શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 1330


ਆਪੇ ਖੇਲ ਕਰੇ ਸਭ ਕਰਤਾ ਐਸਾ ਬੂਝੈ ਕੋਈ ॥੩॥
aape khel kare sabh karataa aaisaa boojhai koee |3|

સર્જનહાર પોતે જ બધી રમતો રમે છે; માત્ર થોડા જ આ સમજે છે. ||3||

ਨਾਉ ਪ੍ਰਭਾਤੈ ਸਬਦਿ ਧਿਆਈਐ ਛੋਡਹੁ ਦੁਨੀ ਪਰੀਤਾ ॥
naau prabhaatai sabad dhiaaeeai chhoddahu dunee pareetaa |

પરોઢ પહેલાંના પ્રારંભિક કલાકોમાં નામ અને શબ્દના શબ્દનું ધ્યાન કરો; તમારી દુન્યવી ગૂંચવણોને પાછળ છોડી દો.

ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ਜਗਿ ਹਾਰਿਆ ਤਿਨਿ ਜੀਤਾ ॥੪॥੯॥
pranavat naanak daasan daasaa jag haariaa tin jeetaa |4|9|

ભગવાનના ગુલામોના ગુલામ નાનક પ્રાર્થના કરે છે: વિશ્વ હારે છે, અને તે જીતે છે. ||4||9||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
prabhaatee mahalaa 1 |

પ્રભાતે, પ્રથમ મહેલ:

ਮਨੁ ਮਾਇਆ ਮਨੁ ਧਾਇਆ ਮਨੁ ਪੰਖੀ ਆਕਾਸਿ ॥
man maaeaa man dhaaeaa man pankhee aakaas |

મન માયા છે, મન છે પીછો કરનાર; મન એ આકાશમાં ઉડતું પક્ષી છે.

ਤਸਕਰ ਸਬਦਿ ਨਿਵਾਰਿਆ ਨਗਰੁ ਵੁਠਾ ਸਾਬਾਸਿ ॥
tasakar sabad nivaariaa nagar vutthaa saabaas |

ચોરો શબ્દ દ્વારા પ્રભાવિત થાય છે, અને પછી શરીર-ગામ સમૃદ્ધ થાય છે અને ઉજવણી કરે છે.

ਜਾ ਤੂ ਰਾਖਹਿ ਰਾਖਿ ਲੈਹਿ ਸਾਬਤੁ ਹੋਵੈ ਰਾਸਿ ॥੧॥
jaa too raakheh raakh laihi saabat hovai raas |1|

પ્રભુ, જ્યારે તમે કોઈને બચાવો છો, ત્યારે તે બચી જાય છે; તેની મૂડી સલામત અને સારી છે. ||1||

ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਨਿਧਿ ਮੇਰੈ ॥
aaisaa naam ratan nidh merai |

આ મારો ખજાનો છે, નામનું રત્ન;

ਗੁਰਮਤਿ ਦੇਹਿ ਲਗਉ ਪਗਿ ਤੇਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
guramat dehi lgau pag terai |1| rahaau |

કૃપા કરીને મને ગુરુના ઉપદેશોથી આશીર્વાદ આપો, જેથી હું તમારા ચરણોમાં પડી શકું. ||1||થોભો ||

ਮਨੁ ਜੋਗੀ ਮਨੁ ਭੋਗੀਆ ਮਨੁ ਮੂਰਖੁ ਗਾਵਾਰੁ ॥
man jogee man bhogeea man moorakh gaavaar |

મન યોગી છે, મન આનંદ-શોધક છે; મન મૂર્ખ અને અજ્ઞાની છે.

ਮਨੁ ਦਾਤਾ ਮਨੁ ਮੰਗਤਾ ਮਨ ਸਿਰਿ ਗੁਰੁ ਕਰਤਾਰੁ ॥
man daataa man mangataa man sir gur karataar |

મન આપનાર છે, મન ભિખારી છે; મન મહાન ગુરુ, સર્જક છે.

ਪੰਚ ਮਾਰਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਐਸਾ ਬ੍ਰਹਮੁ ਵੀਚਾਰੁ ॥੨॥
panch maar sukh paaeaa aaisaa braham veechaar |2|

પાંચ ચોરો જીતી જાય છે, અને શાંતિ પ્રાપ્ત થાય છે; આ ભગવાનનું ચિંતનશીલ શાણપણ છે. ||2||

ਘਟਿ ਘਟਿ ਏਕੁ ਵਖਾਣੀਐ ਕਹਉ ਨ ਦੇਖਿਆ ਜਾਇ ॥
ghatt ghatt ek vakhaaneeai khau na dekhiaa jaae |

દરેકના હૃદયમાં એક જ ભગવાન હોવાનું કહેવાય છે, પણ તેને કોઈ જોઈ શકતું નથી.

ਖੋਟੋ ਪੂਠੋ ਰਾਲੀਐ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਪਤਿ ਜਾਇ ॥
khotto poottho raaleeai bin naavai pat jaae |

ખોટાને પુનર્જન્મના ગર્ભાશયમાં ઊંધું-નીચે નાખવામાં આવે છે; નામ વિના, તેઓ તેમનું સન્માન ગુમાવે છે.

ਜਾ ਤੂ ਮੇਲਹਿ ਤਾ ਮਿਲਿ ਰਹਾਂ ਜਾਂ ਤੇਰੀ ਹੋਇ ਰਜਾਇ ॥੩॥
jaa too meleh taa mil rahaan jaan teree hoe rajaae |3|

તમે જેમને એક કરો છો, જો તે તમારી ઇચ્છા હોય તો, એકતા રહે. ||3||

ਜਾਤਿ ਜਨਮੁ ਨਹ ਪੂਛੀਐ ਸਚ ਘਰੁ ਲੇਹੁ ਬਤਾਇ ॥
jaat janam nah poochheeai sach ghar lehu bataae |

ભગવાન સામાજિક વર્ગ અથવા જન્મ વિશે પૂછતા નથી; તમારે તમારું સાચું ઘર શોધવું પડશે.

ਸਾ ਜਾਤਿ ਸਾ ਪਤਿ ਹੈ ਜੇਹੇ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ॥
saa jaat saa pat hai jehe karam kamaae |

તે તમારો સામાજિક વર્ગ છે અને તે તમારો દરજ્જો છે - તમે જે કર્યું છે તેનું કર્મ.

ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੁਖੁ ਕਾਟੀਐ ਨਾਨਕ ਛੂਟਸਿ ਨਾਇ ॥੪॥੧੦॥
janam maran dukh kaatteeai naanak chhoottas naae |4|10|

મૃત્યુ અને પુનર્જન્મના દુઃખો નાબૂદ થાય છે; હે નાનક, ભગવાનના નામમાં જ મોક્ષ છે. ||4||10||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
prabhaatee mahalaa 1 |

પ્રભાતે, પ્રથમ મહેલ:

ਜਾਗਤੁ ਬਿਗਸੈ ਮੂਠੋ ਅੰਧਾ ॥
jaagat bigasai moottho andhaa |

તે જાગૃત છે, અને ખુશ પણ છે, પરંતુ તે લૂંટાઈ રહ્યો છે - તે આંધળો છે!

ਗਲਿ ਫਾਹੀ ਸਿਰਿ ਮਾਰੇ ਧੰਧਾ ॥
gal faahee sir maare dhandhaa |

તેની ગરદનની આસપાસ ફાંસો છે, અને તેમ છતાં, તેનું માથું દુન્યવી બાબતોમાં વ્યસ્ત છે.

ਆਸਾ ਆਵੈ ਮਨਸਾ ਜਾਇ ॥
aasaa aavai manasaa jaae |

આશામાં, તે આવે છે અને ઇચ્છામાં, તે નીકળી જાય છે.

ਉਰਝੀ ਤਾਣੀ ਕਿਛੁ ਨ ਬਸਾਇ ॥੧॥
aurajhee taanee kichh na basaae |1|

તેના જીવનના તાર બધા ગૂંચવાયેલા છે; તે તદ્દન લાચાર છે. ||1||

ਜਾਗਸਿ ਜੀਵਣ ਜਾਗਣਹਾਰਾ ॥
jaagas jeevan jaaganahaaraa |

જાગૃતિનો ભગવાન, જીવનનો ભગવાન જાગૃત અને જાગૃત છે.

ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭੰਡਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sukh saagar amrit bhanddaaraa |1| rahaau |

તે શાંતિનો મહાસાગર છે, અમૃતનો ખજાનો છે. ||1||થોભો ||

ਕਹਿਓ ਨ ਬੂਝੈ ਅੰਧੁ ਨ ਸੂਝੈ ਭੋਂਡੀ ਕਾਰ ਕਮਾਈ ॥
kahio na boojhai andh na soojhai bhonddee kaar kamaaee |

તેને જે કહેવામાં આવે છે તે તે સમજી શકતો નથી; તે આંધળો છે - તે જોતો નથી, અને તેથી તે તેના દુષ્ટ કાર્યો કરે છે.

ਆਪੇ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਪਰਮੇਸੁਰੁ ਕਰਮੀ ਮਿਲੈ ਵਡਾਈ ॥੨॥
aape preet prem paramesur karamee milai vaddaaee |2|

ગુણાતીત ભગવાન પોતે તેમનો પ્રેમ અને સ્નેહ વરસાવે છે; તેમની કૃપાથી, તે ભવ્ય મહાનતા આપે છે. ||2||

ਦਿਨੁ ਦਿਨੁ ਆਵੈ ਤਿਲੁ ਤਿਲੁ ਛੀਜੈ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਘਟਾਈ ॥
din din aavai til til chheejai maaeaa mohu ghattaaee |

દરેક અને દરેક દિવસના આવવાથી, તેનું જીવન ધીમે ધીમે દૂર થઈ રહ્યું છે; પરંતુ તેમ છતાં, તેનું હૃદય માયા સાથે જોડાયેલું છે.

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਬੂਡੋ ਠਉਰ ਨ ਪਾਵੈ ਜਬ ਲਗ ਦੂਜੀ ਰਾਈ ॥੩॥
bin gur booddo tthaur na paavai jab lag doojee raaee |3|

ગુરુ વિના, તે ડૂબી જાય છે, અને જ્યાં સુધી તે દ્વૈતમાં ફસાય છે ત્યાં સુધી તેને આરામની જગ્યા મળતી નથી. ||3||

ਅਹਿਨਿਸਿ ਜੀਆ ਦੇਖਿ ਸਮੑਾਲੈ ਸੁਖੁ ਦੁਖੁ ਪੁਰਬਿ ਕਮਾਈ ॥
ahinis jeea dekh samaalai sukh dukh purab kamaaee |

દિવસ અને રાત, ભગવાન તેમના જીવો પર નજર રાખે છે અને તેમની સંભાળ રાખે છે; તેઓ તેમની ભૂતકાળની ક્રિયાઓ અનુસાર આનંદ અને પીડા મેળવે છે.

ਕਰਮਹੀਣੁ ਸਚੁ ਭੀਖਿਆ ਮਾਂਗੈ ਨਾਨਕ ਮਿਲੈ ਵਡਾਈ ॥੪॥੧੧॥
karamaheen sach bheekhiaa maangai naanak milai vaddaaee |4|11|

નાનક, કમનસીબ એક, સત્યના દાન માટે ભીખ માંગે છે; કૃપા કરીને તેને આ મહિમાથી આશીર્વાદ આપો. ||4||11||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
prabhaatee mahalaa 1 |

પ્રભાતે, પ્રથમ મહેલ:

ਮਸਟਿ ਕਰਉ ਮੂਰਖੁ ਜਗਿ ਕਹੀਆ ॥
masatt krau moorakh jag kaheea |

હું ચૂપ રહીશ તો દુનિયા મને મૂર્ખ કહે છે.

ਅਧਿਕ ਬਕਉ ਤੇਰੀ ਲਿਵ ਰਹੀਆ ॥
adhik bkau teree liv raheea |

જો હું વધારે બોલું છું, તો હું તમારા પ્રેમને ચૂકી ગયો છું.

ਭੂਲ ਚੂਕ ਤੇਰੈ ਦਰਬਾਰਿ ॥
bhool chook terai darabaar |

મારી ભૂલો અને ભૂલોનો નિર્ણય તમારી કોર્ટમાં કરવામાં આવશે.

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਕੈਸੇ ਆਚਾਰ ॥੧॥
naam binaa kaise aachaar |1|

ભગવાનના નામ વિના, હું કેવી રીતે સદ્વર્તન જાળવી શકું? ||1||

ਐਸੇ ਝੂਠਿ ਮੁਠੇ ਸੰਸਾਰਾ ॥
aaise jhootth mutthe sansaaraa |

આવું જ મિથ્યાત્વ છે જે દુનિયાને લૂંટે છે.

ਨਿੰਦਕੁ ਨਿੰਦੈ ਮੁਝੈ ਪਿਆਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
nindak nindai mujhai piaaraa |1| rahaau |

નિંદા કરનાર મારી નિંદા કરે છે, પરંતુ તેમ છતાં, હું તેને પ્રેમ કરું છું. ||1||થોભો ||

ਜਿਸੁ ਨਿੰਦਹਿ ਸੋਈ ਬਿਧਿ ਜਾਣੈ ॥
jis nindeh soee bidh jaanai |

તે જ માર્ગ જાણે છે, જેની નિંદા થઈ છે.

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦੇ ਦਰਿ ਨੀਸਾਣੈ ॥
gur kai sabade dar neesaanai |

ગુરુના શબ્દના શબ્દ દ્વારા, તેઓ તેમના દરબારમાં ભગવાનના ચિહ્ન સાથે સ્ટેમ્પ્ડ છે.

ਕਾਰਣ ਨਾਮੁ ਅੰਤਰ ਗਤਿ ਜਾਣੈ ॥
kaaran naam antar gat jaanai |

તે નામ, કારણોનું કારણ, પોતાની અંદર ઊંડાણપૂર્વક અનુભવે છે.

ਜਿਸ ਨੋ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਸੋਈ ਬਿਧਿ ਜਾਣੈ ॥੨॥
jis no nadar kare soee bidh jaanai |2|

તે જ માર્ગ જાણે છે, જે ભગવાનની કૃપાની નજરથી ધન્ય છે. ||2||

ਮੈ ਮੈਲੌ ਊਜਲੁ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥
mai mailau aoojal sach soe |

હું મલિન અને પ્રદૂષિત છું; સાચા ભગવાન નિષ્કલંક અને ઉત્કૃષ્ટ છે.

ਊਤਮੁ ਆਖਿ ਨ ਊਚਾ ਹੋਇ ॥
aootam aakh na aoochaa hoe |

પોતાની જાતને ઉત્કૃષ્ટ કહીને, વ્યક્તિ ઉત્કૃષ્ટ થતો નથી.

ਮਨਮੁਖੁ ਖੂਲਿੑ ਮਹਾ ਬਿਖੁ ਖਾਇ ॥
manamukh khooli mahaa bikh khaae |

સ્વૈચ્છિક મનમુખ ખુલ્લેઆમ મહા ઝેર ખાય છે.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਸੁ ਰਾਚੈ ਨਾਇ ॥੩॥
guramukh hoe su raachai naae |3|

પણ જે ગુરુમુખ બને છે તે નામમાં લીન થઈ જાય છે. ||3||

ਅੰਧੌ ਬੋਲੌ ਮੁਗਧੁ ਗਵਾਰੁ ॥
andhau bolau mugadh gavaar |

હું આંધળો, બહેરો, મૂર્ખ અને અજ્ઞાની છું,


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430