik muu on teie jaoks tolm.
Sa jumaldad üht Issandat, Tundmatut Issandat ja Meistrit; Tema vägi toetab kõiki.
Guru Sõna kaudu olete vallutanud ürgolevuse, maailma isanda südame.
Sina ise liigud ja Sina ise seisad paigal; Sina ise toetad kogu loomingut.
Nanak, palun hoidke mu au; kõik su sulased otsivad sinu pühamu kaitset. ||2||
Oo Mohan, Sat Sangat, tõeline kogudus, mõtiskleb sinu üle; nad mediteerivad teie Darshani õnnistatud visiooni üle.
Oo Mohan, Surma Sõnumitooja ei lähene viimasel hetkel isegi neile, kes Sinu üle mõtisklevad.
Surma Sõnumitooja ei saa puudutada neid, kes mõtisklevad Sinu üle üksinda.
Need, kes sind mõtetes, sõnades ja tegudes kummardavad ja jumaldavad, saavad kõik viljad ja tasu.
Need, kes on rumalad ja rumalad, uriini ja sõnnikuga määrdunud, saavad kõiketeadvaks, kui saavad teie Darshani õnnistatud nägemuse.
Palvetab Nanak, Sinu kuningriik on igavene, oo täiuslik esmane Issand Jumal. ||3||
Oo Mohan, sa oled õitsenud koos oma pere lillega.
Oo Mohan, sinu lapsed, sõbrad, õed-vennad ja sugulased on kõik päästetud.
Sa päästad need, kes loobuvad oma egoistlikust uhkusest, saavutades oma Darshani õnnistatud nägemuse.
Surma Sõnumitooja ei lähene isegi neile, kes kutsuvad teid "õndsaks".
Sinu voorused on piiramatud – neid ei saa kirjeldada, oo tõeline Guru, ürgne olend, deemonite hävitaja.
Nanak palvetab: Sinu päralt on see ankur, millest kogu maailm päästetakse. ||4||2||
Gauree, viies Mehl,
Salok:
Lugematu arv patuseid on puhastatud; Olen ikka ja jälle ohver Sulle.
Oo, Nanak, Issanda Nime üle mõtisklemine on tuli, mis põletab patused vead nagu õled. ||1||
Chant:
Mõtiskle, mu mõistus, Issanda Jumala, universumi isanda, Issanda, rikkuse peremehe üle.
Mõtiskle, mu mõistus, Issanda, ego hävitaja, päästmise andja üle, kes lõikab ära piinava surma silmuse.
Mõtisklege armastavalt Issanda Lootosjalgadel, hädade hävitajal, vaeste kaitsjal, oivalisuse Issandal.
Reeturlik surmatee ja hirmutav tuleookean läbivad kasvõi hetkeks mõtiskledes Issanda mälestuseks.
Mõtisklege päeval ja öösel Issanda üle, ihade hävitaja, saaste puhastaja üle.
Nanak palub, ole mulle armuline, maailma kallim, universumi isand, rikkuse isand. ||1||
Oo mu mõistus, pea meeles Issandat mõtiskledes; Ta on valu hävitaja, hirmu hävitaja, suveräänne kuningas.
Ta on Suurim Armastaja, Halastav Meister, mõistuse meelitaja, Oma pühendunute tugi – see on Tema olemus.