Den almægtige guru er båden, der skal bære os over i denne mørke tid i Kali Yuga. Når vi hører hans Shabads ord, bliver vi transporteret til Samaadhi.
Han er den åndelige helt, der ødelægger smerte og bringer fred. Den, der mediterer på ham, bor nær ham.
Han er det fuldkomne urvæsen, som mediterer i erindring om Herren i sit hjerte; Synder løber væk, når de ser hans ansigt.
Hvis du længes efter visdom, rigdom, åndelig perfektion og ordentlighed, o mit sind, dvæl ved Guruen, Guruen, Guruen. ||5||9||
Når jeg ser på guruens ansigt, finder jeg fred.
Jeg var tørstig og længtes efter at drikke Nektaren; for at opfylde det ønske, lagde guruen vejen ud.
Mit sind er blevet perfekt; den bor på Herrens sted; den havde vandret i alle retninger, i sin lyst til smag og behag.
Goindwal er Guds by, bygget på bredden af Beas-floden.
Så mange års smerter er blevet fjernet; Når jeg ser på Guruens ansigt, finder jeg fred. ||6||10||
Den almægtige guru lagde sin hånd på mit hoved.
Guruen var venlig og velsignede mig med Herrens navn. Da jeg stirrede på hans fødder, blev mine synder fordrevet.
Nat og dag mediterer Guruen på den Ene Herre; når han hører hans navn, bliver Dødens sendebud skræmt væk.
Sådan siger Herrens slave: Guru Raam Daas placerede sin tro på Guru Amar Daas, Verdens Guru; ved at røre ved De Vises Sten, blev Han forvandlet til De Vises Sten.
Guru Raam Daas anerkendte Herren som Sand; den almægtige guru lagde sin hånd på hans hoved. ||7||11||
Bevar nu din ydmyge slaves ære.
Gud reddede den hengivne Prahlaads ære, da Harnaakhash rev ham fra hinanden med sine kløer.
Og den Kære Herre Gud reddede Dropadis ære; da hendes tøj blev taget af hende, blev hun velsignet med endnu mere.
Sudaamaa blev reddet fra ulykke; og den prostituerede Ganikaa - da hun råbte Dit navn, var hendes affærer perfekt løst.
store sande guru, hvis det behager dig, vær venlig at redde din slaves ære i denne mørke tidsalder af kali Yuga. ||8||12||
Jholnaa:
Chant Guru, Guru, Guru, Guru, Guru, O dødelige væsener.
Chant Shabad, Herrens ord, Har, Har; Naam'en, Herrens Navn, bringer de ni skatte. Med din tunge, smag det, dag og nat, og ved, at det er sandt.
Så skal du opnå hans kærlighed og hengivenhed; bliv Gurmukh, og mediter på Ham. Opgiv alle andre måder; vibrere og meditere på ham, o åndelige mennesker.
Indskriv ordet fra guruens lære i dit hjerte, og overmand de fem lidenskaber. Dit liv og dine generationer skal reddes, og du skal æres ved Herrens dør.
Hvis du ønsker al fred og komfort i denne verden og den næste, så syng Guru, Guru, Guru, Guru, Guru, O dødelige væsener. ||1||13||
Chant Guru, Guru, Guru, Guru, Guru, og kend Ham som sand.
Vid, at Herren er fortræffelighedens skat. Indskriv ham i dit sind, og mediter på ham. Indskriv ordet om guruens lære i dit hjerte.
Rens derefter dig selv i Guruens ulastelige og uudgrundelige vand; O Gursikhs og hellige, kryds over det sande navns kærlighedshav.
Mediter kærligt for evigt på Herren, fri for had og hævn, Formløs og frygtløs; Nyd kærligt ordet fra guruens Shabad, og implanter hengiven tilbedelse af Herren dybt inde.
O tåbelige sind, opgiv din tvivl; som Gurmukh, vibrer og mediter på Naam. Chant Guru, Guru, Guru, Guru, Guru, og kend Ham som sand. ||2||14||