Rauhassa heidän ruumiinsa kaksinaisuus eliminoituu.
Autuus tulee heidän mieleensä luonnollisesti.
He tapaavat Herran, Korkeimman Autuuden ruumiillistuman. ||5||
Rauhallisesti he juovat Naamin, Herran Nimen, ambrosiaalista nektaria.
Rauhassa ja rauhassa he antavat köyhille.
Heidän sielunsa luonnollisesti iloitsee Herran saarnasta.
Katkeamaton Herra pysyy heidän kanssaan. ||6||
Rauhassa ja tasapainossa he ottavat muuttumattoman aseman.
Rauhassa ja tasapainossa Shabadin lyömätön värähtely kaikuu.
Rauhassa ja tasapainossa taivaankellot soivat.
Heidän kodeissaan Korkein Herra Jumala tunkeutuu. ||7||
Intuitiivisesti he tapaavat Herran karmansa mukaisesti.
Intuitiivisesti he tapaavat gurun todellisessa dharmassa.
Ne, jotka tietävät, saavuttavat intuitiivisen rauhan.
Slave Nanak on uhri heille. ||8||3||
Gauree, Fifth Mehl:
Ensin ne tulevat esiin kohdusta.
He kiintyvät lapsiinsa, puolisoonsa ja perheisiinsä.
Erilaisia ja eri näköisiä ruokia,
katoaa varmasti, oi kurja kuolevainen! ||1||
Mikä on se paikka, joka ei koskaan katoa?
Mikä on se Sana, jolla mielen lika poistetaan? ||1||Tauko||
Indran valtakunnassa kuolema on varma ja varma.
Brahman valtakunta ei jää pysyväksi.
Myös Shivan valtakunta tuhoutuu.
Kolme luonnetta, Maya ja demonit, katoavat. ||2||
Vuoret, puut, maa, taivas ja tähdet;
aurinko, kuu, tuuli, vesi ja tuli;
päivä ja yö, paastopäivät ja niiden päättäväisyys;
shaastrat, simrilaiset ja vedat katoavat. ||3||
Pyhiinvaelluksen pyhät pyhäköt, jumalat, temppelit ja pyhät kirjat;
rukousnauhat, seremonialliset tilakin merkit otsassa, meditatiiviset ihmiset, puhtaat ja polttouhrien suorittajat;
lannekankaiden käyttäminen, kumartuminen kunnioituksessa ja pyhien ruokien nauttiminen
- kaikki nämä ja kaikki ihmiset katoavat. ||4||
Yhteiskunnalliset luokat, rodut, muslimit ja hindut;
pedot, linnut ja monet olennot ja olennot;
koko maailma ja näkyvä maailmankaikkeus
- kaikki olemassaolon muodot katoavat. ||5||
Herran ylistyksen, hartauspalvonnan, hengellisen viisauden ja todellisuuden olemuksen kautta,
ikuinen autuus ja katoamaton todellinen paikka saavutetaan.
Siellä, Saadh Sangatissa, Pyhän seurassa, lauletaan Herran ylistystä rakkaudella.
Siellä, pelottomuuden kaupungissa, Hän asuu ikuisesti. ||6||
Siellä ei ole pelkoa, epäilystä, kärsimystä tai ahdistusta;
ei ole tulossa eikä mene, eikä siellä ole kuolemaa.
Siellä on iankaikkinen autuus, ja siinä on koskematon taivaallinen musiikki.
Palvojat asuvat siellä, ja heidän tukenaan on Kirtan of the Lord's Praises. ||7||
Korkeimmalla Herra Jumalalla ei ole loppua tai rajoitusta.
Kuka voi omaksua Hänen mietiskelynsä?
Sanoo Nanak, kun Herra suihkuttaa armoaan,
katoamaton koti on saatu; Saadh Sangatissa sinä pelastut. ||8||4||
Gauree, Fifth Mehl:
Se, joka tappaa tämän, on henkinen sankari.
Se, joka tappaa tämän, on täydellinen.
Se, joka tappaa tämän, saa loistokkaan suuruuden.
Se, joka tappaa tämän, vapautuu kärsimyksestä. ||1||
Kuinka harvinainen onkaan sellainen henkilö, joka tappaa ja hylkää kaksinaisuuden.
Tappamalla sen hän saavuttaa Raja Yogan, meditaation ja menestyksen joogan. ||1||Tauko||