શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 1035


ਹਮ ਦਾਸਨ ਕੇ ਦਾਸ ਪਿਆਰੇ ॥
ham daasan ke daas piaare |

હે મારા પ્રિય, હું તમારા દાસોનો દાસ છું.

ਸਾਧਿਕ ਸਾਚ ਭਲੇ ਵੀਚਾਰੇ ॥
saadhik saach bhale veechaare |

સત્ય અને ભલાઈના શોધનારાઓ તમારું ચિંતન કરે છે.

ਮੰਨੇ ਨਾਉ ਸੋਈ ਜਿਣਿ ਜਾਸੀ ਆਪੇ ਸਾਚੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਦਾ ॥੧੦॥
mane naau soee jin jaasee aape saach drirraaeidaa |10|

જે કોઈ નામમાં માને છે, તે જીતે છે; તે પોતે સત્યને અંદર બેસાડે છે. ||10||

ਪਲੈ ਸਾਚੁ ਸਚੇ ਸਚਿਆਰਾ ॥
palai saach sache sachiaaraa |

સત્યના સાચાની પાસે સત્ય તેની ગોદ છે.

ਸਾਚੇ ਭਾਵੈ ਸਬਦੁ ਪਿਆਰਾ ॥
saache bhaavai sabad piaaraa |

જેઓ શબ્દને પ્રેમ કરે છે તેમના પર સાચા ભગવાન પ્રસન્ન થાય છે.

ਤ੍ਰਿਭਵਣਿ ਸਾਚੁ ਕਲਾ ਧਰਿ ਥਾਪੀ ਸਾਚੇ ਹੀ ਪਤੀਆਇਦਾ ॥੧੧॥
tribhavan saach kalaa dhar thaapee saache hee pateeaeidaa |11|

પોતાની શક્તિનો ઉપયોગ કરીને, ભગવાને ત્રણેય લોકમાં સત્યની સ્થાપના કરી છે; સત્ય સાથે તે પ્રસન્ન થાય છે. ||11||

ਵਡਾ ਵਡਾ ਆਖੈ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥
vaddaa vaddaa aakhai sabh koee |

દરેક વ્યક્તિ તેને મહાનમાં મહાન કહે છે.

ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਸੋਝੀ ਕਿਨੈ ਨ ਹੋਈ ॥
gur bin sojhee kinai na hoee |

ગુરુ વિના તેને કોઈ સમજી શકતું નથી.

ਸਾਚਿ ਮਿਲੈ ਸੋ ਸਾਚੇ ਭਾਏ ਨਾ ਵੀਛੁੜਿ ਦੁਖੁ ਪਾਇਦਾ ॥੧੨॥
saach milai so saache bhaae naa veechhurr dukh paaeidaa |12|

જેઓ સત્યમાં ભળી જાય છે તેમનાથી સાચા પ્રભુ પ્રસન્ન થાય છે; તેઓ ફરીથી અલગ થતા નથી, અને તેઓ પીડાતા નથી. ||12||

ਧੁਰਹੁ ਵਿਛੁੰਨੇ ਧਾਹੀ ਰੁੰਨੇ ॥
dhurahu vichhune dhaahee rune |

આદિમ ભગવાનથી અલગ થઈને, તેઓ મોટેથી રડે છે અને વિલાપ કરે છે.

ਮਰਿ ਮਰਿ ਜਨਮਹਿ ਮੁਹਲਤਿ ਪੁੰਨੇ ॥
mar mar janameh muhalat pune |

તેઓ મૃત્યુ પામે છે અને મૃત્યુ પામે છે, ફક્ત પુનર્જન્મ માટે, જ્યારે તેમનો સમય પસાર થાય છે.

ਜਿਸੁ ਬਖਸੇ ਤਿਸੁ ਦੇ ਵਡਿਆਈ ਮੇਲਿ ਨ ਪਛੋਤਾਇਦਾ ॥੧੩॥
jis bakhase tis de vaddiaaee mel na pachhotaaeidaa |13|

તે તેઓને આશીર્વાદ આપે છે જેમને તે ગૌરવપૂર્ણ મહાનતાથી માફ કરે છે; તેની સાથે સંયુક્ત, તેઓ અફસોસ કે પસ્તાવો કરતા નથી. ||13 |

ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਆਪੇ ਭੁਗਤਾ ॥
aape karataa aape bhugataa |

તે પોતે જ સર્જનહાર છે, અને તે પોતે જ ભોગવનાર છે.

ਆਪੇ ਤ੍ਰਿਪਤਾ ਆਪੇ ਮੁਕਤਾ ॥
aape tripataa aape mukataa |

તે પોતે સંતુષ્ટ છે, અને તે પોતે જ મુક્ત છે.

ਆਪੇ ਮੁਕਤਿ ਦਾਨੁ ਮੁਕਤੀਸਰੁ ਮਮਤਾ ਮੋਹੁ ਚੁਕਾਇਦਾ ॥੧੪॥
aape mukat daan mukateesar mamataa mohu chukaaeidaa |14|

મુક્તિનો ભગવાન પોતે મુક્તિ આપે છે; તે સ્વત્વ અને આસક્તિને નાબૂદ કરે છે. ||14||

ਦਾਨਾ ਕੈ ਸਿਰਿ ਦਾਨੁ ਵੀਚਾਰਾ ॥
daanaa kai sir daan veechaaraa |

હું તમારી ભેટોને સૌથી અદ્ભુત ભેટ માનું છું.

ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥੁ ਅਪਾਰਾ ॥
karan kaaran samarath apaaraa |

તમે કારણોના કારણ છો, સર્વશક્તિમાન અનંત ભગવાન.

ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਕੀਤਾ ਅਪਣਾ ਕਰਣੀ ਕਾਰ ਕਰਾਇਦਾ ॥੧੫॥
kar kar vekhai keetaa apanaa karanee kaar karaaeidaa |15|

સૃષ્ટિનું સર્જન કરીને, તમે જે બનાવ્યું છે તેના પર તમે ત્રાટકશો; તમે બધાને તેમના કાર્યો કરવા માટે પ્રેરિત કરો છો. ||15||

ਸੇ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਸਾਚੇ ਭਾਵਹਿ ॥
se gun gaaveh saache bhaaveh |

હે સાચા ભગવાન, તેઓ એકલા જ તમારા મહિમાના ગુણગાન ગાય છે, જે તમને પ્રસન્ન કરે છે.

ਤੁਝ ਤੇ ਉਪਜਹਿ ਤੁਝ ਮਾਹਿ ਸਮਾਵਹਿ ॥
tujh te upajeh tujh maeh samaaveh |

તેઓ તમારી પાસેથી બહાર નીકળે છે, અને તમારામાં ફરી ભળી જાય છે.

ਨਾਨਕੁ ਸਾਚੁ ਕਹੈ ਬੇਨੰਤੀ ਮਿਲਿ ਸਾਚੇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਦਾ ॥੧੬॥੨॥੧੪॥
naanak saach kahai benantee mil saache sukh paaeidaa |16|2|14|

નાનક આ સાચી પ્રાર્થના કરે છે; સાચા પ્રભુને મળવાથી શાંતિ મળે છે. ||16||2||14||

ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ॥
maaroo mahalaa 1 |

મારૂ, પ્રથમ મહેલ:

ਅਰਬਦ ਨਰਬਦ ਧੁੰਧੂਕਾਰਾ ॥
arabad narabad dhundhookaaraa |

અનંત યુગો માટે, ત્યાં માત્ર સંપૂર્ણ અંધકાર હતો.

ਧਰਣਿ ਨ ਗਗਨਾ ਹੁਕਮੁ ਅਪਾਰਾ ॥
dharan na gaganaa hukam apaaraa |

પૃથ્વી કે આકાશ ન હતું; તેમના આદેશની માત્ર અનંત આજ્ઞા હતી.

ਨਾ ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਨ ਚੰਦੁ ਨ ਸੂਰਜੁ ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਲਗਾਇਦਾ ॥੧॥
naa din rain na chand na sooraj sun samaadh lagaaeidaa |1|

દિવસ કે રાત ન હતી, ચંદ્ર કે સૂર્ય નહોતો; ભગવાન આદિમ, ગહન સમાધિમાં બેઠા. ||1||

ਖਾਣੀ ਨ ਬਾਣੀ ਪਉਣ ਨ ਪਾਣੀ ॥
khaanee na baanee paun na paanee |

સર્જન અથવા વાણીની શક્તિના સ્ત્રોત નહોતા, હવા કે પાણી નહોતા.

ਓਪਤਿ ਖਪਤਿ ਨ ਆਵਣ ਜਾਣੀ ॥
opat khapat na aavan jaanee |

ત્યાં કોઈ સર્જન કે વિનાશ ન હતો, કોઈ આવતું કે જતું ન હતું.

ਖੰਡ ਪਤਾਲ ਸਪਤ ਨਹੀ ਸਾਗਰ ਨਦੀ ਨ ਨੀਰੁ ਵਹਾਇਦਾ ॥੨॥
khandd pataal sapat nahee saagar nadee na neer vahaaeidaa |2|

ત્યાં કોઈ ખંડો, નીચેના પ્રદેશો, સાત સમુદ્રો, નદીઓ અથવા વહેતા પાણી નહોતા. ||2||

ਨਾ ਤਦਿ ਸੁਰਗੁ ਮਛੁ ਪਇਆਲਾ ॥
naa tad surag machh peaalaa |

અંડરવર્લ્ડના કોઈ સ્વર્ગીય ક્ષેત્રો, પૃથ્વી અથવા નીચેના પ્રદેશો નહોતા.

ਦੋਜਕੁ ਭਿਸਤੁ ਨਹੀ ਖੈ ਕਾਲਾ ॥
dojak bhisat nahee khai kaalaa |

ત્યાં કોઈ સ્વર્ગ કે નરક નહોતું, મૃત્યુ કે સમય નહોતો.

ਨਰਕੁ ਸੁਰਗੁ ਨਹੀ ਜੰਮਣੁ ਮਰਣਾ ਨਾ ਕੋ ਆਇ ਨ ਜਾਇਦਾ ॥੩॥
narak surag nahee jaman maranaa naa ko aae na jaaeidaa |3|

ત્યાં કોઈ નરક કે સ્વર્ગ નહોતું, જન્મ કે મૃત્યુ નહોતું, પુનર્જન્મમાં કોઈ આવતું કે જતું નહોતું. ||3||

ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸੁ ਨ ਕੋਈ ॥
brahamaa bisan mahes na koee |

બ્રહ્મા, વિષ્ણુ કે શિવ નહોતા.

ਅਵਰੁ ਨ ਦੀਸੈ ਏਕੋ ਸੋਈ ॥
avar na deesai eko soee |

એક ભગવાન સિવાય કોઈ દેખાતું ન હતું.

ਨਾਰਿ ਪੁਰਖੁ ਨਹੀ ਜਾਤਿ ਨ ਜਨਮਾ ਨਾ ਕੋ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਪਾਇਦਾ ॥੪॥
naar purakh nahee jaat na janamaa naa ko dukh sukh paaeidaa |4|

ત્યાં કોઈ સ્ત્રી કે પુરુષ નહોતા, કોઈ સામાજિક વર્ગ કે જન્મજાત જાતિ નહોતી; કોઈએ દુઃખ કે આનંદનો અનુભવ કર્યો નથી. ||4||

ਨਾ ਤਦਿ ਜਤੀ ਸਤੀ ਬਨਵਾਸੀ ॥
naa tad jatee satee banavaasee |

બ્રહ્મચર્ય કે ધર્માદાના લોકો ન હતા; જંગલોમાં કોઈ રહેતું ન હતું.

ਨਾ ਤਦਿ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਸੁਖਵਾਸੀ ॥
naa tad sidh saadhik sukhavaasee |

ત્યાં કોઈ સિદ્ધ કે સાધકો નહોતા, શાંતિમાં રહેતા કોઈ નહોતા.

ਜੋਗੀ ਜੰਗਮ ਭੇਖੁ ਨ ਕੋਈ ਨਾ ਕੋ ਨਾਥੁ ਕਹਾਇਦਾ ॥੫॥
jogee jangam bhekh na koee naa ko naath kahaaeidaa |5|

ત્યાં કોઈ યોગીઓ નહોતા, કોઈ ભટકતા યાત્રિકો નહોતા, કોઈ ધાર્મિક વસ્ત્રો નહોતા; કોઈ પોતાને માસ્ટર કહેતું નથી. ||5||

ਜਪ ਤਪ ਸੰਜਮ ਨਾ ਬ੍ਰਤ ਪੂਜਾ ॥
jap tap sanjam naa brat poojaa |

ત્યાં કોઈ જપ કે ધ્યાન, કોઈ સ્વ-શિસ્ત, ઉપવાસ કે પૂજા ન હતી.

ਨਾ ਕੋ ਆਖਿ ਵਖਾਣੈ ਦੂਜਾ ॥
naa ko aakh vakhaanai doojaa |

દ્વૈતમાં કોઈ બોલ્યું કે બોલ્યું નહીં.

ਆਪੇ ਆਪਿ ਉਪਾਇ ਵਿਗਸੈ ਆਪੇ ਕੀਮਤਿ ਪਾਇਦਾ ॥੬॥
aape aap upaae vigasai aape keemat paaeidaa |6|

તેણે પોતાને બનાવ્યું, અને આનંદ થયો; તે પોતાનું મૂલ્યાંકન કરે છે. ||6||

ਨਾ ਸੁਚਿ ਸੰਜਮੁ ਤੁਲਸੀ ਮਾਲਾ ॥
naa such sanjam tulasee maalaa |

શુદ્ધિકરણ નહોતું, આત્મસંયમ નહોતો, તુલસીના દાણાનો મલમ નહોતો.

ਗੋਪੀ ਕਾਨੁ ਨ ਗਊ ਗੁੋਆਲਾ ॥
gopee kaan na gaoo guoaalaa |

ત્યાં કોઈ ગોપીઓ ન હતી, કોઈ કૃષ્ણ નહોતા, કોઈ ગાયો કે ગોવાળો નહોતા.

ਤੰਤੁ ਮੰਤੁ ਪਾਖੰਡੁ ਨ ਕੋਈ ਨਾ ਕੋ ਵੰਸੁ ਵਜਾਇਦਾ ॥੭॥
tant mant paakhandd na koee naa ko vans vajaaeidaa |7|

ત્યાં કોઈ તંત્રો, મંત્રો અને દંભ નહોતા; કોઈએ વાંસળી નથી વગાડી. ||7||

ਕਰਮ ਧਰਮ ਨਹੀ ਮਾਇਆ ਮਾਖੀ ॥
karam dharam nahee maaeaa maakhee |

ત્યાં કોઈ કર્મ ન હતું, કોઈ ધર્મ ન હતો, માયાની કોઈ ગુંજારતી ફ્લાય નહોતી.

ਜਾਤਿ ਜਨਮੁ ਨਹੀ ਦੀਸੈ ਆਖੀ ॥
jaat janam nahee deesai aakhee |

સામાજિક વર્ગ અને જન્મને કોઈ આંખે જોયો ન હતો.

ਮਮਤਾ ਜਾਲੁ ਕਾਲੁ ਨਹੀ ਮਾਥੈ ਨਾ ਕੋ ਕਿਸੈ ਧਿਆਇਦਾ ॥੮॥
mamataa jaal kaal nahee maathai naa ko kisai dhiaaeidaa |8|

આસક્તિની કોઈ ફાંસી નહોતી, કપાળ પર કોઈ મૃત્યુ અંકિત નહોતું; કોઈએ કંઈપણ પર ધ્યાન આપ્યું નથી. ||8||

ਨਿੰਦੁ ਬਿੰਦੁ ਨਹੀ ਜੀਉ ਨ ਜਿੰਦੋ ॥
nind bind nahee jeeo na jindo |

ત્યાં કોઈ નિંદા, કોઈ બીજ, કોઈ આત્મા અને કોઈ જીવન ન હતું.

ਨਾ ਤਦਿ ਗੋਰਖੁ ਨਾ ਮਾਛਿੰਦੋ ॥
naa tad gorakh naa maachhindo |

ત્યાં કોઈ ગોરખ નહોતું અને કોઈ મછિન્દ્ર નહોતું.

ਨਾ ਤਦਿ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਕੁਲ ਓਪਤਿ ਨਾ ਕੋ ਗਣਤ ਗਣਾਇਦਾ ॥੯॥
naa tad giaan dhiaan kul opat naa ko ganat ganaaeidaa |9|

ત્યાં કોઈ આધ્યાત્મિક શાણપણ કે ધ્યાન નહોતું, કોઈ વંશ કે સર્જન નહોતું, હિસાબનો કોઈ હિસાબ નહોતો. ||9||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430