શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 716


ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੫ ਦੁਪਦੇ ॥
ttoddee mahalaa 5 ghar 5 dupade |

તોડી, પાંચમી મહેલ, પાંચમું ઘર, ધો-પધાય:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਐਸੋ ਗੁਨੁ ਮੇਰੋ ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਕੀਨ ॥
aaiso gun mero prabh jee keen |

આવો આશીર્વાદ મારા ભગવાને મને આપ્યો છે.

ਪੰਚ ਦੋਖ ਅਰੁ ਅਹੰ ਰੋਗ ਇਹ ਤਨ ਤੇ ਸਗਲ ਦੂਰਿ ਕੀਨ ॥ ਰਹਾਉ ॥
panch dokh ar ahan rog ih tan te sagal door keen | rahaau |

તેણે મારા શરીરમાંથી પાંચ બુરાઈઓ અને અહંકારની બીમારીને સંપૂર્ણપણે દૂર કરી દીધી છે. ||થોભો||

ਬੰਧਨ ਤੋਰਿ ਛੋਰਿ ਬਿਖਿਆ ਤੇ ਗੁਰ ਕੋ ਸਬਦੁ ਮੇਰੈ ਹੀਅਰੈ ਦੀਨ ॥
bandhan tor chhor bikhiaa te gur ko sabad merai heearai deen |

મારા બંધનો તોડીને, અને મને દુર્ગુણ અને ભ્રષ્ટાચારમાંથી મુક્ત કરીને, તેમણે મારા હૃદયમાં ગુરુના શબ્દને સમાવી લીધો છે.

ਰੂਪੁ ਅਨਰੂਪੁ ਮੋਰੋ ਕਛੁ ਨ ਬੀਚਾਰਿਓ ਪ੍ਰੇਮ ਗਹਿਓ ਮੋਹਿ ਹਰਿ ਰੰਗ ਭੀਨ ॥੧॥
roop anaroop moro kachh na beechaario prem gahio mohi har rang bheen |1|

પ્રભુએ મારી સુંદરતા કે કુરૂપતાને ધ્યાનમાં લીધી નથી; તેના બદલે, તેણે મને પ્રેમથી પકડી રાખ્યો છે. હું તેમના પ્રેમથી તરબોળ છું. ||1||

ਪੇਖਿਓ ਲਾਲਨੁ ਪਾਟ ਬੀਚ ਖੋਏ ਅਨਦ ਚਿਤਾ ਹਰਖੇ ਪਤੀਨ ॥
pekhio laalan paatt beech khoe anad chitaa harakhe pateen |

હું મારા પ્રિયને જોઉં છું, હવે પડદો ફાટી ગયો છે. મારું મન પ્રસન્ન, પ્રસન્ન અને સંતુષ્ટ છે.

ਤਿਸ ਹੀ ਕੋ ਗ੍ਰਿਹੁ ਸੋਈ ਪ੍ਰਭੁ ਨਾਨਕ ਸੋ ਠਾਕੁਰੁ ਤਿਸ ਹੀ ਕੋ ਧੀਨ ॥੨॥੧॥੨੦॥
tis hee ko grihu soee prabh naanak so tthaakur tis hee ko dheen |2|1|20|

મારું ઘર તેમનું છે; તે મારા ભગવાન છે. નાનક તેમના ભગવાન અને માસ્ટરની આજ્ઞાકારી છે. ||2||1||20||

ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ttoddee mahalaa 5 |

તોડી, પાંચમી મહેલ:

ਮਾਈ ਮੇਰੇ ਮਨ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥
maaee mere man kee preet |

હે મારી મા, મારું મન પ્રેમમાં છે.

ਏਹੀ ਕਰਮ ਧਰਮ ਜਪ ਏਹੀ ਰਾਮ ਨਾਮ ਨਿਰਮਲ ਹੈ ਰੀਤਿ ॥ ਰਹਾਉ ॥
ehee karam dharam jap ehee raam naam niramal hai reet | rahaau |

આ મારું કર્મ અને મારો ધર્મ છે; આ મારું ધ્યાન છે. ભગવાનનું નામ એ મારી નિષ્કલંક, નિર્દોષ જીવન પદ્ધતિ છે. ||થોભો||

ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ਜੀਵਨ ਧਨ ਮੋਰੈ ਦੇਖਨ ਕਉ ਦਰਸਨ ਪ੍ਰਭ ਨੀਤਿ ॥
praan adhaar jeevan dhan morai dekhan kau darasan prabh neet |

મારા જીવનના શ્વાસનો આધાર, મારા જીવનની સંપત્તિ, ભગવાનના દર્શનના ધન્ય દર્શનને નિહાળવું છે.

ਬਾਟ ਘਾਟ ਤੋਸਾ ਸੰਗਿ ਮੋਰੈ ਮਨ ਅਪੁਨੇ ਕਉ ਮੈ ਹਰਿ ਸਖਾ ਕੀਤ ॥੧॥
baatt ghaatt tosaa sang morai man apune kau mai har sakhaa keet |1|

રસ્તા પર અને નદી પર, આ પુરવઠો હંમેશા મારી સાથે હોય છે. મેં મારા મનને પ્રભુનો સાથી બનાવ્યો છે. ||1||

ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਭਏ ਮਨ ਨਿਰਮਲ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪੁਨੇ ਕਰਿ ਲੀਤ ॥
sant prasaad bhe man niramal kar kirapaa apune kar leet |

સંતોની કૃપાથી મારું મન નિષ્કલંક અને નિર્મળ બન્યું છે. તેની દયામાં, તેણે મને પોતાનો બનાવ્યો છે.

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਭਗਤਨ ਕੇ ਮੀਤ ॥੨॥੨॥੨੧॥
simar simar naanak sukh paaeaa aad jugaad bhagatan ke meet |2|2|21|

સ્મરણ કરીને, ધ્યાનમાં તેમનું સ્મરણ કરવાથી, નાનકને શાંતિ મળી છે. આદિકાળથી અને સમગ્ર યુગ દરમિયાન તેઓ તેમના ભક્તોના મિત્ર છે. ||2||2||21||

ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ttoddee mahalaa 5 |

તોડી, પાંચમી મહેલ:

ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਮਿਲੁ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਾਨ ॥
prabh jee mil mere praan |

પ્રિય ભગવાન, કૃપા કરીને મને મળો; તમે મારા જીવનનો શ્વાસ છો.

ਬਿਸਰੁ ਨਹੀ ਨਿਮਖ ਹੀਅਰੇ ਤੇ ਅਪਨੇ ਭਗਤ ਕਉ ਪੂਰਨ ਦਾਨ ॥ ਰਹਾਉ ॥
bisar nahee nimakh heeare te apane bhagat kau pooran daan | rahaau |

એક ક્ષણ માટે પણ મને મારા હૃદયમાંથી તને ભૂલી જવા ન દે; કૃપા કરીને, તમારા ભક્તને તમારી સંપૂર્ણતાની ભેટથી આશીર્વાદ આપો. ||થોભો||

ਖੋਵਹੁ ਭਰਮੁ ਰਾਖੁ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸੁਘੜ ਸੁਜਾਨ ॥
khovahu bharam raakh mere preetam antarajaamee sugharr sujaan |

મારા સંશયને દૂર કરો, અને મને બચાવો, હે મારા પ્રિય, સર્વ-જ્ઞાતા ભગવાન, હે આંતરિક જાણનાર, હે હૃદયના શોધક.

ਕੋਟਿ ਰਾਜ ਨਾਮ ਧਨੁ ਮੇਰੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਧਾਰਹੁ ਪ੍ਰਭ ਮਾਨ ॥੧॥
kott raaj naam dhan merai amrit drisatt dhaarahu prabh maan |1|

નામની સંપત્તિ મારા માટે લાખો રાજ્યોની કિંમત છે; હે ભગવાન, કૃપા કરીને મને તમારી કૃપાની અમૃત નજરથી આશીર્વાદ આપો. ||1||

ਆਠ ਪਹਰ ਰਸਨਾ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ਜਸੁ ਪੂਰਿ ਅਘਾਵਹਿ ਸਮਰਥ ਕਾਨ ॥
aatth pahar rasanaa gun gaavai jas poor aghaaveh samarath kaan |

દિવસના ચોવીસ કલાક, હું તમારા ભવ્ય ગુણગાન ગાઉં છું. હે મારા સર્વશક્તિમાન પ્રભુ, તેઓ મારા કાનને સંપૂર્ણ રીતે તૃપ્ત કરે છે.

ਤੇਰੀ ਸਰਣਿ ਜੀਅਨ ਕੇ ਦਾਤੇ ਸਦਾ ਸਦਾ ਨਾਨਕ ਕੁਰਬਾਨ ॥੨॥੩॥੨੨॥
teree saran jeean ke daate sadaa sadaa naanak kurabaan |2|3|22|

હું તમારા અભયારણ્યની શોધ કરું છું, હે ભગવાન, હે આત્માને જીવન આપનાર; કાયમ અને હંમેશ માટે, નાનક તમારા માટે બલિદાન છે. ||2||3||22||

ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ttoddee mahalaa 5 |

તોડી, પાંચમી મહેલ:

ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੇ ਪਗ ਕੀ ਧੂਰਿ ॥
prabh tere pag kee dhoor |

હે ભગવાન, હું તમારા ચરણોની ધૂળ છું.

ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਪ੍ਰੀਤਮ ਮਨਮੋਹਨ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੇਰੀ ਲੋਚਾ ਪੂਰਿ ॥ ਰਹਾਉ ॥
deen deaal preetam manamohan kar kirapaa meree lochaa poor | rahaau |

હે નમ્ર લોકો માટે દયાળુ, પ્રિય મનને આકર્ષિત કરનાર ભગવાન, તમારી દયાથી, કૃપા કરીને મારી ઇચ્છા પૂર્ણ કરો. ||થોભો||

ਦਹ ਦਿਸ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਜਸੁ ਤੁਮਰਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸਦਾ ਹਜੂਰਿ ॥
dah dis rav rahiaa jas tumaraa antarajaamee sadaa hajoor |

દશ દિશાઓમાં, તમારી સ્તુતિઓ વ્યાપેલી છે અને વ્યાપી રહી છે, હે અંતરજ્ઞાન, હૃદયની શોધ કરનાર, હે સદાવર્તી ભગવાન.

ਜੋ ਤੁਮਰਾ ਜਸੁ ਗਾਵਹਿ ਕਰਤੇ ਸੇ ਜਨ ਕਬਹੁ ਨ ਮਰਤੇ ਝੂਰਿ ॥੧॥
jo tumaraa jas gaaveh karate se jan kabahu na marate jhoor |1|

હે સર્જનહાર પ્રભુ, જેઓ તમારા ગુણગાન ગાય છે, તે નમ્ર લોકો ક્યારેય મૃત્યુ પામતા નથી કે શોક કરતા નથી. ||1||

ਧੰਧ ਬੰਧ ਬਿਨਸੇ ਮਾਇਆ ਕੇ ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਮਿਟੇ ਬਿਸੂਰ ॥
dhandh bandh binase maaeaa ke saadhoo sangat mitte bisoor |

દુન્યવી બાબતો અને માયાના ફસાણો અદૃશ્ય થઈ જાય છે, સાધ સંગતમાં, પવિત્રની કંપનીમાં; બધા દુ:ખ દૂર થાય છે.

ਸੁਖ ਸੰਪਤਿ ਭੋਗ ਇਸੁ ਜੀਅ ਕੇ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਜਾਨੇ ਕੂਰ ॥੨॥੪॥੨੩॥
sukh sanpat bhog is jeea ke bin har naanak jaane koor |2|4|23|

ધનની સુખ-સુવિધાઓ અને આત્માના આનંદ - હે નાનક, પ્રભુ વિના, તેમને મિથ્યા જાણ. ||2||4||23||

ਟੋਡੀ ਮਃ ੫ ॥
ttoddee mahalaa 5 |

તોડી, પાંચમી મહેલ:

ਮਾਈ ਮੇਰੇ ਮਨ ਕੀ ਪਿਆਸ ॥
maaee mere man kee piaas |

હે મારી મા, મારું મન બહુ તરસ્યું છે.

ਇਕੁ ਖਿਨੁ ਰਹਿ ਨ ਸਕਉ ਬਿਨੁ ਪ੍ਰੀਤਮ ਦਰਸਨ ਦੇਖਨ ਕਉ ਧਾਰੀ ਮਨਿ ਆਸ ॥ ਰਹਾਉ ॥
eik khin reh na skau bin preetam darasan dekhan kau dhaaree man aas | rahaau |

હું મારા પ્રિય વિના, એક ક્ષણ માટે પણ જીવી શકતો નથી. તેમના દર્શનના ધન્ય દર્શનની ઈચ્છાથી મારું મન ભરાઈ ગયું છે. ||થોભો||

ਸਿਮਰਉ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨ ਕਰਤੇ ਮਨ ਤਨ ਤੇ ਸਭਿ ਕਿਲਵਿਖ ਨਾਸ ॥
simrau naam niranjan karate man tan te sabh kilavikh naas |

હું નિષ્કલંક સર્જનહાર ભગવાનના નામના સ્મરણમાં ધ્યાન કરું છું; મારા મન અને શરીરના તમામ પાપો અને ભૂલો ધોવાઇ જાય છે.

ਪੂਰਨ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸੁਖਦਾਤੇ ਅਬਿਨਾਸੀ ਬਿਮਲ ਜਾ ਕੋ ਜਾਸ ॥੧॥
pooran paarabraham sukhadaate abinaasee bimal jaa ko jaas |1|

સંપૂર્ણ પરમ ભગવાન ભગવાન, શાશ્વત, અવિનાશી શાંતિના દાતા - નિષ્કલંક અને શુદ્ધ તેમની સ્તુતિ છે. ||1||

ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਮੇਰੇ ਪੂਰ ਮਨੋਰਥ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਭੇਟੇ ਗੁਣਤਾਸ ॥
sant prasaad mere poor manorath kar kirapaa bhette gunataas |

સંતોની કૃપાથી મારી ઈચ્છાઓ પૂર્ણ થઈ છે; તેમની દયામાં, ભગવાન, સદ્ગુણોનો ખજાનો, મને મળ્યો છે.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430