peate selle kõik maha jätma.
Need asjad tunduvad olevat vaid unistus,
sellele, kes võtab Issanda Nime. ||1||
Issanda hülgamine ja teise külge klammerdumine,
nad jooksevad surma ja reinkarnatsiooni poole.
Aga need alandlikud olendid, kes seovad end Issandaga, Har, Har,
edasi elada.
See, keda on õnnistatud Issanda halastusega,
Oo, Nanak, saab Tema pühendunuks. ||2||7||163||232||
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Raag Aasaa, üheksas Mehl:
Kellele peaksin rääkima meeleseisundist?
Ahnusest haaratuna, kümnes suunas ringi joostes, hoiad kinni oma rikkuse lootusest. ||1||Paus||
Naudingu pärast kannatate nii suurt valu ja peate teenima iga inimest.
Sa rändad ukselt uksele nagu koer, teadvustamata Issanda meditatsioonist. ||1||
Sa kaotad selle inimelu asjata ja sul pole isegi häbi, kui teised sinu üle naeravad.
Oo Nanak, miks mitte laulda Issanda kiitust, et saaksid vabaneda keha kurjast meelelaadist? ||2||1||233||
Raag Aasaa, esimene Mehl, Ashtpadheeyaa, teine maja:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Ta laskub alla reetlikust järsust, et supelda puhastusbasseinis;
midagi rääkimata või ütlemata laulab ta Issanda aulist kiitust.
Nagu veeaur taevas, jääb ta Issandasse neelduma.
Ta jagab tõelisi naudinguid, et saada ülimat nektarit. ||1||
Kuulake seda vaimset tarkust, oo mu mõistus.
Issand on täielikult läbiv ja läbib kõiki kohti. ||1||Paus||
See, kes annab tõelisusest oma kiire ja religioosse tõotuse, ei kannata surmavalu.
Guru Shabadi Sõna kaudu põletab ta oma viha ära.
Ta elab kümnendas väravas, olles sukeldunud sügava meditatsiooni Samaadhisse.
Tarkade kivi puudutades saavutab ta kõrgeima staatuse. ||2||
Vaimu hüvanguks keerake reaalsuse tõeline olemus;
ülevoolavas nektaripaagis supledes uhutakse mustus minema.
Me saame sarnaseks Sellega, kellest oleme läbi imbunud.
Kõik, mida Looja teeb, saab teoks. ||3||
Guru on jahe ja rahustav nagu jää; Ta kustutab mõistuse tule.
Määrige oma keha pühendunud teeninduse tuhaga,
ja elage rahu kodus – tehke sellest oma usukord.
Laske Sõna Immaculate Bani olla teie flöödimäng. ||4||
Sisemine vaimne tarkus on kõrgeim, ülev nektar.
Guru üle mõtisklemine on suplemine pühades palverännakute paikades.
Kummardamine ja kummardamine sees on Issanda eluase.
Tema on see, kes segab oma valguse jumaliku valgusega. ||5||
Ta tunneb rõõmu ühe Issanda armastamise veetlevast tarkusest.
Ta on üks isevalitutest – ta sulandub Issandaga, kes istub troonil.
Ta teeb oma töid kuulekuses oma Issanda ja Meistri Tahtele.
Tundmatut Issandat ei saa mõista. ||6||
Lootos pärineb veest, kuid jääb siiski veest erinevaks.
Just nii, Jumalik Valgus tungib ja tungib maailma vette.
Kes on lähedal ja kes on kaugel?
Ma laulan Issanda au, vooruse aaret; Ma näen Teda alati kohalolevana. ||7||
Seesmiselt ja väliselt pole kedagi teist peale Tema.