Ja Tõelise Guruna rääkis Esialgne Issand ja gursihid täitsid Tema tahet.
Tema poeg Mohri pöördus sunmukhi poole ja sai Temale sõnakuulelikuks; ta kummardus ja puudutas Ram Dasi jalgu.
Seejärel kõik kummardasid ja puudutasid Ram Dasi jalgu, kellesse Guru oma olemuse sisse imutas.
Ja kõik, kes siis kadedusest ei kummardanud – hiljem tõi Tõeline Guru nad ringi, et alandlikult kummardada.
Gurule, Issandale, meeldis kinkida Temale hiilgav suurus; selline oli Issanda Tahte ettemääratud saatus.
Ütleb Sundar, kuulge, pühad: kogu maailm langes Tema jalge ette. ||6||1||
Raamkalee, viies Mehl, Chhant:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Sõber, mu sõber – nii lähedal seisev on minu sõber!
Armas, Issand, mu armas – oma silmadega, ma olen näinud Issandat, mu armas!
Oma silmadega olen näinud Teda magamas voodis igas südames; minu armastatud on kõige magusam ambrosiaalne nektar.
Ta on kõigiga, kuid teda ei leita; loll ei tunne Tema maitset.
Maya veinist joobunud surelik lobiseb tühiste asjade üle; illusioonile järele andes ei saa ta Issandaga kohtuda.
Nanak ütleb, et ilma Guruta ei suuda ta mõista Issandat, Sõpra, kes seisab kõigi lähedal. ||1||
Jumal, mu Jumal – eluhinguse tugi on minu Jumal.
Armuline Issand, mu armuline Issand – kingituste andja on minu armuline Issand.
Kingituste andja on lõpmatu ja piiramatu; sügaval igas südames on Ta nii ilus!
Ta lõi Maya, oma orja, nii võimsalt läbivaks – ta on ahvatlenud kõik olendid ja olendid.
See, kelle Issand päästab, laulab Tõelist Nime ja mõtiskleb Guru Shabadi Sõna.
Ütleb Nanak, kes on Jumalale meelepärane – Jumal on talle väga kallis. ||2||
ma tunnen uhkust, tunnen uhkust Jumala üle; Ma tunnen uhkust oma Jumala üle.
Tark, Jumal on tark; mu Issand ja Õpetaja on kõiketark ja kõiketeadev.
Kõike tark ja kõiketeadv ning igavesti ülim; Issanda Nimi on Ambrosiaalne Nektar.
Need, kellel on selline ettemääratud saatus otsmikule salvestatud, maitsevad seda ja on Universumi Isandaga rahul.
Nad mõtisklevad Tema üle ja leiavad Ta üles; nad asetavad kogu oma uhkuse Tema peale.
Nanak ütleb: Ta istub oma igavesel troonil; Tõsi on Tema kuninglik õukond. ||3||
Rõõmulaul, Issanda rõõmulaul; kuula mu Jumala rõõmulaulu.
Pulmalaul, Jumala pulmalaul; kõlab Tema pulmalaulu tabamata helivool.
Katkestamata helivool vibreerib ja Shabadi Sõna kostab; on pidev, pidev rõõmustamine.
Selle Jumala üle mõtiskledes saadakse kõik; Ta ei sure, ei tule ega lähe.
Janu kustutatakse ja lootused täituvad; Gurmukh kohtub absoluutse, mitteilmunud Issandaga.
Nanak ütleb, et minu Jumala Kodus kuulevad rõõmulaulud pidevalt, pidevalt. ||4||1||