Otsides ja otsides olen jõudnud arusaamisele: kogu rahu ja õndsus on Issanda nimel.
Nanak ütleb, et ainult tema saab selle, kelle otsaesisele on selline saatus kirjutatud. ||4||11||
Sarang, viies mehl:
Öösel ja päeval lausuge Issanda aulist kiitust.
Saate kogu rikkuse, kõik naudingud ja õnnestumised ning oma vaimusoovide viljad. ||1||Paus||
Tulge, pühad, mõtisklegem Jumala mälestuseks; Ta on igavene, kadumatu rahu andja ja praanaa, eluhingus.
Meistrita peremees, tasaste ja vaeste valude hävitaja; Ta on kõikehõlmav ja läbiv, püsib kõigis südametes. ||1||
Väga õnnelikud joovad Issanda ülevat olemust, lauldes, lugedes ja kuulates Issanda kiitust.
Kõik nende kannatused ja võitlused on nende kehalt pühitud; nad on armastavalt ärkvel ja teadlikud Issanda nimel. ||2||
Nii et loobuge oma seksuaalsest ihast, ahnusest, valest ja laimust; Issanda mälestuseks mõtiskledes vabastatakse teid orjusest.
Armastavate kiindumuste joovastus, egoism ja pime omandihimu on Guru Grace välja juurinud. ||3||
Sa oled kõikvõimas, oo kõrgeim Issand Jumal ja Meister; palun ole armuline oma alandlikule teenijale.
Minu Issand ja Meister on kõikeläbiv ja kõikjal valitsev; Oo Nanak, Jumal on lähedal. ||4||12||
Sarang, viies mehl:
Olen ohver jumaliku guru jalgadele.
Ma mõtisklen koos Temaga Kõigekõrgema Issanda Jumala üle; Tema Õpetused on mind emantsipeerinud. ||1||Paus||
Kõik valud, haigused ja hirmud on kustutatud selle jaoks, kes tuleb Issanda Pühakute pühamusse.
Ta ise laulab ja inspireerib teisi laulma Naami, Issanda nime. Ta on ülimalt kõikvõimas; Ta kannab meid teisele poole. ||1||
Tema Mantra ajab küünilisuse välja ja täidab tühja.
Need, kes kuuletuvad Issanda orjade käsule, ei sisene enam kunagi reinkarnatsiooni emakasse. ||2||
Kes töötab Issanda pühendunute heaks ja laulab Tema kiitust – tema sünni- ja surmavalud võetakse ära.
Need, kellele mu armastatud saab armuliseks, taluge Issanda talumatut ekstaasi, Har, Har. ||3||
Need, keda rahuldab Issanda ülev olemus, sulanduvad intuitiivselt Issandasse; ükski suu ei suuda nende olekut kirjeldada.
Guru armust, oo Nanak, on nad rahul; Jumala nime lauldes ja selle üle mõtiskledes on nad päästetud. ||4||13||
Sarang, viies mehl:
Ma laulan, OI laulan oma Issanda, vooruse varanduse rõõmu laule.
Õnnelik on aeg, õnn on päev ja hetk, mil ma muutun Maailma Isandale meelepäraseks. ||1||Paus||
Puudutan oma otsaesist pühakute jalgadega.
Pühad on pannud oma käed mu otsaesisele. ||1||
Minu meel on täidetud Pühade Pühade Mantraga,
ja ma olen tõusnud kõrgemale kolmest kvaliteedist||2||
Vaadates õnnistatud visiooni, Jumala pühendunute daršani, on mu silmad täis armastust.
Ahnus ja kiindumus on kadunud koos kahtlustega. ||3||
Nanak ütleb, et olen leidnud intuitiivse rahu, tasakaalu ja õndsuse.
Müüri maha lõhkudes olen kohtunud Issandaga, Ülima Õndsuse Kehastusega. ||4||14||
Sarang, viies Mehl, teine maja:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Kuidas ma saan väljendada oma hingevalu?
Ma olen nii janune õnnistatud nägemuse, oma köitva ja armsa armastatu Darshani järele. Minu mõistus ei suuda ellu jääda – see igatseb Teda nii mitmel viisil. ||1||Paus||