શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 332


ਆਂਧੀ ਪਾਛੇ ਜੋ ਜਲੁ ਬਰਖੈ ਤਿਹਿ ਤੇਰਾ ਜਨੁ ਭੀਨਾਂ ॥
aandhee paachhe jo jal barakhai tihi teraa jan bheenaan |

આ તોફાનમાં પડેલા વરસાદથી તમારો સેવક ભીંજાયો છે.

ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਮਨਿ ਭਇਆ ਪ੍ਰਗਾਸਾ ਉਦੈ ਭਾਨੁ ਜਬ ਚੀਨਾ ॥੨॥੪੩॥
keh kabeer man bheaa pragaasaa udai bhaan jab cheenaa |2|43|

કબીર કહે છે, જ્યારે મેં સૂર્યોદય જોયો ત્યારે મારું મન પ્રબુદ્ધ થયું. ||2||43||

ਗਉੜੀ ਚੇਤੀ ॥
gaurree chetee |

ગૌરી ચૈતીઃ

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਹਰਿ ਜਸੁ ਸੁਨਹਿ ਨ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵਹਿ ॥
har jas suneh na har gun gaaveh |

તેઓ પ્રભુના ગુણગાન સાંભળતા નથી, અને તેઓ પ્રભુના ગુણગાન ગાતા નથી,

ਬਾਤਨ ਹੀ ਅਸਮਾਨੁ ਗਿਰਾਵਹਿ ॥੧॥
baatan hee asamaan giraaveh |1|

પરંતુ તેઓ તેમની વાતોથી આકાશને નીચે લાવવાનો પ્રયાસ કરે છે. ||1||

ਐਸੇ ਲੋਗਨ ਸਿਉ ਕਿਆ ਕਹੀਐ ॥
aaise logan siau kiaa kaheeai |

આવા લોકોને કોઈ શું કહી શકે?

ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਕੀਏ ਭਗਤਿ ਤੇ ਬਾਹਜ ਤਿਨ ਤੇ ਸਦਾ ਡਰਾਨੇ ਰਹੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jo prabh kee bhagat te baahaj tin te sadaa ddaraane raheeai |1| rahaau |

તમારે હંમેશા તેમની આસપાસ સાવચેત રહેવું જોઈએ જેમને ભગવાને તેમની ભક્તિમય ઉપાસનામાંથી બાકાત રાખ્યા છે. ||1||થોભો ||

ਆਪਿ ਨ ਦੇਹਿ ਚੁਰੂ ਭਰਿ ਪਾਨੀ ॥
aap na dehi churoo bhar paanee |

તેઓ મુઠ્ઠીભર પાણી પણ આપતા નથી,

ਤਿਹ ਨਿੰਦਹਿ ਜਿਹ ਗੰਗਾ ਆਨੀ ॥੨॥
tih nindeh jih gangaa aanee |2|

જ્યારે તેઓ ગંગાને જન્મ આપનારની નિંદા કરે છે. ||2||

ਬੈਠਤ ਉਠਤ ਕੁਟਿਲਤਾ ਚਾਲਹਿ ॥
baitthat utthat kuttilataa chaaleh |

નીચે બેસવું કે ઊભા રહેવું, તેઓના માર્ગો વાંકાચૂકા અને દુષ્ટ છે.

ਆਪੁ ਗਏ ਅਉਰਨ ਹੂ ਘਾਲਹਿ ॥੩॥
aap ge aauran hoo ghaaleh |3|

તેઓ પોતાને બરબાદ કરે છે, અને પછી તેઓ બીજાઓને બગાડે છે. ||3||

ਛਾਡਿ ਕੁਚਰਚਾ ਆਨ ਨ ਜਾਨਹਿ ॥
chhaadd kucharachaa aan na jaaneh |

તેઓ ખરાબ વાતો સિવાય કશું જાણતા નથી.

ਬ੍ਰਹਮਾ ਹੂ ਕੋ ਕਹਿਓ ਨ ਮਾਨਹਿ ॥੪॥
brahamaa hoo ko kahio na maaneh |4|

તેઓ બ્રહ્માની આજ્ઞા પણ માનતા નહિ. ||4||

ਆਪੁ ਗਏ ਅਉਰਨ ਹੂ ਖੋਵਹਿ ॥
aap ge aauran hoo khoveh |

તેઓ પોતે પણ ખોવાઈ ગયા છે, અને તેઓ બીજાઓને પણ ગેરમાર્ગે દોરે છે.

ਆਗਿ ਲਗਾਇ ਮੰਦਰ ਮੈ ਸੋਵਹਿ ॥੫॥
aag lagaae mandar mai soveh |5|

તેઓ તેમના પોતાના મંદિરને આગ લગાડે છે, અને પછી તેઓ તેની અંદર સૂઈ જાય છે. ||5||

ਅਵਰਨ ਹਸਤ ਆਪ ਹਹਿ ਕਾਂਨੇ ॥
avaran hasat aap heh kaane |

તેઓ બીજાઓ પર હસે છે, જ્યારે તેઓ પોતે એક આંખવાળા હોય છે.

ਤਿਨ ਕਉ ਦੇਖਿ ਕਬੀਰ ਲਜਾਨੇ ॥੬॥੧॥੪੪॥
tin kau dekh kabeer lajaane |6|1|44|

તેમને જોઈને કબીરને શરમ આવે છે. ||6||1||44||

ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
raag gaurree bairaagan kabeer jee |

રાગ ગૌરી બૈરાગન, કબીર જી:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਜੀਵਤ ਪਿਤਰ ਨ ਮਾਨੈ ਕੋਊ ਮੂਏਂ ਸਿਰਾਧ ਕਰਾਹੀ ॥
jeevat pitar na maanai koaoo mooen siraadh karaahee |

તેઓ તેમના પૂર્વજો જીવતા હોય ત્યારે તેમનું સન્માન કરતા નથી, પરંતુ તેઓ મૃત્યુ પામ્યા પછી તેમના સન્માનમાં તહેવારો રાખે છે.

ਪਿਤਰ ਭੀ ਬਪੁਰੇ ਕਹੁ ਕਿਉ ਪਾਵਹਿ ਕਊਆ ਕੂਕਰ ਖਾਹੀ ॥੧॥
pitar bhee bapure kahu kiau paaveh kaooaa kookar khaahee |1|

મને કહો, કાગડાઓ અને કૂતરાઓ જે ખાઈ ગયા છે તે તેના ગરીબ પૂર્વજોને કેવી રીતે પ્રાપ્ત થશે? ||1||

ਮੋ ਕਉ ਕੁਸਲੁ ਬਤਾਵਹੁ ਕੋਈ ॥
mo kau kusal bataavahu koee |

જો કોઈ મને કહે કે વાસ્તવિક સુખ શું છે!

ਕੁਸਲੁ ਕੁਸਲੁ ਕਰਤੇ ਜਗੁ ਬਿਨਸੈ ਕੁਸਲੁ ਭੀ ਕੈਸੇ ਹੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kusal kusal karate jag binasai kusal bhee kaise hoee |1| rahaau |

સુખ અને આનંદની વાત કરીએ તો સંસાર નાશ પામી રહ્યો છે. સુખ કેવી રીતે મળી શકે? ||1||થોભો ||

ਮਾਟੀ ਕੇ ਕਰਿ ਦੇਵੀ ਦੇਵਾ ਤਿਸੁ ਆਗੈ ਜੀਉ ਦੇਹੀ ॥
maattee ke kar devee devaa tis aagai jeeo dehee |

માટીમાંથી દેવી-દેવતાઓ બનાવીને લોકો તેમને જીવતા પ્રાણીઓનો બલિદાન આપે છે.

ਐਸੇ ਪਿਤਰ ਤੁਮਾਰੇ ਕਹੀਅਹਿ ਆਪਨ ਕਹਿਆ ਨ ਲੇਹੀ ॥੨॥
aaise pitar tumaare kaheeeh aapan kahiaa na lehee |2|

આવા તમારા મૃત પૂર્વજો છે, જેઓ જે માંગે છે તે માંગી શકતા નથી. ||2||

ਸਰਜੀਉ ਕਾਟਹਿ ਨਿਰਜੀਉ ਪੂਜਹਿ ਅੰਤ ਕਾਲ ਕਉ ਭਾਰੀ ॥
sarajeeo kaatteh nirajeeo poojeh ant kaal kau bhaaree |

તમે જીવોની હત્યા કરો છો અને નિર્જીવ વસ્તુઓની પૂજા કરો છો; તમારી અંતિમ ક્ષણે, તમે ભયંકર પીડા સહન કરશો.

ਰਾਮ ਨਾਮ ਕੀ ਗਤਿ ਨਹੀ ਜਾਨੀ ਭੈ ਡੂਬੇ ਸੰਸਾਰੀ ॥੩॥
raam naam kee gat nahee jaanee bhai ddoobe sansaaree |3|

તમે પ્રભુના નામની કિંમત જાણતા નથી; તમે ભયાનક વિશ્વ-સાગરમાં ડૂબી જશો. ||3||

ਦੇਵੀ ਦੇਵਾ ਪੂਜਹਿ ਡੋਲਹਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਨਹੀ ਜਾਨਾ ॥
devee devaa poojeh ddoleh paarabraham nahee jaanaa |

તમે દેવી-દેવતાઓની પૂજા કરો છો, પણ તમે સર્વોપરી ભગવાનને જાણતા નથી.

ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਅਕੁਲੁ ਨਹੀ ਚੇਤਿਆ ਬਿਖਿਆ ਸਿਉ ਲਪਟਾਨਾ ॥੪॥੧॥੪੫॥
kahat kabeer akul nahee chetiaa bikhiaa siau lapattaanaa |4|1|45|

કબીર કહે છે, જેનું કોઈ પૂર્વજ નથી એવા પ્રભુને તમે યાદ કર્યા નથી; તમે તમારા ભ્રષ્ટ માર્ગોને વળગી રહ્યા છો. ||4||1||45||

ਗਉੜੀ ॥
gaurree |

ગૌરી:

ਜੀਵਤ ਮਰੈ ਮਰੈ ਫੁਨਿ ਜੀਵੈ ਐਸੇ ਸੁੰਨਿ ਸਮਾਇਆ ॥
jeevat marai marai fun jeevai aaise sun samaaeaa |

જે જીવતા હોય ત્યાં સુધી મૃત રહે છે, તે મૃત્યુ પછી પણ જીવશે; આમ તે સંપૂર્ણ ભગવાનના આદિકાળમાં ભળી જાય છે.

ਅੰਜਨ ਮਾਹਿ ਨਿਰੰਜਨਿ ਰਹੀਐ ਬਹੁੜਿ ਨ ਭਵਜਲਿ ਪਾਇਆ ॥੧॥
anjan maeh niranjan raheeai bahurr na bhavajal paaeaa |1|

અશુદ્ધિ વચ્ચે શુદ્ધ રહીને, તે ફરી ક્યારેય ભયાનક વિશ્વ-સાગરમાં પડતો નથી. ||1||

ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਐਸਾ ਖੀਰੁ ਬਿਲੋਈਐ ॥
mere raam aaisaa kheer biloeeai |

હે ભગવાન, આ મંથન કરવાનું દૂધ છે.

ਗੁਰਮਤਿ ਮਨੂਆ ਅਸਥਿਰੁ ਰਾਖਹੁ ਇਨ ਬਿਧਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਓਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
guramat manooaa asathir raakhahu in bidh amrit peeoeeai |1| rahaau |

ગુરુના ઉપદેશ દ્વારા, તમારા મનને સ્થિર અને સ્થિર રાખો, અને આ રીતે, અમૃતમાં પીવો. ||1||થોભો ||

ਗੁਰ ਕੈ ਬਾਣਿ ਬਜਰ ਕਲ ਛੇਦੀ ਪ੍ਰਗਟਿਆ ਪਦੁ ਪਰਗਾਸਾ ॥
gur kai baan bajar kal chhedee pragattiaa pad paragaasaa |

ગુરુના તીરે કલિયુગના આ અંધકાર યુગના કઠણ કોરને વીંધી નાખ્યું છે, અને જ્ઞાનની સ્થિતિનો પ્રારંભ થયો છે.

ਸਕਤਿ ਅਧੇਰ ਜੇਵੜੀ ਭ੍ਰਮੁ ਚੂਕਾ ਨਿਹਚਲੁ ਸਿਵ ਘਰਿ ਬਾਸਾ ॥੨॥
sakat adher jevarree bhram chookaa nihachal siv ghar baasaa |2|

માયાના અંધકારમાં, મેં સાપ માટે દોરડું સમજી લીધું હતું, પરંતુ તે સમાપ્ત થઈ ગયું છે, અને હવે હું ભગવાનના શાશ્વત ઘરમાં નિવાસ કરું છું. ||2||

ਤਿਨਿ ਬਿਨੁ ਬਾਣੈ ਧਨਖੁ ਚਢਾਈਐ ਇਹੁ ਜਗੁ ਬੇਧਿਆ ਭਾਈ ॥
tin bin baanai dhanakh chadtaaeeai ihu jag bedhiaa bhaaee |

માયાએ તીર વિના પોતાનું ધનુષ્ય ખેંચ્યું છે અને આ જગતને વીંધી નાખ્યું છે, હે ભાગ્યના ભાઈઓ.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430