Mediter for evigt på din Gud, når du sover og sidder og står.
Herren og Mesteren er dydens skat, fredens hav; Han gennemsyrer vandet, landet og himlen.
Tjener Nanak er gået ind i Guds Helligdom; der er ingen anden end ham. ||3||
Mit hjem er lavet, haven og poolen er lavet, og min suveræne Herre Gud har mødt mig.
Mit sind er smykket, og mine venner fryder sig; Jeg synger glædens sange og Herrens herlige lovprisninger.
Ved at synge den sande Herre Guds herlige lovsang bliver alle ønsker opfyldt.
De, der er knyttet til guruens fødder, er altid vågne og opmærksomme; Hans lovprisninger genlyder og genlyder gennem deres sind.
Min Herre og Mester, som bringer fred, har velsignet mig med sin nåde; Han har arrangeret denne verden og verden herefter for mig.
Beder Nanak, synger Naam'en, Herrens navn for evigt; Han er kroppens og sjælens støtte. ||4||4||7||
Soohee, Fifth Mehl:
Det frygtindgydende verdenshav, det frygtindgydende verdenshav - jeg har krydset det, og mediteret over Naam, Herrens navn, Har, Har.
Jeg tilbeder og tilbeder Herrens fødder, båden der skal bære mig over. Når jeg møder den sande guru, bliver jeg båret over.
Gennem ordet fra Guruens Shabad krydser jeg over, og jeg skal ikke dø igen; mine kommer og går er afsluttet.
Uanset hvad han gør, accepterer jeg som godt, og mit sind smelter sammen i himmelsk fred.
Hverken smerte, sult eller sygdom rammer mig. Jeg har fundet Herrens helligdom, fredens hav.
Mediterer, mediterer til minde om Herren, Nanak er gennemsyret af sin kærlighed; hans sinds bekymringer fordrives. ||1||
De ydmyge hellige har implanteret Herrens Mantra i mig, og Herren, min bedste ven, er kommet under min magt.
Jeg har viet mit sind til min Herre og Mester og tilbudt ham det, og han har velsignet mig med alt.
Han har gjort mig til sin tjenerinde og træl; min sorg er fordrevet, og i Herrens tempel har jeg fundet stabilitet.
Min glæde og lyksalighed er ved at meditere på min Sande Gud; Jeg vil aldrig blive adskilt fra ham igen.
Hun alene er meget heldig og en sand sjælebrud, som overvejer Herrens navns herlige syn.
Siger Nanak, jeg er gennemsyret af Hans Kærlighed, gennemvædet af den højeste, sublime essens af Hans Kærlighed. ||2||
Jeg er i konstant lyksalighed og ekstase, o mine ledsagere; Jeg synger glædens sange for evigt.
Gud selv har pyntet på hende, og hun er blevet hans dydige sjælebrud.
Med naturlig lethed er han blevet barmhjertig mod hende. Han betragter ikke hendes fordele eller ulemper.
Han krammer sine ydmyge tjenere tæt i sin kærlige favn; de nedfælder Herrens navn i deres hjerter.
Alle er opslugt af arrogant stolthed, tilknytning og beruselse; i sin barmhjertighed har han befriet mig fra dem.
Siger Nanak, jeg har krydset det frygtindgydende verdenshav, og alle mine anliggender er perfekt løst. ||3||
Syng bestandig Verdens Herres Herlige Lovprisninger, o mine ledsagere; alle dine ønsker skal opfyldes.
Livet bliver frugtbart, mødes med de hellige og mediterer over den Ene Gud, Universets Skaber.
Chant og mediter på den Ene Gud, som gennemsyrer og gennemsyrer de mange væsener i hele universet.
Gud skabte det, og Gud spreder sig igennem det overalt. Overalt hvor jeg kigger, ser jeg Gud.
Den Perfekte Herre gennemsyrer og gennemsyrer perfekt vandet, landet og himlen; der er intet sted uden ham.