Näe, kuule, puhu ja istuta Totinen Herra mieleesi.
Hän on kaiken läpäisevä, tunkeutuu kaikkialle; Oi Nanak, uppoudu Herran rakkauteen. ||2||
Pauree:
Laulakaa yhden, tahrattoman Herran ylistystä; Hän on kaiken sisällä.
Syiden syy, Kaikkivaltias Herra Jumala; mitä Hän tahtoo, se tapahtuu.
Hetkessä Hän perustaa ja purkaa; ilman Häntä ei ole toista.
Hän läpäisee maanosat, aurinkokunnat, alamaailmat, saaret ja kaikki maailmat.
Hän yksin ymmärtää, jota Herra itse neuvoo; hän yksin on puhdas ja tahraton olento. ||1||
Salok:
Sielua luodessaan Herra asettaa tämän luomuksen äidin kohtuun.
Jokaisella hengityksellä se mietiskelee Herran muistoksi, oi Nanak; sitä ei kuluta suuri tuli. ||1||
Pää alaspäin ja jalat ylhäällä, se asuu tuossa limaisessa paikassa.
Oi Nanak, kuinka voisimme unohtaa Mestarin? Hänen Nimensä kautta me pelastumme. ||2||
Pauree:
Munasoluista ja siittiöistä sinut sikisitettiin ja asetettiin kohdun tuleen.
Pää alaspäin, viivyit levottomasti tuossa pimeässä, synkässä, kauheassa helvetissä.
Kun muistat Herraa mietiskelyssä, et palanut; kiinnitä Hänet sydämeesi, mieleesi ja ruumiisiisi.
Tuossa petollisessa paikassa Hän suojeli ja varjeli sinua; älä unohda Häntä edes hetkeksi.
Unohtamalla Jumalan, et koskaan löydä rauhaa; menetät henkesi ja lähdet. ||2||
Salok:
Hän täyttää sydämemme toiveet ja täyttää kaikki toiveemme.
Hän tuhoaa tuskan ja kärsimyksen; muista Jumalaa meditaatiossa, oi Nanak - Hän ei ole kaukana. ||1||
Rakasta Häntä, jonka kanssa nautit kaikista nautinnoista.
Älä unohda sitä Herraa, edes hetkeksi; Oi Nanak, Hän muotoili tämän kauniin ruumiin. ||2||
Pauree:
Hän antoi sinulle sielusi, elämän hengen, ruumiin ja rikkautesi; Hän antoi sinulle nautintoja nauttiaksesi.
Hän antoi teille talot, kartanot, vaunut ja hevoset; Hän määräsi hyvän kohtalosi.
Hän antoi sinulle lapsesi, puolisosi, ystäväsi ja palvelijasi; Jumala on kaikkivoipa Suuri antaja.
Herran muistoksi mietiskelemällä keho ja mieli nuoreutuvat ja suru poistuu.
Laulakaa Saadh Sangatissa, Pyhän seurassa, Herran kiitosta, ja kaikki sairautesi katoavat. ||3||
Salok:
Perheensä hyväksi hän työskentelee kovasti; Mayan vuoksi hän tekee lukemattomia ponnisteluja.
Mutta ilman rakastavaa antaumuksellista Herran palvontaa, oi Nanak, hän unohtaa Jumalan, ja sitten hän on pelkkä haamu. ||1||
Se rakkaus murtuu, joka on vahvistettu kenelle tahansa muulle kuin Herralle.
Oi Nanak, se elämäntapa on totta, joka inspiroi rakkautta Herraa kohtaan. ||2||
Pauree:
Unohtamalla hänet, ruumis muuttuu tomuksi, ja kaikki kutsuvat häntä haamuksi.
Ja ne, joihin hän oli niin rakastunut - he eivät anna hänen jäädä kotiinsa hetkeksikään.
Harjoittelemalla hyväksikäyttöä hän kerää vaurautta, mutta mitä hyötyä siitä lopulta on?
Kuten yksi istuttaa, niin hän korjaa; keho on toimien kenttä.
Kiittämättömät kurjat unohtavat Herran ja vaeltavat reinkarnaatiossa. ||4||
Salok:
Miljoonien hyväntekeväisyyslahjoitusten ja puhdistavien kylpyjen sekä lukemattomien puhdistus- ja hurskausseremonioiden hyödyt,
Oi Nanak, ne saadaan laulamalla Herran Nimeä Har, Har kielellä; kaikki synnit on pesty pois. ||1||
Keräsin kasaan polttopuita ja sytytin sen pienellä liekillä.