Mødet med dem, kærlighed til Gud omfavnes. ||1||
Ved Guru's Grace opnås lyksalighed.
Når man mediterer over ham i erindring, bliver sindet oplyst; hans tilstand og tilstand kan ikke beskrives. ||1||Pause||
Faster, religiøse løfter, rensende bade og tilbedelse af Ham;
lytter til Vedaerne, Puraanas og Shaastras.
Ekstremt ren er han, og pletfri er hans sted,
som mediterer over Herrens navn, Har, Har, i Saadh Sangat. ||2||
Det ydmyge væsen bliver kendt over hele verden.
Selv syndere renses af hans fødders støv.
En der har mødt Herren, Herren vor konge,
hans tilstand og tilstand kan ikke beskrives. ||3||
Fireogtyve timer i døgnet, med håndfladerne presset sammen, mediterer jeg;
Jeg længes efter at få det velsignede syn fra Darshan af disse hellige hellige.
Foren mig, den stakkels, med dig, o Herre;
Nanak er kommet til din helligdom. ||4||38||89||
Aasaa, Fifth Mehl:
Fireogtyve timer i døgnet tager han sit rensebad i vand;
han ofrer hele tiden Herren; han er en sand visdomsmand.
Han efterlader aldrig noget ubrugeligt.
Igen og igen falder han for Herrens fødder. ||1||
Sådan er Saalagraam, stenafguden, som jeg tjener;
sådan er min tilbedelse, blomsteroffer og guddommelig tilbedelse også. ||1||Pause||
Hans klokke runger til de fire verdenshjørner.
Hans sæde er for evigt i himlen.
Hans chauri, hans fluebørste, bølger over det hele.
Hans røgelse er altid duftende. ||2||
Han er skattet i hvert eneste hjerte.
Saadh Sangat, de Helliges Selskab, er hans evige domstol.
Hans Aartee, hans gudstjeneste med lampeoplyste, er hans lovprisnings Kirtan, som bringer varig lyksalighed.
Hans Storhed er så smuk og altid ubegrænset. ||3||
Han alene faar det, som er saa forudbestemt;
han tager til Sanctuary of the Saints' Feet.
Jeg holder Herrens Saalagraam i mine hænder.
Siger Nanak, Guruen har givet mig denne gave. ||4||39||90||
Aasaa, Fifth Mehl, Panch-Pada:
Den motorvej, hvorpå vandskibet er plyndret
- den måde er langt fra de hellige. ||1||
Den Sande Guru har talt Sandheden.
Dit navn, o Herre, er vejen til frelse; Dødens Sendebuds vej er langt væk. ||1||Pause||
Det sted, hvor den grådige betalingsopkræver bor
- den vej forbliver langt væk fra Herrens ydmyge tjener. ||2||
Der, hvor så mange karavaner af mænd er fanget,
de hellige forbliver hos den Højeste Herre. ||3||
Chitra og Gupat, det bevidste og det ubevidstes registrerende engle, skriver beretningerne om alle dødelige væsener,
men de kan ikke engang se Herrens ydmyge hengivne. ||4||
Siger Nanak, en hvis sande guru er perfekt
- ecstasyens ublæste bugler vibrerer for ham. ||5||40||91||
Aasaa, Fifth Mehl, Du-Pada 1:
I Saadh Sangat, de Helliges Selskab, læres Naam;
alle ønsker og opgaver opfyldes.
Min tørst er blevet slukket, og jeg er mættet af Herrens pris.
Jeg lever af at synge og meditere over Herren, jordens opretholder. ||1||
Jeg er gået ind i Skaberens helligdom, årsagen til alle årsager.
Ved Guru's Nåde er jeg trådt ind i den himmelske lyksaligheds hjem. Mørket fordrives, og visdommens måne er rejst op. ||1||Pause||