શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 690


ਧਨਾਸਰੀ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧ ॥
dhanaasaree chhant mahalaa 4 ghar 1 |

ધનસારી, છંટ, ચોથી મહેલ, પ્રથમ ઘર:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਹਰਿ ਜੀਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਤਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਜੀਉ ॥
har jeeo kripaa kare taa naam dhiaaeeai jeeo |

જ્યારે પ્રિય ભગવાન તેમની કૃપા આપે છે, ત્યારે વ્યક્તિ ભગવાનના નામનું ધ્યાન કરે છે.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਸੁਭਾਇ ਸਹਜਿ ਗੁਣ ਗਾਈਐ ਜੀਉ ॥
satigur milai subhaae sahaj gun gaaeeai jeeo |

સાચા ગુરુને મળવાથી, પ્રેમાળ શ્રદ્ધા અને ભક્તિ દ્વારા, વ્યક્તિ સાહજિક રીતે ભગવાનના મહિમાના ગુણગાન ગાય છે.

ਗੁਣ ਗਾਇ ਵਿਗਸੈ ਸਦਾ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾ ਆਪਿ ਸਾਚੇ ਭਾਵਏ ॥
gun gaae vigasai sadaa anadin jaa aap saache bhaave |

તેમના મહિમાના ગુણગાન ગાવાથી, રાત-દિવસ, જ્યારે તે સાચા ભગવાનને પ્રસન્ન થાય છે, ત્યારે તે ખીલે છે.

ਅਹੰਕਾਰੁ ਹਉਮੈ ਤਜੈ ਮਾਇਆ ਸਹਜਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਵਏ ॥
ahankaar haumai tajai maaeaa sahaj naam samaave |

અહંકાર, સ્વાભિમાન અને માયાનો ત્યાગ થાય છે અને તે સાહજિક રીતે નામમાં સમાઈ જાય છે.

ਆਪਿ ਕਰਤਾ ਕਰੇ ਸੋਈ ਆਪਿ ਦੇਇ ਤ ਪਾਈਐ ॥
aap karataa kare soee aap dee ta paaeeai |

નિર્માતા પોતે કાર્ય કરે છે; જ્યારે તે આપે છે, ત્યારે આપણે પ્રાપ્ત કરીએ છીએ.

ਹਰਿ ਜੀਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਤਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਜੀਉ ॥੧॥
har jeeo kripaa kare taa naam dhiaaeeai jeeo |1|

જ્યારે પ્રિય ભગવાન તેમની કૃપા આપે છે, ત્યારે આપણે નામનું ધ્યાન કરીએ છીએ. ||1||

ਅੰਦਰਿ ਸਾਚਾ ਨੇਹੁ ਪੂਰੇ ਸਤਿਗੁਰੈ ਜੀਉ ॥
andar saachaa nehu poore satigurai jeeo |

અંદરથી, હું સંપૂર્ણ સાચા ગુરુ માટે સાચો પ્રેમ અનુભવું છું.

ਹਉ ਤਿਸੁ ਸੇਵੀ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ਮੈ ਕਦੇ ਨ ਵੀਸਰੈ ਜੀਉ ॥
hau tis sevee din raat mai kade na veesarai jeeo |

હું દિવસ-રાત તેની સેવા કરું છું; હું તેને ક્યારેય ભૂલતો નથી.

ਕਦੇ ਨ ਵਿਸਾਰੀ ਅਨਦਿਨੁ ਸਮੑਾਰੀ ਜਾ ਨਾਮੁ ਲਈ ਤਾ ਜੀਵਾ ॥
kade na visaaree anadin samaaree jaa naam lee taa jeevaa |

હું તેને ક્યારેય ભૂલી નથી; હું તેને રાત દિવસ યાદ કરું છું. જ્યારે હું નામનો જાપ કરું છું, ત્યારે હું જીવું છું.

ਸ੍ਰਵਣੀ ਸੁਣੀ ਤ ਇਹੁ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵਾ ॥
sravanee sunee ta ihu man tripatai guramukh amrit peevaa |

મારા કાનથી, હું તેમના વિશે સાંભળું છું, અને મારું મન સંતુષ્ટ છે. ગુરુમુખ તરીકે, હું અમૃત અમૃત પીઉં છું.

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਤਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲੇ ਅਨਦਿਨੁ ਬਿਬੇਕ ਬੁਧਿ ਬਿਚਰੈ ॥
nadar kare taa satigur mele anadin bibek budh bicharai |

જો તે તેની કૃપાની ઝલક આપે, તો હું સાચા ગુરુને મળીશ; મારી ભેદભાવયુક્ત બુદ્ધિ રાત-દિવસ તેનું ચિંતન કરશે.

ਅੰਦਰਿ ਸਾਚਾ ਨੇਹੁ ਪੂਰੇ ਸਤਿਗੁਰੈ ॥੨॥
andar saachaa nehu poore satigurai |2|

અંદરથી, હું સંપૂર્ણ સાચા ગુરુ માટે સાચો પ્રેમ અનુભવું છું. ||2||

ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲੈ ਵਡਭਾਗਿ ਤਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਆਵਏ ਜੀਉ ॥
satasangat milai vaddabhaag taa har ras aave jeeo |

મહાન નસીબ દ્વારા, વ્યક્તિ સત્સંગત, સાચી મંડળીમાં જોડાય છે; પછી, વ્યક્તિ ભગવાનના સૂક્ષ્મ સારનો સ્વાદ માણવા આવે છે.

ਅਨਦਿਨੁ ਰਹੈ ਲਿਵ ਲਾਇ ਤ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਏ ਜੀਉ ॥
anadin rahai liv laae ta sahaj samaave jeeo |

રાત-દિવસ, તે પ્રેમથી પ્રભુ પર કેન્દ્રિત રહે છે; તે આકાશી શાંતિમાં ભળી જાય છે.

ਸਹਜਿ ਸਮਾਵੈ ਤਾ ਹਰਿ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ਸਦਾ ਅਤੀਤੁ ਬੈਰਾਗੀ ॥
sahaj samaavai taa har man bhaavai sadaa ateet bairaagee |

આકાશી શાંતિમાં ભળીને, તે ભગવાનના મનને પ્રસન્ન કરે છે; તે કાયમ અનટેચ્ડ અને અસ્પૃશ્ય રહે છે.

ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਸੋਭਾ ਜਗ ਅੰਤਰਿ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥
halat palat sobhaa jag antar raam naam liv laagee |

તે આ જગતમાં અને પછીના સમયમાં સન્માન મેળવે છે, પ્રભુના નામ પર પ્રેમથી ધ્યાન કેન્દ્રિત કરે છે.

ਹਰਖ ਸੋਗ ਦੁਹਾ ਤੇ ਮੁਕਤਾ ਜੋ ਪ੍ਰਭੁ ਕਰੇ ਸੁ ਭਾਵਏ ॥
harakh sog duhaa te mukataa jo prabh kare su bhaave |

તે આનંદ અને દુઃખ બંનેમાંથી મુક્ત છે; ભગવાન જે કંઈ કરે છે તેનાથી તે પ્રસન્ન થાય છે.

ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲੈ ਵਡਭਾਗਿ ਤਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਆਵਏ ਜੀਉ ॥੩॥
satasangat milai vaddabhaag taa har ras aave jeeo |3|

મહાન નસીબ દ્વારા, વ્યક્તિ સત્સંગત, સાચા મંડળમાં જોડાય છે, અને પછી, વ્યક્તિ ભગવાનના સૂક્ષ્મ સારનો સ્વાદ માણવા આવે છે. ||3||

ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਦੁਖੁ ਹੋਇ ਮਨਮੁਖ ਜਮਿ ਜੋਹਿਆ ਜੀਉ ॥
doojai bhaae dukh hoe manamukh jam johiaa jeeo |

દ્વૈતના પ્રેમમાં દુઃખ અને વેદના છે; મૃત્યુના દૂત સ્વ-ઇચ્છાવાળા મનમુખોને જુએ છે.

ਹਾਇ ਹਾਇ ਕਰੇ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ਮਾਇਆ ਦੁਖਿ ਮੋਹਿਆ ਜੀਉ ॥
haae haae kare din raat maaeaa dukh mohiaa jeeo |

તેઓ માયાની પીડાથી ઘેરાયેલા, દિવસ અને રાત રડે છે.

ਮਾਇਆ ਦੁਖਿ ਮੋਹਿਆ ਹਉਮੈ ਰੋਹਿਆ ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਕਰਤ ਵਿਹਾਵਏ ॥
maaeaa dukh mohiaa haumai rohiaa meree meree karat vihaave |

માયાની પીડાથી પકડાઈને, પોતાના અહંકારથી ઉશ્કેરાઈને, તે પોતાનું જીવન "મારું, મારું!" કહીને પસાર કરે છે.

ਜੋ ਪ੍ਰਭੁ ਦੇਇ ਤਿਸੁ ਚੇਤੈ ਨਾਹੀ ਅੰਤਿ ਗਇਆ ਪਛੁਤਾਵਏ ॥
jo prabh dee tis chetai naahee ant geaa pachhutaave |

તે આપનાર ભગવાનને યાદ કરતો નથી અને અંતે તે પસ્તાવો કરીને વિદાય લે છે.

ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਕੋ ਸਾਥਿ ਨ ਚਾਲੈ ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਮਾਇਆ ਧੋਹਿਆ ॥
bin naavai ko saath na chaalai putr kalatr maaeaa dhohiaa |

નામ વિના, તેની સાથે કશું ચાલશે નહીં; તેના બાળકો, જીવનસાથી અથવા માયાના પ્રલોભનો નહીં.

ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਦੁਖੁ ਹੋਇ ਮਨਮੁਖਿ ਜਮਿ ਜੋਹਿਆ ਜੀਉ ॥੪॥
doojai bhaae dukh hoe manamukh jam johiaa jeeo |4|

દ્વૈતના પ્રેમમાં દુઃખ અને વેદના છે; મૃત્યુના દૂત સ્વ-ઇચ્છાવાળા મનમુખોને જુએ છે. ||4||

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਲੇਹੁ ਮਿਲਾਇ ਮਹਲੁ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਜੀਉ ॥
kar kirapaa lehu milaae mahal har paaeaa jeeo |

પોતાની કૃપા આપીને પ્રભુએ મને પોતાની સાથે જોડી દીધો છે; મને પ્રભુની હાજરીની હવેલી મળી છે.

ਸਦਾ ਰਹੈ ਕਰ ਜੋੜਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ਜੀਉ ॥
sadaa rahai kar jorr prabh man bhaaeaa jeeo |

હું મારી હથેળીઓ એકસાથે દબાવીને ઊભો રહું છું; હું ભગવાનના મનને પ્રસન્ન થયો છું.

ਪ੍ਰਭੁ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ਤਾ ਹੁਕਮਿ ਸਮਾਵੈ ਹੁਕਮੁ ਮੰਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
prabh man bhaavai taa hukam samaavai hukam man sukh paaeaa |

જ્યારે વ્યક્તિ ભગવાનના મનને પ્રસન્ન કરે છે, ત્યારે તે ભગવાનની આજ્ઞામાં ભળી જાય છે; તેમના આદેશને સમર્પણ કરીને, તેને શાંતિ મળે છે.

ਅਨਦਿਨੁ ਜਪਤ ਰਹੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਸਹਜੇ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥
anadin japat rahai din raatee sahaje naam dhiaaeaa |

રાત-દિવસ, તે ભગવાનના નામનું જપ કરે છે, દિવસ રાત; સાહજિક રીતે, સ્વાભાવિક રીતે, તે ભગવાનના નામનું ધ્યાન કરે છે.

ਨਾਮੋ ਨਾਮੁ ਮਿਲੀ ਵਡਿਆਈ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਭਾਵਏ ॥
naamo naam milee vaddiaaee naanak naam man bhaave |

નામ દ્વારા, નામની ભવ્ય મહાનતા પ્રાપ્ત થાય છે; નામ નાનકના મનને પ્રસન્ન કરે છે.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਲੇਹੁ ਮਿਲਾਇ ਮਹਲੁ ਹਰਿ ਪਾਵਏ ਜੀਉ ॥੫॥੧॥
kar kirapaa lehu milaae mahal har paave jeeo |5|1|

પોતાની કૃપા આપીને પ્રભુએ મને પોતાની સાથે જોડી દીધો છે; મને પ્રભુની હાજરીની હવેલી મળી છે. ||5||1||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430