Heidän tapaamisessaan rakkaus Jumalaan syleilee. ||1||
Gurun armon avulla saavutetaan autuus.
Häntä mietiskelemällä muistona mieli valaistuu; hänen tilaansa ja tilaansa ei voi kuvailla. ||1||Tauko||
Paasto, uskonnolliset lupaukset, puhdistavat kylpyt ja palvonta Hänelle;
kuunnellen Vedaa, Puraanaa ja Shaastraa.
Hän on äärimmäisen puhdas, ja hänen paikkansa on tahraton,
joka mietiskelee Herran Nimeä Har, Har, Saadh Sangatissa. ||2||
Tuo nöyrä olento tulee tunnetuksi kaikkialla maailmassa.
Jopa syntiset puhdistuvat hänen jalkojensa tomulla.
Hän, joka on tavannut Herran, Herran, meidän Kuninkaamme,
hänen tilaansa ja tilaansa ei voi kuvailla. ||3||
24 tuntia vuorokaudessa, kämmenet yhteen painettuina, meditoin;
Haluan saada siunatun näyn noiden pyhien Darshanista.
Yhdistä minut, köyhä, kanssasi, oi Herra;
Nanak on tullut pyhäkköösi. ||4||38||89||
Aasaa, viides mehl:
24 tuntia vuorokaudessa hän käy puhdistavassa kylvyssä vedessä;
hän uhraa jatkuvasti Herralle; hän on todellinen viisauden mies.
Hän ei koskaan jätä mitään turhaan.
Uudelleen ja uudelleen hän kaatuu Herran jalkojen juureen. ||1||
Sellainen on Saalagraam, kivijumala, jota minä palvelen;
Sellaista on myös palvontani, kukkauhrini ja jumalallinen palvontani. ||1||Tauko||
Hänen kellonsa soi maailman neljään nurkkaan.
Hänen paikkansa on ikuisesti taivaassa.
Hänen chaurinsa, hänen perhoharjansa heiluu kaiken päällä.
Hänen suitsukkeensa tuoksuu aina. ||2||
Häntä arvostetaan jokaisessa sydämessä.
Saadh Sangat, Pyhän Yhtiö, on Hänen ikuinen tuomioistuin.
Hänen Aartee, hänen lampun valaistu jumalanpalvelus, on hänen ylistyksensä kirtan, joka tuo pysyvää autuutta.
Hänen suuruutensa on niin kaunis ja aina rajaton. ||3||
Hän yksin saa sen, joka on niin ennalta määrätty;
hän vie pyhien jalkojen pyhäkköön.
Pidän käsissäni Herran Saalagraamia.
Nanak sanoo, että Guru on antanut minulle tämän lahjan. ||4||39||90||
Aasaa, Fifth Mehl, Panch-Pada:
Se valtatie, jolta vedenkuljetin ryöstetään
- Se tie on kaukana pyhistä. ||1||
Todellinen Guru on puhunut totuuden.
Sinun nimesi, oi Herra, on tie pelastukseen; Kuoleman lähettilään tie on kaukana. ||1||Tauko||
Se paikka, jossa ahne tietullien kerääjä asuu
- se polku on kaukana Herran nöyrästä palvelijasta. ||2||
Siellä, missä niin paljon miesten karavaaneja jää kiinni,
pyhät pysyvät Korkeimman Herran luona. ||3||
Chitra ja Gupat, tietoisen ja tiedostamattoman tallentavat enkelit, kirjoittavat kertomuksia kaikista kuolevaisista olennoista,
mutta he eivät voi edes nähdä Herran nöyriä kannattajia. ||4||
Sanoo Nanak, jonka todellinen guru on täydellinen
- ekstaasin puhallettamattomat bugles värisevät hänelle. ||5||40||91||
Aasaa, Fifth Mehl, Du-Pada 1:
Saadh Sangatissa, Pyhän seurassa, Naamia opitaan;
kaikki toiveet ja tehtävät täyttyvät.
Janoni on sammutettu, ja olen kylläinen Herran ylistyksestä.
Elän laulamalla ja mietiskelemällä Herraa, maan ylläpitäjää. ||1||
Olen saapunut Luojan pyhäkköön, kaikkien syiden syyksi.
Gurun armon kautta olen saapunut taivaallisen autuuden kotiin. Pimeys on hälventynyt ja viisauden kuu on noussut. ||1||Tauko||