શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 1351


ਸਭੋ ਹੁਕਮੁ ਹੁਕਮੁ ਹੈ ਆਪੇ ਨਿਰਭਉ ਸਮਤੁ ਬੀਚਾਰੀ ॥੩॥
sabho hukam hukam hai aape nirbhau samat beechaaree |3|

તે પોતે જ સેનાપતિ છે; બધા તેમના આદેશ હેઠળ છે. નિર્ભય ભગવાન બધાને સરખા જુએ છે. ||3||

ਜੋ ਜਨ ਜਾਨਿ ਭਜਹਿ ਪੁਰਖੋਤਮੁ ਤਾ ਚੀ ਅਬਿਗਤੁ ਬਾਣੀ ॥
jo jan jaan bhajeh purakhotam taa chee abigat baanee |

તે નમ્ર વ્યક્તિ જે જાણે છે, અને પરમ આદિમનું ધ્યાન કરે છે - તેનો શબ્દ શાશ્વત બની જાય છે.

ਨਾਮਾ ਕਹੈ ਜਗਜੀਵਨੁ ਪਾਇਆ ਹਿਰਦੈ ਅਲਖ ਬਿਡਾਣੀ ॥੪॥੧॥
naamaa kahai jagajeevan paaeaa hiradai alakh biddaanee |4|1|

નામ દૈવ કહે છે, મને મારા હૃદયમાં અદૃશ્ય, અદ્ભુત ભગવાન, વિશ્વનું જીવન મળ્યું છે. ||4||1||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ॥
prabhaatee |

પ્રભાતેઃ

ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਜੁਗੋ ਜੁਗੁ ਤਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਨਿਆ ॥
aad jugaad jugaad jugo jug taa kaa ant na jaaniaa |

તે આરંભમાં, આદિકાળમાં અને સમગ્ર યુગમાં અસ્તિત્વ ધરાવે છે; તેની મર્યાદા જાણી શકાતી નથી.

ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਰਾਮੁ ਰਹਿਆ ਰਵਿ ਐਸਾ ਰੂਪੁ ਬਖਾਨਿਆ ॥੧॥
sarab nirantar raam rahiaa rav aaisaa roop bakhaaniaa |1|

પ્રભુ સર્વમાં વ્યાપેલા અને વ્યાપેલા છે; આ રીતે તેમના સ્વરૂપનું વર્ણન કરી શકાય છે. ||1||

ਗੋਬਿਦੁ ਗਾਜੈ ਸਬਦੁ ਬਾਜੈ ॥
gobid gaajai sabad baajai |

બ્રહ્માંડના ભગવાન દેખાય છે જ્યારે તેમના શબ્દનો ઉચ્ચાર કરવામાં આવે છે.

ਆਨਦ ਰੂਪੀ ਮੇਰੋ ਰਾਮਈਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
aanad roopee mero raameea |1| rahaau |

મારા ભગવાન આનંદનું મૂર્ત સ્વરૂપ છે. ||1||થોભો ||

ਬਾਵਨ ਬੀਖੂ ਬਾਨੈ ਬੀਖੇ ਬਾਸੁ ਤੇ ਸੁਖ ਲਾਗਿਲਾ ॥
baavan beekhoo baanai beekhe baas te sukh laagilaa |

ચંદનના ઝાડમાંથી ચંદનની સુંદર સુગંધ નીકળે છે અને જંગલના અન્ય વૃક્ષો સાથે જોડાય છે.

ਸਰਬੇ ਆਦਿ ਪਰਮਲਾਦਿ ਕਾਸਟ ਚੰਦਨੁ ਭੈਇਲਾ ॥੨॥
sarabe aad paramalaad kaasatt chandan bhaieilaa |2|

ભગવાન, દરેક વસ્તુના મૂળ સ્ત્રોત, ચંદન વૃક્ષ જેવા છે; તે આપણને વુડી વૃક્ષોને સુગંધિત ચંદનમાં પરિવર્તિત કરે છે. ||2||

ਤੁਮੑ ਚੇ ਪਾਰਸੁ ਹਮ ਚੇ ਲੋਹਾ ਸੰਗੇ ਕੰਚਨੁ ਭੈਇਲਾ ॥
tuma che paaras ham che lohaa sange kanchan bhaieilaa |

તમે, હે ભગવાન, ફિલોસોફરનો પથ્થર છો, અને હું લોખંડ છું; તમારી સાથે સંગ કરીને હું સોનામાં પરિવર્તિત થયો છું.

ਤੂ ਦਇਆਲੁ ਰਤਨੁ ਲਾਲੁ ਨਾਮਾ ਸਾਚਿ ਸਮਾਇਲਾ ॥੩॥੨॥
too deaal ratan laal naamaa saach samaaeilaa |3|2|

તમે દયાળુ છો; તમે રત્ન અને રત્ન છો. નામ દૈવ સત્યમાં સમાઈ જાય છે. ||3||2||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ॥
prabhaatee |

પ્રભાતેઃ

ਅਕੁਲ ਪੁਰਖ ਇਕੁ ਚਲਿਤੁ ਉਪਾਇਆ ॥
akul purakh ik chalit upaaeaa |

આદિમ અસ્તિત્વનો કોઈ વંશ નથી; તેમણે આ નાટકનું મંચન કર્યું છે.

ਘਟਿ ਘਟਿ ਅੰਤਰਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਲੁਕਾਇਆ ॥੧॥
ghatt ghatt antar braham lukaaeaa |1|

દરેક હૃદયમાં ભગવાન છુપાયેલા છે. ||1||

ਜੀਅ ਕੀ ਜੋਤਿ ਨ ਜਾਨੈ ਕੋਈ ॥
jeea kee jot na jaanai koee |

આત્માના પ્રકાશને કોઈ જાણતું નથી.

ਤੈ ਮੈ ਕੀਆ ਸੁ ਮਾਲੂਮੁ ਹੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tai mai keea su maaloom hoee |1| rahaau |

હું જે કાંઈ કરું છું, તે ભગવાન, તમે જ જાણ્યું છે. ||1||થોભો ||

ਜਿਉ ਪ੍ਰਗਾਸਿਆ ਮਾਟੀ ਕੁੰਭੇਉ ॥
jiau pragaasiaa maattee kunbheo |

જેમ ઘડા માટીમાંથી બને છે,

ਆਪ ਹੀ ਕਰਤਾ ਬੀਠੁਲੁ ਦੇਉ ॥੨॥
aap hee karataa beetthul deo |2|

દરેક વસ્તુ પ્રિય દિવ્ય નિર્માતા દ્વારા બનાવવામાં આવી છે. ||2||

ਜੀਅ ਕਾ ਬੰਧਨੁ ਕਰਮੁ ਬਿਆਪੈ ॥
jeea kaa bandhan karam biaapai |

નશ્વરનાં કાર્યો આત્માને કર્મના બંધનમાં જકડી રાખે છે.

ਜੋ ਕਿਛੁ ਕੀਆ ਸੁ ਆਪੈ ਆਪੈ ॥੩॥
jo kichh keea su aapai aapai |3|

તે જે પણ કરે છે તે પોતાની મેળે જ કરે છે. ||3||

ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਮਦੇਉ ਇਹੁ ਜੀਉ ਚਿਤਵੈ ਸੁ ਲਹੈ ॥
pranavat naamadeo ihu jeeo chitavai su lahai |

નામ દૈવને પ્રાર્થના કરે છે, આ આત્મા જે ઇચ્છે છે, તે મેળવે છે.

ਅਮਰੁ ਹੋਇ ਸਦ ਆਕੁਲ ਰਹੈ ॥੪॥੩॥
amar hoe sad aakul rahai |4|3|

જે પ્રભુમાં રહે છે તે અમર બની જાય છે. ||4||3||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਭਗਤ ਬੇਣੀ ਜੀ ਕੀ ॥
prabhaatee bhagat benee jee kee |

પ્રભાતે, ભક્ત બેની જીનો શબ્દ:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਤਨਿ ਚੰਦਨੁ ਮਸਤਕਿ ਪਾਤੀ ॥
tan chandan masatak paatee |

તમે તમારા શરીરને ચંદનના તેલથી માલીશ કરો અને તમારા કપાળ પર તુલસીના પાન મૂકો.

ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਕਰ ਤਲ ਕਾਤੀ ॥
rid antar kar tal kaatee |

પરંતુ તમે તમારા હૃદયના હાથમાં છરી પકડો છો.

ਠਗ ਦਿਸਟਿ ਬਗਾ ਲਿਵ ਲਾਗਾ ॥
tthag disatt bagaa liv laagaa |

તું ઠગ જેવો દેખાય છે; ધ્યાન કરવાનો ડોળ કરીને, તમે ક્રેનની જેમ દંભ કરો છો.

ਦੇਖਿ ਬੈਸਨੋ ਪ੍ਰਾਨ ਮੁਖ ਭਾਗਾ ॥੧॥
dekh baisano praan mukh bhaagaa |1|

તમે વૈષ્ણવ જેવો દેખાવાનો પ્રયત્ન કરો છો, પણ જીવનનો શ્વાસ તમારા મોંમાંથી નીકળી જાય છે. ||1||

ਕਲਿ ਭਗਵਤ ਬੰਦ ਚਿਰਾਂਮੰ ॥
kal bhagavat band chiraaman |

તમે ભગવાન સુંદરને કલાકો સુધી પ્રાર્થના કરો છો.

ਕ੍ਰੂਰ ਦਿਸਟਿ ਰਤਾ ਨਿਸਿ ਬਾਦੰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kraoor disatt rataa nis baadan |1| rahaau |

પણ તારી નજર દુષ્ટ છે, અને તારી રાત સંઘર્ષમાં વેડફાય છે. ||1||થોભો ||

ਨਿਤਪ੍ਰਤਿ ਇਸਨਾਨੁ ਸਰੀਰੰ ॥
nitaprat isanaan sareeran |

તમે દૈનિક સફાઈ વિધિ કરો છો,

ਦੁਇ ਧੋਤੀ ਕਰਮ ਮੁਖਿ ਖੀਰੰ ॥
due dhotee karam mukh kheeran |

બે કમર-કપડા પહેરો, ધાર્મિક વિધિઓ કરો અને તમારા મોંમાં માત્ર દૂધ નાખો.

ਰਿਦੈ ਛੁਰੀ ਸੰਧਿਆਨੀ ॥
ridai chhuree sandhiaanee |

પરંતુ તમારા હૃદયમાં, તમે તલવાર ખેંચી છે.

ਪਰ ਦਰਬੁ ਹਿਰਨ ਕੀ ਬਾਨੀ ॥੨॥
par darab hiran kee baanee |2|

તમે નિયમિતપણે અન્યની મિલકત ચોરી કરો છો. ||2||

ਸਿਲ ਪੂਜਸਿ ਚਕ੍ਰ ਗਣੇਸੰ ॥
sil poojas chakr ganesan |

તમે પથ્થરની મૂર્તિની પૂજા કરો છો અને ગણેશના ઔપચારિક ચિન્હો દોરો છો.

ਨਿਸਿ ਜਾਗਸਿ ਭਗਤਿ ਪ੍ਰਵੇਸੰ ॥
nis jaagas bhagat pravesan |

તમે આખી રાત જાગતા રહો છો, ભગવાનની પૂજા કરવાનો ડોળ કરો છો.

ਪਗ ਨਾਚਸਿ ਚਿਤੁ ਅਕਰਮੰ ॥
pag naachas chit akaraman |

તમે નૃત્ય કરો છો, પરંતુ તમારી ચેતના દુષ્ટતાથી ભરેલી છે.

ਏ ਲੰਪਟ ਨਾਚ ਅਧਰਮੰ ॥੩॥
e lanpatt naach adharaman |3|

તમે અશ્લીલ અને અપમાનિત છો - આ એક અનીતિપૂર્ણ નૃત્ય છે! ||3||

ਮ੍ਰਿਗ ਆਸਣੁ ਤੁਲਸੀ ਮਾਲਾ ॥
mrig aasan tulasee maalaa |

તમે હરણ-ચામડી પર બેસો, અને તમારી માળા પર જપ કરો.

ਕਰ ਊਜਲ ਤਿਲਕੁ ਕਪਾਲਾ ॥
kar aoojal tilak kapaalaa |

તમે તમારા કપાળ પર પવિત્ર ચિહ્ન, તિલક લગાવો.

ਰਿਦੈ ਕੂੜੁ ਕੰਠਿ ਰੁਦ੍ਰਾਖੰ ॥
ridai koorr kantth rudraakhan |

તમે તમારા ગળામાં શિવની માળા પહેરો છો, પરંતુ તમારું હૃદય અસત્યથી ભરેલું છે.

ਰੇ ਲੰਪਟ ਕ੍ਰਿਸਨੁ ਅਭਾਖੰ ॥੪॥
re lanpatt krisan abhaakhan |4|

તમે અશ્લીલ અને અપમાનિત છો - તમે ભગવાનનું નામ જપતા નથી. ||4||

ਜਿਨਿ ਆਤਮ ਤਤੁ ਨ ਚੀਨਿੑਆ ॥
jin aatam tat na cheeniaa |

જેને આત્માના તત્વનું ભાન નથી

ਸਭ ਫੋਕਟ ਧਰਮ ਅਬੀਨਿਆ ॥
sabh fokatt dharam abeeniaa |

તેની બધી ધાર્મિક ક્રિયાઓ પોકળ અને ખોટી છે.

ਕਹੁ ਬੇਣੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਧਿਆਵੈ ॥
kahu benee guramukh dhiaavai |

બેની કહે છે, ગુરુમુખ તરીકે, ધ્યાન કરો.

ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਬਾਟ ਨ ਪਾਵੈ ॥੫॥੧॥
bin satigur baatt na paavai |5|1|

સાચા ગુરુ વિના, તમે માર્ગ શોધી શકશો નહીં. ||5||1||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430