Ööd ja päevad, olles läbi imbunud Tema armastusest, kohtute Temaga intuitiivse kergusega.
Taevases rahus ja tasakaalus kohtate Teda; ära varja viha – alista oma uhke mina!
Tõest läbi imbunud olen ma ühendatud Tema Liiduga, samal ajal kui isemeelsed manmuhhid tulevad ja lähevad.
Kui sa tantsid, siis milline loor sind katab? Murdke veepott ja olge lahti.
Oo Nanak, teadvusta oma mina; Gurmukhina mõtisklege reaalsuse olemuse üle. ||4||4||
Tukhaari, esimene Mehl:
Oo, mu kallis armas, ma olen sinu orjade ori.
Guru on näidanud mulle Nähtamatut Issandat ja nüüd ma ei otsi enam kedagi teist.
Guru näitas mulle Nähtamatut Issandat, kui see Talle meeldis ja kui Jumal oma õnnistusi andis.
Maailma elu, suur kinkija, ürgisand, saatuse arhitekt, metsade isand – olen Temaga kohtunud intuitiivse kergusega.
Kingi oma armupilk ja kanna mind üle, et mind päästa. Palun õnnista mind Tõega, Issand, armuline alandlikele.
Palvetab Nanak, ma olen sinu orjade ori. Sa oled kõigi hingede Hellitseja. ||1||
Minu kallis armastatud on kaitstud kogu universumis.
Shabad läbib Guru kaudu Jumala kehastust.
Guru, Jumala kehastus, on kaitstud kõigis kolmes maailmas; Tema piire ei ole võimalik leida.
Ta lõi erinevat värvi ja liiki olendeid; Tema õnnistused suurenevad iga päevaga.
Lõpmatu Issand ise kehtestab ja lahutab; kõik, mis Talle meeldib, juhtub.
Oo, Nanak, mõistuse teemant on läbistanud vaimse tarkuse teemant. Vooruse pärg on nööritud. ||2||
Vooruslik inimene sulandub Voorusesse Issandasse; tema laubal on Naami, Issanda nime sümboolika.
Tõeline inimene sulandub Tõelisesse Issandasse; tema tulemine ja minemine on läbi.
Tõeline inimene mõistab Tõelist Issandat ja on läbi imbunud Tõest. Ta kohtub Tõelise Issandaga ja on Issanda mõistusele meeldiv.
Kedagi teist ei nähta tõelisest Issandast kõrgemal olevat; tõeline inimene sulandub Tõelisesse Issandasse.
Vaimustav Issand on mu meelt lummanud; vabastades mind orjusest, on Ta mind vabastanud.
Oo Nanak, mu valgus sulas Valgusesse, kui kohtasin oma kõige kallimat armastatut. ||3||
Otsides leitakse tõeline kodu, Tõelise Guru koht.
Gurmukh saab vaimset tarkust, isemajandav manmukh aga mitte.
Keda Issand on õnnistanud Tõe anniga, võetakse vastu; Ülimalt Tark Issand on igavesti Suur Andja.
Ta on teadaolevalt surematu, sündimata ja püsiv; Tema Kohaloleku Tõeline Häärber on igavene.
Selle inimese jaoks, kes ilmutab Issanda jumaliku valguse sära, ei salvestata igapäevast ülevaadet tegudest.
Oo, Nanak, tõeline inimene on tõelises Issandas; Gurmukh läheb üle teisele poole. ||4||5||
Tukhaari, esimene Mehl:
Oo, mu võhik, teadvuseta mõistus, paranda ennast.
Oo, mu mõistus, jätke oma vead ja puudused maha ning olge vooruslikkusega seotud.
Teid petab nii palju maitseid ja naudinguid ning tegutsete sellises segaduses. Te olete eraldatud ja te ei kohtu oma Issandaga.
Kuidas ületada läbipääsmatut maailmaookeani? Hirm Surma Sõnumitooja ees on surmav. Surma tee on piinavalt valus.
Surelik ei tunne Issandat ei õhtul ega hommikul; reetlikul teel lõksus, mida ta siis teeb?
Orjusesse seotuna vabastatakse ta ainult sel meetodil: teenige Gurmukhina Issandat. ||1||
Oo mu mõistus, loobu oma majapidamisest.
Oo, mu mõistus, teenige Issandat, esmast, eraldatud Issandat.