Dhanaasaree, viies mehl:
Olete võtnud oma harjumuseks teha neid tegusid, mis toovad teile häbi.
Te laimate pühakuid ja kummardate uskmatuid küünikuid; sellised on teie korrumpeerunud viisid. ||1||
Pettuna oma emotsionaalsest kiindumusest Mayaga, armastate teisi asju,
nagu lummatud Hari-chandauree linn või rohelised metsalehed – selline on sinu eluviis. ||1||Paus||
Tema keha võib võitud sandlipuuõliga, kuid eesel armastab endiselt mudas ukerdada.
Talle ei meeldi ambrosiaalne nektar; selle asemel armastab ta mürgist korruptsioonirohtu. ||2||
Pühakud on üllad ja ülevad; neid on õnnistatud hea õnnega. Ainult nemad on siin maailmas puhtad ja pühad.
Selle inimelu ehe kaob kasutult, kaotades vastutasuks klaasi eest. ||3||
Lugematute kehastuste patud ja kurbused jooksevad minema, kui Guru määrib silmale vaimse tarkuse tervendavat salvi.
Saadh Sangatis, Püha Seltsis, olen pääsenud nendest probleemidest; Nanak armastab üht Issandat. ||4||9||
Dhanaasaree, viies mehl:
Ma kannan vett, lehvitan lehvikuga ja jahvatan pühade jaoks maisi; Ma laulan universumi isanda hiilgavaid kiitusi.
Iga hingetõmbega mäletab mu meel Naami, Issanda Nime; sel viisil leiab ta rahu aarde. ||1||
Halasta minu peale, mu Issand ja Õpetaja.
Õnnista mind sellise mõistmisega, mu Issand ja Õpetaja, et saaksin igavesti ja igavesti Sinu üle mõtiskleda. ||1||Paus||
Teie armuga on emotsionaalne kiindumus ja egoism välja juuritud ning kahtlused hajutatud.
Issand, õndsuse kehastus, on kõikehõlmav ja kõikehõlmav; kuhu iganes ma lähen, seal ma näen Teda. ||2||
Sa oled lahke ja kaastundlik, halastuse aare, patuste Puhastaja, maailma Issand.
Ma saan miljoneid rõõme, mugavusi ja kuningriike, kui inspireerite mind kasvõi hetkeks oma suuga oma nime laulma. ||3||
Ainuüksi see on täiuslik laulmine, meditatsioon, patukahetsus ja pühendunud jumalateenistus, mis on Jumala mõistusele meeldiv.
Naami lauldes on kogu janu ja iha rahuldatud; Nanak on rahul ja täidetud. ||4||10||
Dhanaasaree, viies mehl:
Ta kontrollib maailma kolme omadust ja nelja suunda.
Ta hävitab ohvripühad, puhastusvannid, patukahetsused ja pühad palverännakupaigad; mida see vaene teeb? ||1||
Ma haarasin Jumala toest ja kaitsest ning siis vabanesin.
Pühade pühade armu läbi laulsin ma Issanda kiitust, Har, Har, Har ja mu patud ja kannatused võeti ära. ||1||Paus||
Teda ei kuulata – ta ei räägi suuga; teda ei nähta surelikke ahvatlemas.
Ta manustab oma joovastavat ravimit ja ajab nad nii segadusse; seega tundub ta kõigile armas. ||2||
Igasse koju on ta juurutanud ema, isa, laste, sõprade ja õdede-vendade duaalsuse.
Mõnel on rohkem ja mõnel vähem; nad võitlevad ja võitlevad, kuni surmani. ||3||
Olen ohver oma tõelisele gurule, kes on näidanud mulle seda imelist näidendit.
See varjatud tuli neelab maailma, kuid Maya ei klammerdu Issanda pühendunute külge. ||4||
Pühade armu läbi olen saanud ülima õndsuse ja kõik mu sidemed on katkenud.
Nanak on saanud Issanda nime rikkuse Har, Har; olles teeninud oma kasumi, on ta nüüd koju naasnud. ||5||11||
Dhanaasaree, viies mehl:
Sina oled Andja, issand, kallistaja, mu isand, mu mees, isand.