Oh kuningas, kes tuleb sinu juurde?
Olen näinud Biduri poolt sellist armastust, et vaene mees on mulle meelepärane. ||1||Paus||
Oma elevante vaadates olete kahtluses eksinud; sa ei tunne Suurt Issandat Jumalat.
Arvan, et Biduri vesi on teie piimaga võrreldes nagu ambrosiaalne nektar. ||1||
Ma leian, et tema töötlemata köögiviljad on nagu riisipuding; minu eluöö möödub Issanda aulist kiitust lauldes.
Kabeeri isand ja meister on rõõmus ja õnnis; Ta ei hooli kellegi sotsiaalsest klassist. ||2||9||
Salok, Kabeer:
Lahingutrumm lööb mõistuse taevas; sihik võetakse ja haav tehakse.
Vaimsed sõdalased astuvad lahinguväljale; nüüd on aeg võidelda! ||1||
Ainuüksi teda teatakse kui vaimset kangelast, kes võitleb religiooni kaitseks.
Teda võidakse tükkhaaval tükeldada, kuid ta ei lahku kunagi lahinguväljalt. ||2||2||
Shabad Of Kabeer, Raag Maaroo, The Word Of Naam Dayv Jee:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Ma olen saanud nelja liiki vabanemise ja neli imelist vaimset jõudu Jumala, oma Abikaasa-Issanda, pühamus.
Olen vabanenud ja kuulus läbi nelja ajastu; kiituse ja kuulsuse varikatus lainetab mu pea kohal. ||1||
Mõtiskledes Suveräänse Issanda Jumala üle, kes pole päästetud?
Kes järgib Guru õpetusi ja liitub Saadh Sangatiga, Püha Seltsiga, seda nimetatakse kõige pühendunumaks. ||1||Paus||
Teda ehivad laubal merikarp, tšakra, mala ja tseremoniaalne tilaki märk; Tema säravat hiilgust vaadates on Surma Sõnumitooja eemale peletatud.
Ta muutub kartmatuks ja Issanda vägi müristab läbi tema; sünni- ja surmavalud võetakse ära. ||2||
Issand õnnistas Ambreeki kartmatu väärikusega ja tõstis Bhabhikhani kuningaks.
Sudama isand ja meister õnnistasid teda üheksa aardega; ta muutis Dhroo püsivaks ja liikumatuks; põhjatähena pole ta end ikka veel liigutanud. ||3||
Oma pühendunu Prahlaadi huvides võttis Jumal meeslõvi kuju ja tappis Harnaakhashi.
Naam Dayv ütleb, et kaunijuukseline Issand on oma pühendunute võimuses; Ta seisab praegugi Balraja uksel! ||4||1||
Maaroo, Kabeer Jee:
Sa oled unustanud oma usu, hull; olete oma usu unustanud.
Sa täidad oma kõhu ja magad nagu loom; sa oled selle inimelu raisanud ja kaotanud. ||1||Paus||
Sa pole kunagi liitunud Saadh Sangatiga, Püha Seltsiga. Olete süvenenud valedesse otsingutesse.
Sa rändad nagu koer, siga, vares; varsti peate üles tõusma ja lahkuma. ||1||
Usud, et oled ise suurepärane ja teised väikesed.
Need, kes on mõtetes, sõnades ja tegudes valed, olen näinud neid põrgusse minemas. ||2||
Ihalikud, vihased, targad, petlikud ja laisad
raisake oma elu laimu ja ärge kunagi meenutage oma Issandat mõtiskledes. ||3||
Kabeer ütleb, et lollid, idioodid ja jõhkrad ei mäleta Issandat.
Nad ei tea Issanda Nime; kuidas neid üle kanda saab? ||4||1||