Suvi on nüüd selja taga ja talvehooaeg on ees. Seda näidendit vaadates hakkab mu värisev meel kõikuma.
Kõigis kümnes suunas on oksad rohelised ja elavad. See, mis valmib aeglaselt, on magus.
Oo Nanak, Assus, palun kohtu minuga, mu armastatud. Tõelisest Gurust on saanud minu advokaat ja sõber. ||11||
Kataki puhul saab see üksi teoks, mis on Jumala Tahtele meelepärane.
Intuitsiooni lamp põleb, valgustatud reaalsuse olemusest.
Armastus on õli lambis, mis ühendab hingemõrsja oma Issandaga. Pruut on rõõmus, ekstaasis.
See, kes sureb vigade ja puuduste tõttu, tema surm ei ole edukas. Kuid see, kes sureb hiilgavas vooruses, sureb tõesti.
Need, keda on õnnistatud Naami, Issanda Nime, pühendunud kummardamisega, istuvad oma sisemise olemuse kodus. Nad panevad oma lootused Sinu peale.
Nanak: palun ava oma ukse luugid, Issand, ja kohtu minuga. Üks hetk on minu jaoks nagu kuus kuud. ||12||
Maghari kuu on hea neile, kes laulavad Issanda kuulsusrikast kiitust ja sulanduvad Tema olemisse.
Vooruslik naine lausub Tema hiilgavaid kiitusi; mu Armas Abikaasa Issand on igavene ja muutumatu.
Algne Issand on liikumatu ja muutumatu, tark ja tark; kogu maailm on muutlik.
Tänu vaimsele tarkusele ja meditatsioonile sulandub ta Tema Olemisse; ta on Jumalale meelepärane ja Tema meeldib talle.
Olen kuulnud luuletajate laule ja muusikat ja luuletusi; aga ainult Issanda Nimi võtab mu valu ära.
Oo, Nanak, see hingepruut on meeldiv oma mehele, kes teeb oma armastatu ees armastavat pühendunud kummardamist. ||13||
Pohis sajab lund maha, puude ja põldude mahl kuivab.
Miks sa pole tulnud? Hoian Sind oma mõtetes, kehas ja suus.
Ta läbistab ja tungib minu vaimu ja keha; Ta on Maailma Elu. Guru Shabadi Sõna kaudu naudin Tema Armastust.
Tema Valgus täidab kõik need, kes on sündinud munadest, sündinud üsast, sündinud higist ja sündinud maast, iga südame.
Anna mulle oma Darshani õnnistatud nägemus, halastuse ja kaastunde Issand. Oo Suur Andja, anna mulle mõistmist, et ma võiksin leida pääste.
Oo Nanak, Issand naudib, maitseb ja lummab pruuti, kes on Temasse armunud. ||14||
Maaghis saan ma puhtaks; Ma tean, et palverännakute pühamu on minu sees.
Olen kohtunud oma Sõbraga intuitiivse kergusega; Ma mõistan Tema hiilgavaid voorusi ja sulandun Tema olemisse.
Oo mu armas, armas Issand Jumal, palun kuula: ma laulan Sinu hiilgust ja sulandun Sinu olemisse. Kui see on teie tahtele meeldiv, suplen ma enda sees olevas pühas basseinis.
Ganges, Jamunaa, kolme jõe ja seitsme mere püha kohtumispaik,
Heategevus, annetused, kummardamine ja kummardamine on kõik transtsendentses Issandas; läbi aegade mõistan ma Ühte.
Oo Nanak, Maaghis on kõige ülevam olemus Issanda üle mõtisklemine; see on kuuekümne kaheksa palverännaku pühapaiga puhastav vann. ||15||
Phalgunis on tema meel vaimustuses, armastatu armastusest rõõmus.
Ööd ja päevad on ta vaimustuses ja tema isekus on kadunud.
Emotsionaalne kiindumus on tema meelest välja juuritud, kui see Talle meeldib; Oma halastuses tuleb Ta minu koju.
Ma riietun erinevatesse riietesse, kuid ilma armastatuta ei leia ma kohta Tema kohaloleku mõisas.
Olen end ehtinud lillepärlite, pärlikeede, lõhnaõlide ja siidirüüdega.
Oo Nanak, Guru on mind Temaga ühendanud. Hingepruut on leidnud oma mehe-isanda oma südame kodust. ||16||
Kaksteist kuud, aastaajad, nädalad, päevad, tunnid, minutid ja sekundid on kõik ülevad,
Kui Tõeline Issand tuleb ja kohtub temaga loomuliku kergusega.
Jumal, mu armastatud, on minuga kohtunud ja minu asjad on kõik lahendatud. Looja Issand teab kõiki teid ja vahendeid.
Mind armastab see, kes on mind kaunistanud ja ülendanud; Olen Teda kohanud ja ma naudin Tema Armastust.
Mu südamevoodi muutub ilusaks, kui mu Abikaasa Härra mind vaimustab. Gurmukhina on saatus minu otsaesisel äratatud ja aktiveeritud.