Isemeelsed manmukid rändavad, eksinud kahtlustesse ja duaalsusesse. Nad ei tea, kuidas Issanda üle mõtiskleda. ||7||
Tema ise on Gurmukh ja Ta ise annab; Ta ise loob ja vaatab.
Oo Nanak, need alandlikud olendid on heaks kiidetud, kelle au Issand ise aktsepteerib. ||8||3||
Sarang, viies Mehl, Ashtpadheeyaa, esimene maja:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Oo maailma Issand, ma vaatan Sinu imelist hiilgust.
Sina oled tegija, põhjuste põhjus, looja ja hävitaja. Sina oled kõige Suveräänne Issand. ||1||Paus||
Valitsejatest ja aadlikest ja kuningatest saavad kerjused. Nende uhked saated on valed
. Minu suveräänne Lord Kuningas on igavesti stabiilne. Tema kiitust lauldakse igas südames. ||1||
Kuulake mu Issanda Kuninga kiitust, oo pühad. Laulan neid nii hästi kui suudan.
Minu isand kuningas, suur andja, on mõõtmatu. Ta on kõrgeim kõrgeim. ||2||
Ta on pingutanud oma Hinge kogu loodu jooksul; Ta lukustas tule puu sisse.
Ta asetas vee ja maa kokku, kuid kumbki ei segune teisega. ||3||
Igas südames räägitakse lugu meie Suveräänsest Issandast; igas kodus igatsevad nad Teda.
Pärast lõi Ta kõik olendid ja olendid; kuid esiteks andis Ta neile elatist. ||4||
Mida iganes Ta teeb, teeb Ta ise. Kes on talle kunagi nõu andnud?
Surelikud teevad kõikvõimalikke jõupingutusi ja näitavad ilmekalt, kuid Teda teadvustatakse ainult Tõeõpetuste kaudu. ||5||
Issand kaitseb ja päästab oma pühendunuid; Ta õnnistab neid oma nime auhiilgusega.
Igaüks, kes on lugupidamatus Issanda alandliku teenija vastu, pühitakse minema ja hävitatakse. ||6||
Need, kes liituvad Saadh Sangatiga, Püha Seltsiga, on vabastatud; kõik nende puudused on ära võetud.
Neid nähes muutub Jumal armuliseks; neid kantakse üle hirmuäratava maailmaookeani. ||7||
Ma olen alandlik, ma pole üldse mitte midagi; Sa oled mu Suur Isand ja Meister – kuidas ma saan üldse mõtiskleda sinu loomingulise potentsiaali üle?
Mu vaim ja keha on jahtunud ja rahunenud, vaadates Guru Darshani õnnistatud nägemust. Nanak toetab Naami, Issanda Nime. ||8||1||
Sarang, viies Mehl, Ashtpadheeyaa, kuues maja:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Kuulake lugu kättesaamatust ja hoomamatust.
Kõrgeima Issanda Jumala au on imeline ja hämmastav! ||1||Paus||
Igavesti ja igavesti, kummardage Tõelise Guru ees.
Laulge Guru armuga Lõpmatu Issanda hiilgavaid kiitusi.
Tema Valgus kiirgab sügavale teie meeltesse.
Vaimse tarkuse tervendava salviga hajutatakse teadmatus. ||1||
Tema avarustel pole piire.
Tema hiilgus on lõpmatu ja lõputu.
Tema paljusid näidendeid pole võimalik üles lugeda.
Ta ei allu naudingule ega valule. ||2||
Paljud Brahmad vibreerivad Teda Veedades.
Paljud šivad istuvad sügavas meditatsioonis.