Gauree Gwaarayree, neljas mehl:
Tõelise Guru teenimine on viljakas ja rahuldust pakkuv;
Temaga kohtudes mõtisklen Issanda, Issanda Meistri Nime üle.
Nii paljud on emantsipeerunud koos nendega, kes mõtisklevad Issanda üle. ||1||
Oo gursikhid, laulge Issanda nime, oo mu saatuseõed-vennad.
Issanda nime lauldes pestakse kõik patud minema. ||1||Paus||
Kui inimene kohtub Guruga, keskendub meel.
Viis metsikult kulgevat kirge saavad rahu Issanda üle mõtiskledes.
Öösel ja päeval lauldakse kehakülas Issanda aulist kiitust. ||2||
Need, kes kannavad oma näole tõelise guru jalgade tolmu,
loobuge valest ja kinnitage armastus Issanda vastu.
Nende näod säravad Issanda õues, oo saatuseõed-vennad. ||3||
Guru teenimine on Issandale endale meelepärane.
Isegi Krishna ja Balbhadar mediteerisid Issanda üle, kukkudes Guru jalge ette.
Oo Nanak, Issand ise päästab gurmuhhid. ||4||5||43||
Gauree Gwaarayree, neljas mehl:
Issand ise on joogi, kes kasutab võimukepi.
Issand ise praktiseerib tapat – intensiivset enesedistsiplineeritud meditatsiooni;
Ta on sügavalt neeldunud oma ürgsesse transi. ||1||
Selline on minu Issand, kes on kõikehõlmav kõikjal.
Ta elab käe-jala juures – Issand pole kaugel. ||1||Paus||
Issand ise on Shabadi Sõna. Tema ise on teadlikkus, häälestatud selle muusikale.
Issand ise vaatab ja ta ise õitseb.
Issand ise laulab ja Issand ise inspireerib teisi laulma. ||2||
Tema ise on vihmalind ja ambrosiaalne nektar, mis sajab.
Issand on ambrosiaalne nektar; Ta ise juhib meid seda sisse jooma.
Issand ise on tegija; Tema ise on meie päästev arm. ||3||
Issand ise on paat, parv ja paadimees.
Issand ise päästab meid läbi Guru Õpetuste.
Oo Nanak, Issand ise kannab meid üle teisele poole. ||4||6||44||
Gauree Bairaagan, neljas mehl:
Õpetaja, sa oled mu pankur. Ma saan ainult selle kapitali, mille Sina mulle annad.
Ma ostaksin Issanda Nime armastusega, kui sina ise oma halastuses selle mulle müüksid. ||1||
Ma olen kaupmees, Issanda kaupleja.
Ma kauplen Issanda Nime kauba ja kapitaliga. ||1||Paus||
Olen teeninud kasumit, Issanda pühendunud kummardamise rikkust. Olen saanud meelepäraseks Issanda, Tõelise Pankuri mõistusele.
Ma laulan ja mõtisklen Issanda üle, laadides peale Issanda nimega kaupu. Surma Sõnumitooja, maksukoguja, ei lähenegi mulle. ||2||
Need kauplejad, kes kauplevad muude kaupadega, on haaratud Maya valu lõpututesse lainetesse.
Vastavalt ärile, millesse Issand nad on pannud, on ka tasu, mille nad saavad. ||3||
Inimesed kauplevad Issanda nimega Har, Har, kui Jumal näitab oma halastust ja annab selle.
Sulane Nanak teenib Issandat, Pankurit; teda ei kutsuta enam kunagi aru andma. ||4||1||7||45||
Gauree Bairaagan, neljas mehl:
Ema toidab loodet emakas, lootes poega,
kes kasvab ja teenib ning annab talle raha nautimiseks.
Samamoodi armastab Issanda alandlik sulane Issandat, kes ulatab meile oma abikäe. ||1||