શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 1278


ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥੭॥
gur kai sabad rahiaa bharapoor |7|

ગુરુના શબ્દ દ્વારા, તેઓ સર્વત્ર વ્યાપેલા અને વ્યાપેલા છે. ||7||

ਆਪੇ ਬਖਸੇ ਦੇਇ ਪਿਆਰੁ ॥
aape bakhase dee piaar |

ભગવાન પોતે માફ કરે છે, અને તેમનો પ્રેમ આપે છે.

ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਵਡਾ ਸੰਸਾਰਿ ॥
haumai rog vaddaa sansaar |

જગત અહંકારના ભયંકર રોગથી પીડિત છે.

ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਏਹੁ ਰੋਗੁ ਜਾਇ ॥
gur kirapaa te ehu rog jaae |

ગુરુની કૃપાથી આ રોગ મટી જાય છે.

ਨਾਨਕ ਸਾਚੇ ਸਾਚਿ ਸਮਾਇ ॥੮॥੧॥੩॥੫॥੮॥
naanak saache saach samaae |8|1|3|5|8|

હે નાનક, સત્ય દ્વારા, મનુષ્ય સાચા પ્રભુમાં લીન રહે છે. ||8||1||3||5||8||

ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੫ ॥
raag malaar chhant mahalaa 5 |

રાગ મલાર, છંત, પાંચમી મહેલ:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਕੇ ਦਾਤੇ ॥
preetam prem bhagat ke daate |

મારા પ્રિય ભગવાન પ્રેમાળ ભક્તિ ઉપાસના આપનાર છે.

ਅਪਨੇ ਜਨ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ॥
apane jan sang raate |

તેમના નમ્ર સેવકો તેમના પ્રેમથી રંગાયેલા છે.

ਜਨ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਦਿਨਸੁ ਰਾਤੇ ਇਕ ਨਿਮਖ ਮਨਹੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ॥
jan sang raate dinas raate ik nimakh manahu na veesarai |

તે દિવસ-રાત તેના સેવકોથી રંગાયેલો છે; તે એક ક્ષણ માટે પણ તેમના મનમાંથી તેમને ભૂલી જતા નથી.

ਗੋਪਾਲ ਗੁਣ ਨਿਧਿ ਸਦਾ ਸੰਗੇ ਸਰਬ ਗੁਣ ਜਗਦੀਸਰੈ ॥
gopaal gun nidh sadaa sange sarab gun jagadeesarai |

તે વિશ્વનો ભગવાન છે, સદ્ગુણોનો ખજાનો છે; તે હંમેશા મારી સાથે છે. બધા ભવ્ય ગુણો બ્રહ્માંડના ભગવાનના છે.

ਮਨੁ ਮੋਹਿ ਲੀਨਾ ਚਰਨ ਸੰਗੇ ਨਾਮ ਰਸਿ ਜਨ ਮਾਤੇ ॥
man mohi leenaa charan sange naam ras jan maate |

તેમના ચરણ વડે, તેણે મારા મનને મોહી લીધું છે; તેમના નમ્ર સેવક તરીકે, હું તેમના નામના પ્રેમથી નશામાં છું.

ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਸਦਹੂੰ ਕਿਨੈ ਕੋਟਿ ਮਧੇ ਜਾਤੇ ॥੧॥
naanak preetam kripaal sadahoon kinai kott madhe jaate |1|

હે નાનક, મારા પ્રિય સદા દયાળુ છે; લાખોમાંથી, ભાગ્યે જ કોઈ તેને સાકાર કરે છે. ||1||

ਪ੍ਰੀਤਮ ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਅਗਮ ਅਪਾਰੇ ॥
preetam teree gat agam apaare |

હે પ્રિયતમ, તમારી સ્થિતિ દુર્ગમ અને અનંત છે.

ਮਹਾ ਪਤਿਤ ਤੁਮੑ ਤਾਰੇ ॥
mahaa patit tuma taare |

તમે સૌથી ખરાબ પાપીઓને પણ બચાવો છો.

ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਕ੍ਰਿਪਾ ਸਿੰਧੁ ਸੁਆਮੀਆ ॥
patit paavan bhagat vachhal kripaa sindh suaameea |

તે પાપીઓને શુદ્ધ કરનાર, તેમના ભક્તોના પ્રેમી, દયાના સાગર, આપણા ભગવાન અને માસ્ટર છે.

ਸੰਤਸੰਗੇ ਭਜੁ ਨਿਸੰਗੇ ਰਂਉ ਸਦਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀਆ ॥
santasange bhaj nisange rnau sadaa antarajaameea |

સંતોના સમાજમાં, કાયમ માટે પ્રતિબદ્ધતા સાથે તેમના પર વાઇબ્રેટ અને ધ્યાન કરો; તે આંતરિક-જ્ઞાતા છે, હૃદય શોધનાર છે.

ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਭ੍ਰਮੰਤ ਜੋਨੀ ਤੇ ਨਾਮ ਸਿਮਰਤ ਤਾਰੇ ॥
kott janam bhramant jonee te naam simarat taare |

જેઓ લાખો જન્મો દ્વારા પુનર્જન્મમાં ભટકે છે, તેઓ નામનું સ્મરણ કરીને ઉદ્ધાર પામે છે અને પાર કરે છે.

ਨਾਨਕ ਦਰਸ ਪਿਆਸ ਹਰਿ ਜੀਉ ਆਪਿ ਲੇਹੁ ਸਮੑਾਰੇ ॥੨॥
naanak daras piaas har jeeo aap lehu samaare |2|

નાનક તમારા દર્શનના ધન્ય દર્શન માટે તરસ્યો છે, હે પ્રિય ભગવાન; કૃપા કરીને તેની સંભાળ રાખો. ||2||

ਹਰਿ ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਨੁ ਲੀਨਾ ॥
har charan kamal man leenaa |

મારું મન પ્રભુના ચરણ કમળમાં લીન છે.

ਪ੍ਰਭ ਜਲ ਜਨ ਤੇਰੇ ਮੀਨਾ ॥
prabh jal jan tere meenaa |

હે ભગવાન, તમે જ પાણી છો; તમારા નમ્ર સેવકો માછલી છે.

ਜਲ ਮੀਨ ਪ੍ਰਭ ਜੀਉ ਏਕ ਤੂਹੈ ਭਿੰਨ ਆਨ ਨ ਜਾਨੀਐ ॥
jal meen prabh jeeo ek toohai bhin aan na jaaneeai |

હે પ્રિય ભગવાન, તમે જ પાણી અને માછલી છો. હું જાણું છું કે બંને વચ્ચે કોઈ ફરક નથી.

ਗਹਿ ਭੁਜਾ ਲੇਵਹੁ ਨਾਮੁ ਦੇਵਹੁ ਤਉ ਪ੍ਰਸਾਦੀ ਮਾਨੀਐ ॥
geh bhujaa levahu naam devahu tau prasaadee maaneeai |

કૃપા કરીને મારો હાથ પકડો અને મને તમારા નામથી આશીર્વાદ આપો. હું ફક્ત તમારી કૃપાથી જ સન્માનિત થયો છું.

ਭਜੁ ਸਾਧਸੰਗੇ ਏਕ ਰੰਗੇ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੋਬਿਦ ਦੀਨਾ ॥
bhaj saadhasange ek range kripaal gobid deenaa |

સાધ સંગતમાં, પવિત્રની કંપની, બ્રહ્માંડના એક ભગવાન પર પ્રેમથી સ્પંદન અને ધ્યાન કરો, જે નમ્ર લોકો પર દયાળુ છે.

ਅਨਾਥ ਨੀਚ ਸਰਣਾਇ ਨਾਨਕ ਕਰਿ ਮਇਆ ਅਪੁਨਾ ਕੀਨਾ ॥੩॥
anaath neech saranaae naanak kar meaa apunaa keenaa |3|

નાનક, નીચા અને અસહાય, ભગવાનના અભયારણ્યને શોધે છે, જેમણે તેમની દયાથી તેમને પોતાનો બનાવ્યો છે. ||3||

ਆਪਸ ਕਉ ਆਪੁ ਮਿਲਾਇਆ ॥
aapas kau aap milaaeaa |

તે આપણને પોતાની સાથે જોડે છે.

ਭ੍ਰਮ ਭੰਜਨ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥
bhram bhanjan har raaeaa |

આપણા સાર્વભૌમ ભગવાન રાજા ભયનો નાશ કરનાર છે.

ਆਚਰਜ ਸੁਆਮੀ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਮਿਲੇ ਗੁਣ ਨਿਧਿ ਪਿਆਰਿਆ ॥
aacharaj suaamee antarajaamee mile gun nidh piaariaa |

મારા અદ્ભુત ભગવાન અને માસ્ટર આંતરિક-જ્ઞાતા છે, હૃદયની શોધ કરનાર છે. મારા પ્રિય, ગુણનો ખજાનો, મને મળ્યો છે.

ਮਹਾ ਮੰਗਲ ਸੂਖ ਉਪਜੇ ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਣ ਨਿਤ ਸਾਰਿਆ ॥
mahaa mangal sookh upaje gobind gun nit saariaa |

હું બ્રહ્માંડના ભગવાનના ગૌરવપૂર્ણ ગુણોની કદર કરું છું તેમ પરમ સુખ અને શાંતિ સારી રીતે રહે છે.

ਮਿਲਿ ਸੰਗਿ ਸੋਹੇ ਦੇਖਿ ਮੋਹੇ ਪੁਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਪਾਇਆ ॥
mil sang sohe dekh mohe purab likhiaa paaeaa |

તેની સાથે મિલન, હું સુશોભિત અને ઉત્કૃષ્ટ છું; તેની તરફ જોતાં, હું મુગ્ધ થઈ ગયો છું, અને મને મારા પૂર્વનિર્ધારિત ભાગ્યનો અહેસાસ થાય છે.

ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸਰਨਿ ਤਿਨ ਕੀ ਜਿਨੑੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ॥੪॥੧॥
binavant naanak saran tin kee jinaee har har dhiaaeaa |4|1|

નાનક પ્રાર્થના કરે છે, હું ભગવાન, હર, હરનું ધ્યાન કરનારાઓનું અભયારણ્ય શોધું છું. ||4||1||

ਵਾਰ ਮਲਾਰ ਕੀ ਮਹਲਾ ੧ ਰਾਣੇ ਕੈਲਾਸ ਤਥਾ ਮਾਲਦੇ ਕੀ ਧੁਨਿ ॥
vaar malaar kee mahalaa 1 raane kailaas tathaa maalade kee dhun |

મલારનો વાર, પ્રથમ મહેલ, રાણા કૈલાશ અને માલદાની ધૂન પર ગાયું:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

સાલોક, ત્રીજી મહેલ:

ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਮਨੁ ਰਹਸੀਐ ਜਿਉ ਵੁਠੈ ਧਰਣਿ ਸੀਗਾਰੁ ॥
gur miliaai man rahaseeai jiau vutthai dharan seegaar |

ગુરુને મળવાથી મન પ્રસન્ન થાય છે, વરસાદથી શોભતી ધરતીની જેમ.

ਸਭ ਦਿਸੈ ਹਰੀਆਵਲੀ ਸਰ ਭਰੇ ਸੁਭਰ ਤਾਲ ॥
sabh disai hareeaavalee sar bhare subhar taal |

બધું લીલું અને રસદાર બને છે; પૂલ અને તળાવો ભરાઈ જાય છે.

ਅੰਦਰੁ ਰਚੈ ਸਚ ਰੰਗਿ ਜਿਉ ਮੰਜੀਠੈ ਲਾਲੁ ॥
andar rachai sach rang jiau manjeetthai laal |

આંતરિક આત્મા સાચા ભગવાન માટેના પ્રેમના ઊંડા કિરમજી રંગથી રંગાયેલો છે.

ਕਮਲੁ ਵਿਗਸੈ ਸਚੁ ਮਨਿ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਨਿਹਾਲੁ ॥
kamal vigasai sach man gur kai sabad nihaal |

હૃદય-કમળ ખીલે છે અને મન સાચું બને છે; ગુરુના શબ્દના શબ્દ દ્વારા, તે ઉત્સાહી અને ઉત્કૃષ્ટ છે.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430