શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 8


ਸਰਮ ਖੰਡ ਕੀ ਬਾਣੀ ਰੂਪੁ ॥
saram khandd kee baanee roop |

નમ્રતાના ક્ષેત્રમાં, શબ્દ સુંદરતા છે.

ਤਿਥੈ ਘਾੜਤਿ ਘੜੀਐ ਬਹੁਤੁ ਅਨੂਪੁ ॥
tithai ghaarrat gharreeai bahut anoop |

અજોડ સૌંદર્યના સ્વરૂપો ત્યાં રચાયા છે.

ਤਾ ਕੀਆ ਗਲਾ ਕਥੀਆ ਨਾ ਜਾਹਿ ॥
taa keea galaa katheea naa jaeh |

આ વસ્તુઓ વર્ણવી શકાતી નથી.

ਜੇ ਕੋ ਕਹੈ ਪਿਛੈ ਪਛੁਤਾਇ ॥
je ko kahai pichhai pachhutaae |

જેઓ આ વિશે વાત કરવાનો પ્રયાસ કરે છે તે પ્રયાસ બદલ પસ્તાવો કરશે.

ਤਿਥੈ ਘੜੀਐ ਸੁਰਤਿ ਮਤਿ ਮਨਿ ਬੁਧਿ ॥
tithai gharreeai surat mat man budh |

મનની સાહજિક ચેતના, બુદ્ધિ અને સમજ ત્યાં આકાર પામે છે.

ਤਿਥੈ ਘੜੀਐ ਸੁਰਾ ਸਿਧਾ ਕੀ ਸੁਧਿ ॥੩੬॥
tithai gharreeai suraa sidhaa kee sudh |36|

આધ્યાત્મિક યોદ્ધાઓ અને સિદ્ધોની ચેતના, આધ્યાત્મિક પૂર્ણતાના માણસો, ત્યાં આકાર પામે છે. ||36||

ਕਰਮ ਖੰਡ ਕੀ ਬਾਣੀ ਜੋਰੁ ॥
karam khandd kee baanee jor |

કર્મના ક્ષેત્રમાં, શબ્દ શક્તિ છે.

ਤਿਥੈ ਹੋਰੁ ਨ ਕੋਈ ਹੋਰੁ ॥
tithai hor na koee hor |

ત્યાં બીજું કોઈ રહેતું નથી,

ਤਿਥੈ ਜੋਧ ਮਹਾਬਲ ਸੂਰ ॥
tithai jodh mahaabal soor |

મહાન શક્તિના યોદ્ધાઓ સિવાય, આધ્યાત્મિક નાયકો.

ਤਿਨ ਮਹਿ ਰਾਮੁ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰ ॥
tin meh raam rahiaa bharapoor |

તેઓ સંપૂર્ણ રીતે પરિપૂર્ણ છે, ભગવાનના સારથી રંગાયેલા છે.

ਤਿਥੈ ਸੀਤੋ ਸੀਤਾ ਮਹਿਮਾ ਮਾਹਿ ॥
tithai seeto seetaa mahimaa maeh |

અસંખ્ય સીતાઓ ત્યાં છે, તેમના ભવ્ય મહિમામાં ઠંડી અને શાંત છે.

ਤਾ ਕੇ ਰੂਪ ਨ ਕਥਨੇ ਜਾਹਿ ॥
taa ke roop na kathane jaeh |

તેમની સુંદરતા વર્ણવી શકાતી નથી.

ਨਾ ਓਹਿ ਮਰਹਿ ਨ ਠਾਗੇ ਜਾਹਿ ॥
naa ohi mareh na tthaage jaeh |

ન તો મૃત્યુ કે છેતરપિંડી તેમને આવે છે,

ਜਿਨ ਕੈ ਰਾਮੁ ਵਸੈ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
jin kai raam vasai man maeh |

જેના મનમાં પ્રભુ વસે છે.

ਤਿਥੈ ਭਗਤ ਵਸਹਿ ਕੇ ਲੋਅ ॥
tithai bhagat vaseh ke loa |

અનેક લોકના ભક્તો ત્યાં વસે છે.

ਕਰਹਿ ਅਨੰਦੁ ਸਚਾ ਮਨਿ ਸੋਇ ॥
kareh anand sachaa man soe |

તેઓ ઉજવણી કરે છે; તેઓના મન સાચા ભગવાન સાથે રંગાયેલા છે.

ਸਚ ਖੰਡਿ ਵਸੈ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ॥
sach khandd vasai nirankaar |

સત્યના ક્ષેત્રમાં, નિરાકાર ભગવાન વાસ કરે છે.

ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲ ॥
kar kar vekhai nadar nihaal |

સૃષ્ટિની રચના કર્યા પછી, તે તેના પર નજર રાખે છે. તેમની કૃપાની નજરથી, તે સુખ આપે છે.

ਤਿਥੈ ਖੰਡ ਮੰਡਲ ਵਰਭੰਡ ॥
tithai khandd manddal varabhandd |

ગ્રહો, સૌરમંડળો અને તારાવિશ્વો છે.

ਜੇ ਕੋ ਕਥੈ ਤ ਅੰਤ ਨ ਅੰਤ ॥
je ko kathai ta ant na ant |

જો કોઈ તેમના વિશે બોલે, તો તેની કોઈ મર્યાદા નથી, કોઈ અંત નથી.

ਤਿਥੈ ਲੋਅ ਲੋਅ ਆਕਾਰ ॥
tithai loa loa aakaar |

તેમના સર્જનના વિશ્વો પર વિશ્વો છે.

ਜਿਵ ਜਿਵ ਹੁਕਮੁ ਤਿਵੈ ਤਿਵ ਕਾਰ ॥
jiv jiv hukam tivai tiv kaar |

જેમ તે આદેશ આપે છે, તેથી તેઓ અસ્તિત્વ ધરાવે છે.

ਵੇਖੈ ਵਿਗਸੈ ਕਰਿ ਵੀਚਾਰੁ ॥
vekhai vigasai kar veechaar |

તે બધા પર નજર રાખે છે, અને સર્જનનું ચિંતન કરીને, તે આનંદ કરે છે.

ਨਾਨਕ ਕਥਨਾ ਕਰੜਾ ਸਾਰੁ ॥੩੭॥
naanak kathanaa kararraa saar |37|

હે નાનક, આનું વર્ણન કરવું સ્ટીલ જેટલું અઘરું છે! ||37||

ਜਤੁ ਪਾਹਾਰਾ ਧੀਰਜੁ ਸੁਨਿਆਰੁ ॥
jat paahaaraa dheeraj suniaar |

આત્મસંયમ ભઠ્ઠી બનવા દો, અને સુવર્ણને ધીરજ રાખો.

ਅਹਰਣਿ ਮਤਿ ਵੇਦੁ ਹਥੀਆਰੁ ॥
aharan mat ved hatheeaar |

સમજણને એરણ, અને આધ્યાત્મિક શાણપણને સાધન બનવા દો.

ਭਉ ਖਲਾ ਅਗਨਿ ਤਪ ਤਾਉ ॥
bhau khalaa agan tap taau |

ઘંટની જેમ ભગવાનના ડર સાથે, તપની જ્વાળાઓ, શરીરની આંતરિક ગરમીને પંખો કરો.

ਭਾਂਡਾ ਭਾਉ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਤਿਤੁ ਢਾਲਿ ॥
bhaanddaa bhaau amrit tith dtaal |

પ્રેમના ક્રુસિબલમાં, નામના અમૃતને ઓગાળો,

ਘੜੀਐ ਸਬਦੁ ਸਚੀ ਟਕਸਾਲ ॥
gharreeai sabad sachee ttakasaal |

અને શબ્દનો સાચો સિક્કો, ભગવાનનો શબ્દ.

ਜਿਨ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰਮੁ ਤਿਨ ਕਾਰ ॥
jin kau nadar karam tin kaar |

જેમના પર તેમણે કૃપાની નજર નાખી છે તેમનાં કર્મ છે.

ਨਾਨਕ ਨਦਰੀ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲ ॥੩੮॥
naanak nadaree nadar nihaal |38|

હે નાનક, દયાળુ ભગવાન, તેમની કૃપાથી, તેમને ઉત્થાન આપે છે અને ઉન્નત કરે છે. ||38||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

સાલોક:

ਪਵਣੁ ਗੁਰੂ ਪਾਣੀ ਪਿਤਾ ਮਾਤਾ ਧਰਤਿ ਮਹਤੁ ॥
pavan guroo paanee pitaa maataa dharat mahat |

વાયુ ગુરુ છે, પાણી પિતા છે અને પૃથ્વી સર્વની મહાન માતા છે.

ਦਿਵਸੁ ਰਾਤਿ ਦੁਇ ਦਾਈ ਦਾਇਆ ਖੇਲੈ ਸਗਲ ਜਗਤੁ ॥
divas raat due daaee daaeaa khelai sagal jagat |

દિવસ અને રાત એ બે પરિચારિકાઓ છે, જેમના ખોળામાં આખું વિશ્વ રમતમાં છે.

ਚੰਗਿਆਈਆ ਬੁਰਿਆਈਆ ਵਾਚੈ ਧਰਮੁ ਹਦੂਰਿ ॥
changiaaeea buriaaeea vaachai dharam hadoor |

સારા કાર્યો અને ખરાબ કાર્યો-ધર્મના ભગવાનની હાજરીમાં રેકોર્ડ વાંચવામાં આવે છે.

ਕਰਮੀ ਆਪੋ ਆਪਣੀ ਕੇ ਨੇੜੈ ਕੇ ਦੂਰਿ ॥
karamee aapo aapanee ke nerrai ke door |

તેમની પોતાની ક્રિયાઓ અનુસાર, કેટલાક નજીક ખેંચાય છે, અને કેટલાક દૂર દૂર લઈ જાય છે.

ਜਿਨੀ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਗਏ ਮਸਕਤਿ ਘਾਲਿ ॥
jinee naam dhiaaeaa ge masakat ghaal |

જેમણે ભગવાનના નામનું ધ્યાન કર્યું છે અને ભ્રમરના પરસેવાથી કામ કરીને વિદાય લીધી છે.

ਨਾਨਕ ਤੇ ਮੁਖ ਉਜਲੇ ਕੇਤੀ ਛੁਟੀ ਨਾਲਿ ॥੧॥
naanak te mukh ujale ketee chhuttee naal |1|

-હે નાનક, ભગવાનના દરબારમાં તેઓના મુખ તેજસ્વી છે, અને તેમની સાથે ઘણાનો ઉદ્ધાર થયો છે! ||1||

ਸੋ ਦਰੁ ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
so dar raag aasaa mahalaa 1 |

તો દાર ~ તે દરવાજો. રાગ આસા, પ્રથમ મહેલ:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਸੋ ਦਰੁ ਤੇਰਾ ਕੇਹਾ ਸੋ ਘਰੁ ਕੇਹਾ ਜਿਤੁ ਬਹਿ ਸਰਬ ਸਮਾਲੇ ॥
so dar teraa kehaa so ghar kehaa jit beh sarab samaale |

તમારો એ દરવાજો ક્યાં છે અને એ ઘર ક્યાં છે, જેમાં તમે બેસીને બધાનું ધ્યાન રાખો છો?

ਵਾਜੇ ਤੇਰੇ ਨਾਦ ਅਨੇਕ ਅਸੰਖਾ ਕੇਤੇ ਤੇਰੇ ਵਾਵਣਹਾਰੇ ॥
vaaje tere naad anek asankhaa kete tere vaavanahaare |

નાદનો ધ્વનિ-પ્રવાહ તમારા માટે ત્યાં વાઇબ્રેટ કરે છે, અને અસંખ્ય સંગીતકારો તમારા માટે ત્યાં તમામ પ્રકારના વાદ્યો વગાડે છે.

ਕੇਤੇ ਤੇਰੇ ਰਾਗ ਪਰੀ ਸਿਉ ਕਹੀਅਹਿ ਕੇਤੇ ਤੇਰੇ ਗਾਵਣਹਾਰੇ ॥
kete tere raag paree siau kaheeeh kete tere gaavanahaare |

તમારા માટે ઘણા રાગ અને સંગીતના સૂરો છે; ઘણા મિનિસ્ટ્રલ તમારા ભજન ગાય છે.

ਗਾਵਨਿ ਤੁਧਨੋ ਪਵਣੁ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰੁ ਗਾਵੈ ਰਾਜਾ ਧਰਮੁ ਦੁਆਰੇ ॥
gaavan tudhano pavan paanee baisantar gaavai raajaa dharam duaare |

પવન, પાણી અને અગ્નિ તમારું ગીત ગાય છે. ધર્મના ન્યાયી ન્યાયાધીશ તમારા દ્વારે ગાય છે.

ਗਾਵਨਿ ਤੁਧਨੋ ਚਿਤੁ ਗੁਪਤੁ ਲਿਖਿ ਜਾਣਨਿ ਲਿਖਿ ਲਿਖਿ ਧਰਮੁ ਬੀਚਾਰੇ ॥
gaavan tudhano chit gupat likh jaanan likh likh dharam beechaare |

ચિત્ર અને ગુપ્ત, ચેતન અને અર્ધજાગ્રતના દૂતો જે ક્રિયાઓનો રેકોર્ડ રાખે છે, અને ધર્મના ન્યાયી ન્યાયાધીશ જે આ રેકોર્ડ વાંચે છે, તમારા ગીતો ગાઓ.

ਗਾਵਨਿ ਤੁਧਨੋ ਈਸਰੁ ਬ੍ਰਹਮਾ ਦੇਵੀ ਸੋਹਨਿ ਤੇਰੇ ਸਦਾ ਸਵਾਰੇ ॥
gaavan tudhano eesar brahamaa devee sohan tere sadaa savaare |

શિવ, બ્રહ્મા અને સૌંદર્યની દેવી, તમારા દ્વારા સદાય શણગારવામાં આવે છે, તમારું ગાઓ.

ਗਾਵਨਿ ਤੁਧਨੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰਾਸਣਿ ਬੈਠੇ ਦੇਵਤਿਆ ਦਰਿ ਨਾਲੇ ॥
gaavan tudhano indr indraasan baitthe devatiaa dar naale |

ઇન્દ્ર, તેમના સિંહાસન પર બેઠેલા, તમારા દ્વાર પર દેવતાઓ સાથે, તમારું ગાય છે.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430