Pauree:
Kui keegi laimab tõelist gurut ja tuleb seejärel Guru kaitset otsima,
tõeline Guru andestab talle tema mineviku patud ja ühendab ta pühakute kogudusega.
Kui vihma sajab, voolab vesi ojades, jõgedes ja tiikides Gangesesse; voolates Gangesesse, muudetakse see pühaks ja puhtaks.
Selline on Tõelise Guru hiilgav suurus, kellel pole kättemaksu; Temaga kohtudes kustutatakse janu ja nälg ning koheselt saavutatakse taevalik rahu.
Oo, Nanak, vaata seda Issanda, mu tõelise kuninga imet! Kõik on rahul sellega, kes kuuletub ja usub tõelisele gurule. ||13||1|| Sudh||
Bilaaval, pühendunute sõna. Kabeer Jee'st:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõde On Nimi. Loominguline olend, keda kehastab Guru armu:
See maailm on draama; siia ei saa keegi jääda.
Kõnni sirget teed; vastasel juhul lükatakse teid ümber. ||1||Paus||
Lapsed, noored ja vanad, oo saatuse õed-vennad, viib surma Sõnumitooja ära.
Issand on teinud vaese mehe hiireks ja surmakass sööb ta ära. ||1||
See ei pööra erilist tähelepanu ei rikastele ega vaestele.
Kuningas ja tema alamad tapetakse võrdselt; selline on surma jõud. ||2||
Need, kes on Issandale meelepärased, on Issanda teenijad; nende lugu on ainulaadne ja ainulaadne.
Nad ei tule ega lähe ega sure kunagi; nad jäävad Kõrgeima Issanda Jumala juurde. ||3||
Tea seda oma hinges, et loobudes oma lastest, abikaasast, rikkusest ja varast
- ütleb Kabeer, kuulake, pühad - te olete ühendatud Universumi Isandaga. ||4||1||
Bilaaval:
Ma ei loe teadmiste raamatuid ega saa aru aruteludest.
Olen hulluks läinud, lauldes ja kuuldes Issanda kuulsusrikast kiitust. ||1||
Mu isa, ma olen hulluks läinud; kogu maailm on mõistuse juures ja mina olen hull.
ma olen ära hellitatud; ärgu kedagi teist rikutagu nagu mina. ||1||Paus||
Ma ei ole ennast hulluks ajanud – Issand pani mind hulluks.
Tõeline Guru on mu kahtlused kustutanud. ||2||
ma olen ära hellitatud; Olen kaotanud oma intellekti.
Las keegi ei eksi kahtlustes nagu mina. ||3||
Tema üksi on hull, kes ei mõista ennast.
Kui ta mõistab iseennast, tunneb ta ühtainsat Issandat. ||4||
See, kes ei ole praegu Issandast joobunud, ei saa kunagi joovastust.
Kabeer ütleb: Ma olen läbi imbunud Issanda armastusest. ||5||2||
Bilaaval:
Oma majapidamise hülgades võib ta minna metsa ja elada juurikaid süües;
kuid sellegipoolest ei ütle tema patune, kuri mõistus lahti korruptsioonist. ||1||
Kuidas saab kedagi päästa? Kuidas saab keegi ületada hirmuäratava maailmaookeani?
Päästa mind, päästa mind, mu Issand! Sinu alandlik sulane otsib Sinu pühakoda. ||1||Paus||
Ma ei pääse oma ihast patu ja korruptsiooni järele.
Ma pingutan kõikvõimalikult, et seda soovi tagasi hoida, kuid see klammerdub minu külge, ikka ja jälle. ||2||