Olen orjiesi orja, oi rakkaani.
Totuuden ja hyvyyden etsijät ajattelevat Sinua.
Joka uskoo Nimeen, voittaa; Hän itse istuttaa Totuuden sisään. ||10||
Totuuden Totuus on Hänen sylissään.
Tosi Herra on tyytyväinen niihin, jotka rakastavat Shabadia.
Voimaansa käyttäessään Herra on perustanut Totuuden kolmeen maailmaan; Totuudesta Hän on tyytyväinen. ||11||
Kaikki kutsuvat Häntä suurimpana suurista.
Ilman Gurua kukaan ei ymmärrä Häntä.
Todellinen Herra on tyytyväinen niihin, jotka sulautuvat Totuuteen; heitä ei enää eroteta, eivätkä he kärsi. ||12||
Alkuherrasta erotettuna he itkevät ja valittavat äänekkäästi.
He kuolevat ja kuolevat, vasta syntyäkseen uudelleen, kun heidän aikansa on kulunut.
Hän siunaa niitä, joille Hän antaa anteeksi, loistokkaalla suuruudella; Hänen kanssaan yhdistyneenä he eivät katu eivätkä tee parannusta. ||13 |
Hän itse on Luoja, ja Hän itse on Nautija.
Hän itse on tyytyväinen, ja Hän itse on vapautunut.
Vapautuksen Herra itse antaa vapautuksen; Hän hävittää omistushalun ja kiintymyksen. ||14||
Minusta Sinun lahjasi ovat upeimpia lahjoja.
Sinä olet syiden syy, Kaikkivaltias Ääretön Herra.
Luomalla luomakuntaa katselet sitä, mitä olet luonut; Saat kaikki tekemään tekonsa. ||15||
He yksin laulavat Sinun ylistystäsi, jotka ovat sinulle miellyttäviä, oi tosi Herra.
Ne lähtevät sinusta ja sulautuvat jälleen sinuun.
Nanak tarjoaa tämän todellisen rukouksen; Kun tapaat tosi Herran, rauha saavutetaan. ||16||2||14||
Maaroo, First Mehl:
Loputtomien aikojen ajan oli vain täydellinen pimeys.
Ei ollut maata eikä taivasta; oli vain Hänen Hukamin ääretön käsky.
Ei ollut päivää eikä yötä, ei kuuta eikä aurinkoa; Jumala istui alkuperäisessä, syvässä Samaadhissa. ||1||
Ei ollut luomisen lähteitä tai puhevoimia, ei ilmaa tai vettä.
Ei ollut luomista tai tuhoa, ei tulemista tai menoa.
Ei ollut maanosia, ala-alueita, seitsemää merta, jokia tai virtaavaa vettä. ||2||
Ei ollut taivaallisia valtakuntia, maata tai alamaailman ala-alueita.
Ei ollut taivasta eikä helvettiä, ei kuolemaa eikä aikaa.
Ei ollut helvettiä tai taivasta, ei syntymää tai kuolemaa, ei tulemista tai menemistä reinkarnaatiossa. ||3||
Ei ollut Brahmaa, Vishnua tai Shivaa.
Ketään ei nähty, paitsi Yksi Herra.
Ei ollut naista tai miestä, ei sosiaalista luokkaa tai syntymäluokkaa; kukaan ei kokenut kipua tai nautintoa. ||4||
Ei ollut selibaatin tai hyväntekeväisyyden ihmisiä; kukaan ei asunut metsissä.
Ei ollut siddhoja tai etsijöitä, kukaan ei elänyt rauhassa.
Ei ollut joogeja, ei vaeltavia pyhiinvaeltajia, ei uskonnollisia vaatteita; kukaan ei kutsunut itseään mestariksi. ||5||
Ei ollut laulamista tai meditaatiota, ei itsekuria, paastoa tai palvontaa.
Kukaan ei puhunut tai puhunut kaksinaisuudesta.
Hän loi itsensä ja iloitsi; Hän arvioi itseään. ||6||
Ei ollut puhdistusta, ei itsehillintää, ei basilikan siemeniä.
Ei ollut gopeja, ei Krishnaa, ei lehmiä tai paimenia.
Ei ollut tantroja, ei mantroja eikä tekopyhyyttä; kukaan ei soittanut huilua. ||7||
Ei ollut karmaa, ei dharmaa, ei Mayan surinaa.
Yhteiskunnallista luokkaa ja syntymää ei nähty millään silmällä.
Ei ollut kiinnittymissilmukkaa, ei kuolemaa kirjoitettu otsaan; kukaan ei meditoinut mitään. ||8||
Ei ollut panettelua, ei siementä, ei sielua eikä elämää.
Ei ollut Gorakhia eikä Maachhindraa.
Ei ollut hengellistä viisautta tai mietiskelyä, ei esivanhempia tai luomuksia, ei tilien laskemista. ||9||