Jaitsree, Fifth Mehl, Fourth House, Dho-Padhay:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Nüüd olen leidnud rahu, kummardades Guru ees.
Olen loobunud nutikusest, vaigistanud oma ärevust ja loobunud oma egoismist. ||1||Paus||
Kui ma vaatasin, nägin, et kõiki ahvatles emotsionaalne kiindumus; siis kiirustasin ma Guru pühamusse.
Oma armus kaasas guru mind Issanda teenistusse ja siis loobus Surma Sõnumitooja mind jälitamast. ||1||
Kui pühakutega kohtusin, ujusin suure õnne kaudu üle tuleookeani.
Oo sulane Nanak, ma olen leidnud täieliku rahu; minu teadvus on seotud Issanda jalgadega. ||2||1||5||
Jaitsree, viies Mehl:
Oma mõtetes hindan tõelist gurut ja mediteerin tema üle.
Ta on istutanud minu sisse vaimse tarkuse ja Issanda Nime Mantra; Kallis Jumal on mulle halastanud. ||1||Paus||
Surmasilmus ja selle võimsad sasipuntrad on kadunud koos surmahirmuga.
Olen tulnud Halastava Issanda, valu Hävitaja pühamusse; Hoian kõvasti Tema jalgade Toest kinni. ||1||
Saadh Sangat, Püha kompanii, on võtnud paadi kuju, et ületada hirmuäratav maailmaookean.
Ma joon ambrosiaalset nektarit ja mu kahtlused on purunenud; ütleb Nanak, ma talun väljakannatamatut. ||2||2||6||
Jaitsree, viies Mehl:
See, kelle abiks ja toeks on Universumi Isand
on õnnistatud kogu rahu, tasakaalu ja õndsusega; tema külge ei puutu ükski vaev. ||1||Paus||
Näib, et ta hoiab kõigiga seltsi, kuid jääb eraldatuks ja Maya ei klammerdu tema külge.
Ta on haaratud armastusest Ainsa Issanda vastu; ta mõistab reaalsuse olemust ja Tõeline Guru on teda õnnistatud tarkusega. ||1||
Need, keda Issand ja Õpetaja õnnistavad oma lahkuse, kaastunde ja halastusega, on ülevad ja pühitsetud pühad.
Nendega suheldes on Nanak päästetud; armastuse ja ülevoolava rõõmuga laulavad nad Issanda aulist kiitust. ||2||3||7||
Jaitsree, viies Mehl:
Universumi Isand on minu eksistents, minu elu hingus, rikkus ja ilu.
Teadmatud on emotsionaalsest kiindumusest täielikult joobunud; selles pimeduses on Issand ainus lamp. ||1||Paus||
Viljakas on Sinu Darshani õnnistatud nägemus, armas Jumal; Sinu lootosjalad on võrreldamatult kaunid!
Nii mõnigi kord kummardan austusega Tema ees, pakkudes oma meelt Temale viirukiks. ||1||
Kurnatud, olen langenud su ukse ette, oh jumal; Hoian kõvasti teie toest.
Palun tõstke oma alandlik sulane Nanak üles maailma tuleaugust. ||2||4||8||
Jaitsree, viies Mehl:
Kui vaid keegi ühendaks mind Issandaga!
Ma hoian kõvasti Tema jalgu ja lausun oma keelega armsaid sõnu; Ma teen oma eluhinguse Temale ohvriks. ||1||Paus||
Ma muudan oma vaimu ja keha puhtaks väikeseks aiaks ja niisutan neid Issanda üleva olemusega.
Tema arm immutab mind selle üleva olemusega ja Maya korruptsiooni võimas haare on murtud. ||1||
Olen tulnud Sinu pühamusse, oo süütute kannatuste hävitaja; Hoian oma teadvuse keskendunud Sinule.