Todellinen Guru on syvä ja syvällinen rauhan valtameri, synnin tuhoaja.
Niille, jotka palvelevat Guruaan, ei ole rangaistusta kuoleman lähettilään käsissä.
Ei ole ketään verrattavissa Gurun kanssa; Olen etsinyt ja katsonut läpi koko maailmankaikkeuden.
Todellinen Guru on lahjoittanut Naamin aarteen, Herran Nimen. Oi Nanak, mieli on täynnä rauhaa. ||4||20||90||
Siree Raag, viides mehl:
Ihmiset syövät sitä, mitä he uskovat makeaksi, mutta se osoittautuu maultaan katkeraksi.
He kiinnittävät kiintymyksensä veljiin ja ystäviin, jotka ovat turhaan syventyneet korruptioon.
Ne katoavat hetkeäkään viivyttelemättä; ilman Jumalan Nimeä he ovat hämmästyneitä ja hämmästyneitä. ||1||
Oi mieleni, liity todellisen gurun palvelukseen.
Kaikki mikä nähdään, katoaa. Hylkää mielesi intellektualisaatiot. ||1||Tauko||
Kuin hullu koira joka juoksee ympäriinsä,
ahne ihminen, tietämättään, kuluttaa kaikkea, syötävää ja ei-syötävää.
Seksuaalisen halun ja vihan päihtyneinä ihmiset vaeltavat reinkarnaation läpi yhä uudelleen ja uudelleen. ||2||
Maya on levittänyt verkkonsa ja asettanut siihen syötin.
Halujen lintu on kiinni, eikä hän löydä pakopaikkaa, oi äitini.
Se, joka ei tunne Herraa, joka loi hänet, tulee ja menee reinkarnaatioon yhä uudelleen ja uudelleen. ||3||
Tämä maailma houkuttelee eri laitteilla ja niin monella tavalla.
Vain he pelastuvat, joita Kaikkivoipa, Ääretön Herra suojelee.
Herran palvelijat pelastuvat Herran rakkauden kautta. Oi Nanak, olen ikuinen uhri heille. ||4||21||91||
Siree Raag, Fifth Mehl, toinen talo:
Paimen tulee laidunmaille - mitä hyötyä hänen näyttävistä näytteistä on täällä?
Kun varattu aika loppuu, sinun on mentävä. Pidä huolta oikeasta tulisijastasi ja kodistasi. ||1||
Oi mieli, laula Herran loistokasta kiitosta ja palvele todellista gurua rakkaudella.
Miksi olet ylpeä vähäpätöisistä asioista? ||1||Tauko||
Kuten yövieras, sinun tulee nousta ja lähteä aamulla.
Miksi olet niin kiintynyt perheeseesi? Kaikki on kuin kukkia puutarhassa. ||2||
Miksi sanot: "Minun, minun"? Katso Jumalaa, joka on sen sinulle antanut.
On varmaa, että sinun täytyy nousta ja lähteä ja jättää taaksesi sadat tuhannet ja miljoonat. ||3||
Olet vaeltanut 8,4 miljoonan inkarnaation läpi saadaksesi tämän harvinaisen ja arvokkaan ihmiselämän.
Oi Nanak, muista Naamia, Herran Nimeä; lähtöpäivä lähestyy! ||4||22||92||
Siree Raag, viides mehl:
Niin kauan kuin sielukumppani on ruumiin kanssa, se asuu onnellisuudessa.
Mutta kun seuralainen nousee ja lähtee, morsian ruumis sekoittuu pölyyn. ||1||
Mieleni on irronnut maailmasta; se kaipaa nähdä Jumalan Darshanin Vision.
Siunattu on Sinun paikkasi. ||1||Tauko||
Niin kauan kuin sielu-aviomies asuu ruumiissa, kaikki tervehtivät sinua kunnioittavasti.
Mutta kun sielu-aviomies nousee ja lähtee, kukaan ei välitä sinusta ollenkaan. ||2||
Palvele aviomiehesi Herraa tässä vanhempiesi kodin maailmassa; tuonpuoleisessa maailmassa, appivanhempienne kodissa, saatte asua rauhassa.
Tapaa guru, ole oikean käytöksen vilpitön oppilas, eikä kärsimys koskaan kosketa sinua. ||3||
Jokainen menköön aviomiehensä Herran luo. Jokaiselle on annettava seremoniallinen lähetys vihkimisen jälkeen.