Kolmsada kolmkümmend miljonit jumalat söövad Issanda ohvreid.
Üheksa tähte, miljon korda rohkem, seisavad Tema ukse ees.
Miljonid õiglased Dharma kohtunikud on Tema väravavahid. ||2||
Miljonid tuuled puhuvad Tema ümber neljas suunas.
Miljonid maod valmistavad Tema voodit ette.
Miljonid ookeanid on Tema veekandjad.
Kaheksateist miljonit koormat taimestikku on Tema Juuksed. ||3||
Tema varakambrit täidavad miljonid varahoidjad.
Miljonid Lakshmid ehivad end Tema jaoks.
Paljud miljonid pahed ja voorused vaatavad Tema poole.
Miljonid indrad teenivad Teda. ||4||
Viiskümmend kuus miljonit pilve on Tema.
Igas külas on Tema lõputu kuulsus levinud.
Metsikud sasitud juustega deemonid liiguvad ringi.
Issand mängib lugematul arvul viisidel. ||5||
Tema õukonnas peetakse miljoneid heategevuslikke pidustusi,
ja miljonid taevased lauljad tähistavad Tema võitu.
Kõik miljonid teadused laulavad Tema kiitust.
Sellegipoolest ei leia Kõigekõrgema Issanda Jumala piire. ||6||
Rama koos miljonite ahvidega,
Vallutas Raawani armee.
Miljardid puraanad ülistavad Teda väga;
Ta alandas Duyodhani uhkust. ||7||
Miljonid armastuse jumalad ei suuda Temaga võistelda.
Ta varastab surelike olendite südamed.
Ütleb Kabeer, palun kuula mind, maailma Issand.
Ma palun kartmatu väärikuse õnnistust. ||8||2||18||20||
Bhairao, Naam Dayv Jee sõna, esimene maja:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Oo mu keel, ma lõikan su sajaks tükiks,
kui te ei laula Issanda nime. ||1||
Oo mu keel, ole läbi imbunud Issanda nimest.
Mõtisklege Issanda nime üle Har, Har ja immuta end selle kõige suurepärasema värviga. ||1||Paus||
Oh mu keel, muud ametid on valed.
Nirvaanaa seisund tuleb ainult Issanda Nime kaudu. ||2||
Lugematute miljonite muude pühendumiste esitamine
ei ole võrdne isegi ühe pühendumisega Issanda Nimele. ||3||
Palvetab Naam Dayv, see on minu amet.
Issand, Sinu vormid on lõputud. ||4||1||
See, kes hoiab eemale teiste rikkusest ja teiste abikaasadest
- Issand viibib selle inimese läheduses. ||1||
Need, kes ei mediteeri ega vibreeri Issanda peale
- Ma ei taha neid isegi näha. ||1||Paus||
Need, kelle sisemine olemus ei ole Issandaga kooskõlas,
pole midagi muud kui loomad. ||2||
Palvetab Naam Dayv, ilma ninata mees
ei näe ilus välja, isegi kui tal on kolmkümmend kaks ilumärki. ||3||2||
Naam Dayv lüpsis pruuni lehma,
Ja tõi oma perejumalale tassi piima ja kannu vett. ||1||
„Palun joo seda piima, mu suveräänne Issand Jumal.
Joo seda piima ja mu meel on õnnelik.
Muidu on isa minu peale vihane." ||1||Paus||
Võttes kuldse karika, täitis Naam Dayv selle ambrosiaalse piimaga,
ja asetas selle Issanda ette. ||2||
Issand vaatas Naam Dayvile otsa ja naeratas.
"See üks pühendunu elab mu südames." ||3||
Issand jõi piima ja pühendunu naasis koju.