શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 156


ਏਕਸੁ ਚਰਣੀ ਜੇ ਚਿਤੁ ਲਾਵਹਿ ਲਬਿ ਲੋਭਿ ਕੀ ਧਾਵਸਿਤਾ ॥੩॥
ekas charanee je chit laaveh lab lobh kee dhaavasitaa |3|

જો તમે તમારી ચેતનાને એક ભગવાનના ચરણોમાં કેન્દ્રિત કરો છો, તો તમારે લોભ પાછળ પાછળ રહેવાનું શું કારણ હશે? ||3||

ਜਪਸਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਰਚਸਿ ਮਨਾ ॥
japas niranjan rachas manaa |

નિષ્કલંક ભગવાનનું ધ્યાન કરો, અને તમારા મનને તેમની સાથે સંતૃપ્ત કરો.

ਕਾਹੇ ਬੋਲਹਿ ਜੋਗੀ ਕਪਟੁ ਘਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kaahe boleh jogee kapatt ghanaa |1| rahaau |

હે યોગી, તમે આટલા બધા ખોટા અને ભ્રામક દાવાઓ કેમ કરો છો? ||1||થોભો ||

ਕਾਇਆ ਕਮਲੀ ਹੰਸੁ ਇਆਣਾ ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਕਰਤ ਬਿਹਾਣੀਤਾ ॥
kaaeaa kamalee hans eaanaa meree meree karat bihaaneetaa |

શરીર જંગલી છે, અને મન મૂર્ખ છે. અહંકાર, સ્વાર્થ અને અહંકારનું આચરણ કરીને તમારું જીવન પસાર થઈ રહ્યું છે.

ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕੁ ਨਾਗੀ ਦਾਝੈ ਫਿਰਿ ਪਾਛੈ ਪਛੁਤਾਣੀਤਾ ॥੪॥੩॥੧੫॥
pranavat naanak naagee daajhai fir paachhai pachhutaaneetaa |4|3|15|

નાનક પ્રાર્થના કરે છે, જ્યારે નગ્ન શરીરનો અગ્નિસંસ્કાર થશે, ત્યારે તમને પસ્તાવો થશે અને પસ્તાવો થશે. ||4||3||15||

ਗਉੜੀ ਚੇਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
gaurree chetee mahalaa 1 |

ગૌરી ચૈતી, પ્રથમ મહેલ:

ਅਉਖਧ ਮੰਤ੍ਰ ਮੂਲੁ ਮਨ ਏਕੈ ਜੇ ਕਰਿ ਦ੍ਰਿੜੁ ਚਿਤੁ ਕੀਜੈ ਰੇ ॥
aaukhadh mantr mool man ekai je kar drirr chit keejai re |

હે મન, માત્ર એક જ દવા, મંત્ર અને ઉપચાર ઔષધિ છે - તમારી ચેતનાને નિશ્ચિતપણે એક ભગવાન પર કેન્દ્રિત કરો.

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਪਾਪ ਕਰਮ ਕੇ ਕਾਟਨਹਾਰਾ ਲੀਜੈ ਰੇ ॥੧॥
janam janam ke paap karam ke kaattanahaaraa leejai re |1|

ભૂતકાળના અવતારોના પાપો અને કર્મોનો નાશ કરનાર ભગવાનની પાસે જાઓ. ||1||

ਮਨ ਏਕੋ ਸਾਹਿਬੁ ਭਾਈ ਰੇ ॥
man eko saahib bhaaee re |

એક પ્રભુ અને ગુરુ મારા મનને પ્રસન્ન કરે છે.

ਤੇਰੇ ਤੀਨਿ ਗੁਣਾ ਸੰਸਾਰਿ ਸਮਾਵਹਿ ਅਲਖੁ ਨ ਲਖਣਾ ਜਾਈ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tere teen gunaa sansaar samaaveh alakh na lakhanaa jaaee re |1| rahaau |

તારા ત્રણ ગુણોમાં જગત મગ્ન છે; અજ્ઞાતને જાણી શકાતું નથી. ||1||થોભો ||

ਸਕਰ ਖੰਡੁ ਮਾਇਆ ਤਨਿ ਮੀਠੀ ਹਮ ਤਉ ਪੰਡ ਉਚਾਈ ਰੇ ॥
sakar khandd maaeaa tan meetthee ham tau pandd uchaaee re |

માયા શરીરને સાકર કે દાળ જેવી મીઠી છે. આપણે બધા તેનો ભાર વહન કરીએ છીએ.

ਰਾਤਿ ਅਨੇਰੀ ਸੂਝਸਿ ਨਾਹੀ ਲਜੁ ਟੂਕਸਿ ਮੂਸਾ ਭਾਈ ਰੇ ॥੨॥
raat aneree soojhas naahee laj ttookas moosaa bhaaee re |2|

રાતના અંધારામાં કશું દેખાતું નથી. મૃત્યુનું ઉંદર જીવનના દોરડાને ઝીંકી રહ્યું છે, હે ભાગ્યના ભાઈઓ! ||2||

ਮਨਮੁਖਿ ਕਰਹਿ ਤੇਤਾ ਦੁਖੁ ਲਾਗੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਲੈ ਵਡਾਈ ਰੇ ॥
manamukh kareh tetaa dukh laagai guramukh milai vaddaaee re |

જેમ જેમ સ્વ-ઇચ્છાવાળા મનમુખો કાર્ય કરે છે, તેમ તેઓ પીડામાં પીડાય છે. ગુરુમુખ સન્માન અને મહાનતા પ્રાપ્ત કરે છે.

ਜੋ ਤਿਨਿ ਕੀਆ ਸੋਈ ਹੋਆ ਕਿਰਤੁ ਨ ਮੇਟਿਆ ਜਾਈ ਰੇ ॥੩॥
jo tin keea soee hoaa kirat na mettiaa jaaee re |3|

તે જે કંઈ કરે છે, તે એકલા જ થાય છે; ભૂતકાળની ક્રિયાઓ ભૂંસી શકાતી નથી. ||3||

ਸੁਭਰ ਭਰੇ ਨ ਹੋਵਹਿ ਊਣੇ ਜੋ ਰਾਤੇ ਰੰਗੁ ਲਾਈ ਰੇ ॥
subhar bhare na hoveh aoone jo raate rang laaee re |

જેઓ પ્રભુના પ્રેમથી તરબોળ છે અને પ્રતિબદ્ધ છે, તેઓ ભરપૂર છે; તેમને ક્યારેય કોઈ વસ્તુની કમી નથી.

ਤਿਨ ਕੀ ਪੰਕ ਹੋਵੈ ਜੇ ਨਾਨਕੁ ਤਉ ਮੂੜਾ ਕਿਛੁ ਪਾਈ ਰੇ ॥੪॥੪॥੧੬॥
tin kee pank hovai je naanak tau moorraa kichh paaee re |4|4|16|

જો નાનક તેમના પગની ધૂળ બની શકે, તો તે, અજ્ઞાની, તે પણ કેટલાક પ્રાપ્ત કરી શકે છે. ||4||4||16||

ਗਉੜੀ ਚੇਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
gaurree chetee mahalaa 1 |

ગૌરી ચૈતી, પ્રથમ મહેલ:

ਕਤ ਕੀ ਮਾਈ ਬਾਪੁ ਕਤ ਕੇਰਾ ਕਿਦੂ ਥਾਵਹੁ ਹਮ ਆਏ ॥
kat kee maaee baap kat keraa kidoo thaavahu ham aae |

આપણી માતા કોણ છે અને આપણા પિતા કોણ છે? અમે ક્યાંથી આવ્યા?

ਅਗਨਿ ਬਿੰਬ ਜਲ ਭੀਤਰਿ ਨਿਪਜੇ ਕਾਹੇ ਕੰਮਿ ਉਪਾਏ ॥੧॥
agan binb jal bheetar nipaje kaahe kam upaae |1|

અમે ગર્ભાશયની અંદરની અગ્નિમાંથી અને શુક્રાણુના પાણીના પરપોટામાંથી રચાયેલા છીએ. આપણને કયા હેતુ માટે બનાવવામાં આવ્યા છે? ||1||

ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਕਉਣੁ ਜਾਣੈ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ॥
mere saahibaa kaun jaanai gun tere |

હે મારા સ્વામી, તમારા ગૌરવપૂર્ણ ગુણોને કોણ જાણી શકે?

ਕਹੇ ਨ ਜਾਨੀ ਅਉਗਣ ਮੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kahe na jaanee aaugan mere |1| rahaau |

મારા પોતાના દોષો ગણી શકાય નહીં. ||1||થોભો ||

ਕੇਤੇ ਰੁਖ ਬਿਰਖ ਹਮ ਚੀਨੇ ਕੇਤੇ ਪਸੂ ਉਪਾਏ ॥
kete rukh birakh ham cheene kete pasoo upaae |

મેં ઘણા બધા છોડ અને વૃક્ષો અને ઘણા બધા પ્રાણીઓનું રૂપ લીધું છે.

ਕੇਤੇ ਨਾਗ ਕੁਲੀ ਮਹਿ ਆਏ ਕੇਤੇ ਪੰਖ ਉਡਾਏ ॥੨॥
kete naag kulee meh aae kete pankh uddaae |2|

ઘણી વખત હું સાપ અને ઉડતા પક્ષીઓના પરિવારમાં પ્રવેશ્યો. ||2||

ਹਟ ਪਟਣ ਬਿਜ ਮੰਦਰ ਭੰਨੈ ਕਰਿ ਚੋਰੀ ਘਰਿ ਆਵੈ ॥
hatt pattan bij mandar bhanai kar choree ghar aavai |

મેં શહેરની દુકાનો અને સારી રીતે રક્ષિત મહેલોમાં પ્રવેશ કર્યો; તેમની પાસેથી ચોરી કરીને, હું ફરીથી ઘરે ગયો.

ਅਗਹੁ ਦੇਖੈ ਪਿਛਹੁ ਦੇਖੈ ਤੁਝ ਤੇ ਕਹਾ ਛਪਾਵੈ ॥੩॥
agahu dekhai pichhahu dekhai tujh te kahaa chhapaavai |3|

મેં મારી સામે જોયું, અને મેં મારી પાછળ જોયું, પણ હું તમારાથી ક્યાં છુપાવી શકું? ||3||

ਤਟ ਤੀਰਥ ਹਮ ਨਵ ਖੰਡ ਦੇਖੇ ਹਟ ਪਟਣ ਬਾਜਾਰਾ ॥
tatt teerath ham nav khandd dekhe hatt pattan baajaaraa |

મેં પવિત્ર નદીઓના કિનારા, નવ ખંડો, શહેરોની દુકાનો અને બજારો જોયા.

ਲੈ ਕੈ ਤਕੜੀ ਤੋਲਣਿ ਲਾਗਾ ਘਟ ਹੀ ਮਹਿ ਵਣਜਾਰਾ ॥੪॥
lai kai takarree tolan laagaa ghatt hee meh vanajaaraa |4|

સ્કેલ લેતા, વેપારી તેના પોતાના હૃદયમાં તેની ક્રિયાઓનું વજન કરવાનું શરૂ કરે છે. ||4||

ਜੇਤਾ ਸਮੁੰਦੁ ਸਾਗਰੁ ਨੀਰਿ ਭਰਿਆ ਤੇਤੇ ਅਉਗਣ ਹਮਾਰੇ ॥
jetaa samund saagar neer bhariaa tete aaugan hamaare |

જેમ સમુદ્રો અને મહાસાગરો પાણીથી છલકાય છે, તેમ મારા પોતાના પાપો પણ વિશાળ છે.

ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਕਿਛੁ ਮਿਹਰ ਉਪਾਵਹੁ ਡੁਬਦੇ ਪਥਰ ਤਾਰੇ ॥੫॥
deaa karahu kichh mihar upaavahu ddubade pathar taare |5|

કૃપા કરીને, મને તમારી દયાથી વરસાવો, અને મારા પર દયા કરો. હું ડૂબતો પથ્થર છું - કૃપા કરીને મને પાર લઈ જાઓ! ||5||

ਜੀਅੜਾ ਅਗਨਿ ਬਰਾਬਰਿ ਤਪੈ ਭੀਤਰਿ ਵਗੈ ਕਾਤੀ ॥
jeearraa agan baraabar tapai bheetar vagai kaatee |

મારો આત્મા અગ્નિની જેમ બળી રહ્યો છે, અને છરી ઊંડા કાપી રહી છે.

ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕੁ ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਣੈ ਸੁਖੁ ਹੋਵੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ॥੬॥੫॥੧੭॥
pranavat naanak hukam pachhaanai sukh hovai din raatee |6|5|17|

નાનક પ્રાર્થના કરે છે, પ્રભુની આજ્ઞાને ઓળખીને, હું દિવસ-રાત શાંતિમાં છું. ||6||5||17||

ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ ਮਹਲਾ ੧ ॥
gaurree bairaagan mahalaa 1 |

ગૌરી બૈરાગન, પ્રથમ મહેલ:

ਰੈਣਿ ਗਵਾਈ ਸੋਇ ਕੈ ਦਿਵਸੁ ਗਵਾਇਆ ਖਾਇ ॥
rain gavaaee soe kai divas gavaaeaa khaae |

રાતો ઊંઘવામાં વેડફાય છે, અને દિવસો ખાવામાં વેડફાય છે.

ਹੀਰੇ ਜੈਸਾ ਜਨਮੁ ਹੈ ਕਉਡੀ ਬਦਲੇ ਜਾਇ ॥੧॥
heere jaisaa janam hai kauddee badale jaae |1|

માનવ જીવન એક અમૂલ્ય રત્ન છે, પરંતુ તે માત્ર શેલના બદલામાં ખોવાઈ રહ્યું છે. ||1||

ਨਾਮੁ ਨ ਜਾਨਿਆ ਰਾਮ ਕਾ ॥
naam na jaaniaa raam kaa |

તમે પ્રભુના નામને જાણતા નથી.

ਮੂੜੇ ਫਿਰਿ ਪਾਛੈ ਪਛੁਤਾਹਿ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
moorre fir paachhai pachhutaeh re |1| rahaau |

તમે મૂર્ખ - તમે અંતમાં પસ્તાવો કરશો અને પસ્તાવો કરશો! ||1||થોભો ||

ਅਨਤਾ ਧਨੁ ਧਰਣੀ ਧਰੇ ਅਨਤ ਨ ਚਾਹਿਆ ਜਾਇ ॥
anataa dhan dharanee dhare anat na chaahiaa jaae |

તમે તમારી અસ્થાયી સંપત્તિને જમીનમાં દાટી દો છો, પરંતુ જે કામચલાઉ છે તેને તમે કેવી રીતે પ્રેમ કરી શકો?

ਅਨਤ ਕਉ ਚਾਹਨ ਜੋ ਗਏ ਸੇ ਆਏ ਅਨਤ ਗਵਾਇ ॥੨॥
anat kau chaahan jo ge se aae anat gavaae |2|

જેઓ ચાલ્યા ગયા છે, કામચલાઉ સંપત્તિની લાલસા કર્યા પછી, આ કામચલાઉ સંપત્તિ વિના ઘરે પાછા ફર્યા છે. ||2||

ਆਪਣ ਲੀਆ ਜੇ ਮਿਲੈ ਤਾ ਸਭੁ ਕੋ ਭਾਗਠੁ ਹੋਇ ॥
aapan leea je milai taa sabh ko bhaagatth hoe |

જો લોકો તેમના પોતાના પ્રયત્નો દ્વારા તેને એકત્રિત કરી શકે, તો દરેક વ્યક્તિ ખૂબ નસીબદાર હશે.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430