Tema ise on ülem; kõik on Tema käsu all. Kartmatu Issand vaatab kõiki ühtemoodi. ||3||
See alandlik olend, kes teab ja mõtiskleb Ülima Ürgolevuse üle – tema sõna muutub igaveseks.
Naam Dayv ütleb, et olen leidnud oma südamest nähtamatu, imelise isanda, maailma elu. ||4||1||
Prabhaatee:
Ta eksisteeris alguses, ürgajal ja kõik läbi aegade; Tema piire ei saa teada.
Issand on läbiv ja läbistav kõigi seas; nii saab kirjeldada Tema vormi. ||1||
Universumi Isand ilmub siis, kui tema Shabadi Sõna lauldakse.
Minu Issand on õndsuse kehastus. ||1||Paus||
Kaunis sandlipuu aroom lähtub sandlipuust ja kinnitub metsa teistele puudele.
Jumal, kõige Algallikas, on nagu sandlipuu; Ta muudab meid puitunud puud lõhnavaks sandlipuuks. ||2||
Sina, Issand, oled Tarkade kivi ja mina olen raud; Sinuga suheldes muutun kullaks.
Oled armuline; Sa oled kalliskivi ja kalliskivi. Naam Dayv on tõest haaratud. ||3||2||
Prabhaatee:
Ürgolendil pole esivanemaid; Ta on selle näidendi lavastanud.
Jumal on peidus sügaval igas südames. ||1||
Keegi ei tunne hingevalgust.
Kõik, mida ma teen, on Sulle teada, Issand. ||1||Paus||
Nii nagu kann on valmistatud savist,
kõik on valmistatud Armastatud Jumalikust Loojast endast. ||2||
Sureliku teod hoiavad hinge karma kütkes.
Mida iganes ta teeb, teeb ta ise. ||3||
Palvetab Naam Dayv, et kõik, mida see hing soovib, ta saab.
Kes jääb Issandasse, saab surematuks. ||4||3||
Prabhaatee, pühendunu Baynee Jee sõna:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Hõõrud oma keha sandlipuuõliga ja asetad basiilikulehed otsaesisele.
Aga sa hoiad nuga oma südame käes.
Sa näed välja nagu pätt; mediteerimist teeseldes poseerid nagu kraana.
Üritad välja näha nagu vaišnaav, kuid elu hingus pääseb läbi su suu. ||1||
Sa palvetad tundide kaupa Ilusa Jumala poole.
Kuid teie pilk on kuri ja teie ööd kuluvad konfliktidele. ||1||Paus||
Te sooritate igapäevaseid puhastusrituaale,
kandke kahte nimme, tehke religioosseid rituaale ja pange suhu ainult piima.
Aga oma südames oled sa mõõga välja tõmmanud.
Varastate regulaarselt teiste vara. ||2||
Kummardate kivi iidolit ja maalite Ganesha tseremoniaalseid märke.
Oled öö läbi ärkvel, teeseldes, et kummardad Jumalat.
Sa tantsid, kuid su teadvus on täis kurjust.
Sa oled nilbe ja rikutud – see on nii ülekohtune tants! ||3||
Istud hirvenaha peal ja laulad oma malat.
Paned püha märgi, tilaki, oma otsaesisele.
Sa kannad oma kaelas Shiva roosipärja helmeid, kuid su süda on täis valet.
Sa oled nilbe ja rikutud – sa ei laula Jumala nime. ||4||
Kes ei mõista hinge olemust
kõik tema religioossed teod on õõnsad ja valed.
Ütleb, et Baynee, nagu Gurmukh, mediteeri.
Ilma tõelise guruta ei leia te teed. ||5||1||