Sinulla ei ole kultaisia rannekoruja, etkä hyviä kristallikoruja; et ole ollut tekemisissä todellisen jalokivikauppiaan kanssa.
Ne käsivarret, jotka eivät syleile Aviomiesherran kaulaa, polttavat tuskaa.
Kaikki kumppanini ovat menneet nauttimaan aviomiehensä Herrasta; mille ovelle minun, kurjan, pitäisi mennä?
Oi ystävä, saatan näyttää hyvin viehättävältä, mutta en ole miehelleni miellyttynyt ollenkaan.
Olen kutonut hiukseni kauniiksi punoksiksi ja kyllästänyt niiden jakaumat vermiljonilla;
mutta kun menen Hänen edellään, minua ei oteta vastaan, ja minä kuolen kärsien ahdistuksessa.
itken; koko maailma itkee; jopa metsän linnut itkevät kanssani.
Ainoa asia, joka ei itke, on ruumiini erillisyyden tunne, joka on erottanut minut Herrastani.
Unessa Hän tuli ja meni taas pois; Itkin niin paljon kyyneleitä.
En voi tulla luoksesi, oi rakkaani, enkä voi lähettää ketään luoksesi.
Tule luokseni, oi siunattu uni - ehkä minä näen jälleen mieheni Herran.
Se, joka tuo minulle viestin Herraltani ja Mestariltani - sanoo Nanak, mitä minä annan hänelle?
Leikkaamalla pääni irti, annan sen Hänelle istuakseen; ilman päätäni palvelen edelleen Häntä.
Miksi en ole kuollut? Miksi elämäni ei ole juuri päättynyt? Aviomieheni Lordista on tullut minulle vieras. ||1||3||
Wadahans, Third Mehl, First House:
Yksi universaali Luojajumala. Todellisen gurun armosta:
Kun mieli on likainen, kaikki on saastaista; pesemällä kehon mieli ei puhdistu.
Tämä maailma on epäilyn harhaanjohtama; kuinka harvinaisia ovat ne, jotka ymmärtävät tämän. ||1||
Oi mieleni, laula Yhtä Nimeä.
Todellinen Guru on antanut minulle tämän aarteen. ||1||Tauko||
Vaikka joku oppisi siddhien jooga-asennot ja pitää seksuaalisen energiansa kurissa,
Silti mielen saasta ei poistu, eikä egoismin saasta poistu. ||2||
Tätä mieltä ei hallitse mikään muu tieteenala, paitsi Todellisen Guru-pyhäkkö.
Kun tapaat todellisen gurun, ihminen muuttuu kuvailematta. ||3||
Rukoilee, että Nanak, joka kuolee tavattuaan todellisen gurun, uudistuu gurun Shabadin sanan kautta.
Hänen kiintymyksensä ja omistushalunsa saasta katoaa, ja hänen mielensä tulee puhtaaksi. ||4||1||
Wadahans, kolmas Mehl:
Hänen armostaan palvelee todellista gurua; Hänen armostaan, palvelu suoritetaan.
Hänen armonsa ansiosta tämä mieli on hallinnassa, ja Hänen Armonsa ansiosta se tulee puhtaaksi. ||1||
Oi mieleni, ajattele tosi Herraa.
Ajattele yhtä Herraa, niin saat rauhan; et enää koskaan kärsi surussa. ||1||Tauko||
Hänen armostaan ihminen kuolee ollessaan vielä elossa, ja Hänen armostaan Shabadin Sana on kirjattu mieleen.
Hänen armostaan ihminen ymmärtää Herran käskyn Hukamin ja Hänen käskynsä avulla sulautuu Herraan. ||2||
Se kieli, joka ei maistele Herran ylevää olemusta - polttakoon se kieli pois!
Se pysyy kiintyneinä muihin nautintoihin, ja kaksinaisuuden rakkauden kautta se kärsii kivusta. ||3||
Yksi Herra antaa armonsa kaikille; Hän itse tekee eroja.
Oi Nanak, tapaat todellisen gurun, hedelmät saadaan, ja ihminen on siunattu Naamin loistokkaalla suuruudella. ||4||2||
Wadahans, kolmas Mehl: